Translation of "Gasteinrichtung" in English
Die
Kandidaten
und
die
Gasteinrichtung
haben
gemeinsam
eine
Bewerbung
einzureichen.
The
application
will
be
made
by
the
fellow
in
conjunction
with
the
host
organisation.
TildeMODEL v2018
Erasmus-Studierende
müssen
keine
Studiengebühren
an
die
Gasteinrichtung
entrichten.
Erasmus
students
do
not
pay
tuition
fees
at
their
host
institution
abroad.
TildeMODEL v2018
Studiengebühren
für
die
Gasteinrichtung
sind
von
Erasmus-Studieren
nicht
zu
entrichten.
Erasmus
students
don't
need
to
pay
tuition
fees
at
their
host
institution
abroad.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Heisenberg-Stelle
wird
Ihre
eigene
Stelle
an
einer
Gasteinrichtung
in
Deutschland
gefördert.
With
the
Heisenberg
position
funding
is
provided
for
your
own
position
at
a
host
institution
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Assistenzkräfte
sollten
voll
und
ganz
ins
Leben
der
Gasteinrichtung
integriert
werden.
Assistants
should
be
fully
integrated
into
the
host
organisation's
life.
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Höhe
leistet
die
Gasteinrichtung
einen
Beitrag
zum
Gehalt/
zu
den
Zuwendungen?
How
much
salary/allowance
is
the
host
institution
contributing
?
EUbookshop v2
In
welcher
Höhe
leistet
die
Gasteinrichtung
einen
Beitrag
zum
Gehalt/zu
den
Zuwendungen?
How
much
salary/allowance
is
the
host
institution
contributing
?
EUbookshop v2
Die
deutsche
Gasteinrichtung
zahlt
die
Mittel
an
die
EU13
Fellows
aus
und
erstattet
die
Reisekosten.
The
German
host
organisation
is
charged
with
distributing
the
funds
to
the
EU13
fellow
and
with
reimbursing
his
or
her
travel
expenses.
CCAligned v1
Sie
sind
ideale
Botschafter,
Multiplikatoren
und
Ratgeber
für
ihre
ehemalige
Gasteinrichtung
in
Deutschland.
They
are
ideal
ambassadors,
multipliers
and
advisors
for
their
former
host
institutions
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Lehrkräfte
von
Hochschuleinrichtungen
werden
von
der
Entsendeeinrichtung
ausgewählt,
Personal
von
Unternehmen
von
der
Gasteinrichtung.
Teaching
staff
of
higher
education
institutions
are
selected
by
the
sending
institution,
staff
of
enterprises
by
the
host
institution.
ParaCrawl v7.1
Jährlich
stehen
zwei
Bewerbungstermine
für
die
Bewerbungen
zum
jeweiligen
Semester
an
der
Gasteinrichtung
zur
Verfügung.
Two
application
deadlines
for
the
respective
semester
are
available
at
the
host
institution
each
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
wird
vom
Wissenschaftler
in
Zusammenarbeit
mit
der
Gasteinrichtung
frei
gewählt
und
die
Tätigkeit
dient
der
Abrundung
oder
Diversifizierung
von
dessen
Fachkenntnissen.
The
topic
will
be
freely
chosen
by
the
researcher
in
collaboration
with
the
host,
with
a
view
to
completing
or
diversifying
his/her
expertise.
TildeMODEL v2018
Die
Forschung
muss
in
einer
öffentlichen
oder
privaten
Einrichtung
(der
so
genannten
„Gasteinrichtung“)
betrieben
werden,
die
ihren
Sitz
in
einem
der
EU-Mitgliedstaaten
oder
in
einem
der
am
Rahmenprogramm
assoziierten
Länder
hat.
Research
must
be
conducted
in
a
public
or
private
research
organisation
(known
as
a
Host
Institution)
located
in
one
of
the
EU
Member
States
or
Associated
Countries.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzhilfe
deckt
in
der
Regel
das
Gehalt
für
zwei
Jahre,
eine
Mobilitätszulage,
die
Forschungskosten
und
die
Betriebskosten
der
Gasteinrichtung
ab.
The
grant
normally
covers
two
years'
salary,
a
mobility
allowance,
research
costs
and
overheads
for
the
host
institution.
TildeMODEL v2018
Die
Gasteinrichtung
darf
von
den
Studierenden
keine
Studiengebühren
verlangen,
das
ist
eines
der
Grundprinzipien
von
Erasmus.
The
institution
hosting
the
students
must
not
charge
them
any
tuition
fees,
which
is
a
fundamental
principle
for
Erasmus.
TildeMODEL v2018
Stipendien
für
Forscher
aus
Drittländern,
die
eine
Fortbildung
in
einer
Gasteinrichtung
in
Europa
absolvieren
möchten
(sogenannte
International
Incoming
Fellowships
–
IIF).
International
Incoming
Fellowships
(IIF)
enable
researchers
from
outside
Europe
to
be
trained
within
a
European
institution.
TildeMODEL v2018
Stipendien
für
Forscher,
die
eine
Fortbildung
an
einer
hochkarätigen
Gasteinrichtung
in
einem
Drittland
(außerhalb
Europas)
absolvieren
möchten
(sogenannte
International
Outgoing
Fellowships
–
IOF).
International
Outgoing
Fellowships
(IOF)
offer
researchers
the
chance
to
acquire
new
knowledge
in
a
high-level
organisation
outside
Europe.
TildeMODEL v2018
Unter
den
ausgewählten
Forschern
sind
auch
drei
Amerikaner,
die
aus
den
USA
nach
Europa
kommen,
um
die
ERC-finanzierten
Forschungsarbeiten
an
einer
Gasteinrichtung
in
Europa
durchzuführen.
There
are
three
Americans
amongst
the
selected
scientists
moving
from
the
US
to
carry
out
their
ERC-funded
research
at
a
Host
Institution
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Stipendien
werden
den
Studierenden
zugeteilt,
nachdem
sie
an
ihrer
Heimathochschuleinrichtung
ein
Auswahlverfahren
durchlaufen
haben
und
die
Gasteinrichtung
oder
das
Unternehmen
(bei
Praktika)
sie
aufgenommen
hat.
Grants
are
allocated
to
students
after
undergoing
a
selection
process
at
their
home
higher
education
institution
and
their
acceptance
by
the
host
institution
or
company
(for
traineeships).
TildeMODEL v2018
Vier
von
zehn
Praktikanten
hatten
keine
schriftliche
Vereinbarung
bzw.
keinen
schriftlichen
Vertrag
über
das
Praktikum
mit
der
Gasteinrichtung
oder
dem
Unternehmen
unterzeichnet.
Four
out
of
ten
trainees
did
not
have
a
written
traineeship
agreement
or
contract
with
the
host
organisation
or
company.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Agenturen
und
Heimateinrichtungen
können
zum
Beispiel
den
sozioökonomischen
Hintergrund
der
Studierenden
und
die
Entfernung
zwischen
der
Heimat-
und
der
Gasteinrichtung
berücksichtigen.
The
national
agencies
and
home
institutions
can,
for
instance,
take
into
account
the
socio-economic
background
of
the
student
and
the
distance
between
home
and
host
institutions.
TildeMODEL v2018
Ebenso
muss
Hochschulpersonal,
das
ein
Erasmus-Stipendium
für
eine
Fortbildung
erhalten
möchte,
für
das
Fortbildungsprogramm
die
Zustimmung
der
Heimat-
und
der
Gasteinrichtung
bzw.
des
Unternehmens
einholen.
Staff
wishing
to
apply
for
an
Erasmus
training
grant
must
similarly
have
their
training
programme
agreed
by
their
home
institution
and
the
host
institution
or
enterprise.
TildeMODEL v2018
Auch
ist
vorgesehen,
dass
10
000
Hochschulprofessoren
kurzfristig
(generell
eine
Woche
lang)
Vorlesungen
halten
sollen,
die
voll
in
das
Studienprogramm
der
Gasteinrichtung
integriert
sind.
As
far
as
professors
are
concerned,
it
is
foreseen
that
10,000
will
benefit
from
short-term
assignments
(generally,
one
week)
to
give
lectures
which
are
fully
integrated
in
the
study
programme
of
the
host
institution.
TildeMODEL v2018