Translation of "Gasphase" in English
Chemosensoren
eignen
sich
besonders
für
Messungen
unter
schwierigen
Bedingungen
und
in
der
Gasphase.
Chemosensors
are
particularly
suitable
for
measurements
under
difficult
conditions
and
in
the
gaseous
phase.
Wikipedia v1.0
Hier
kann
sich
durch
elektrochemische
Reaktionen
Wasserstoff
bilden
und
in
der
Gasphase
ansammeln.
In
such
cases
hydrogen
may
be
formed
by
an
electro-chemical
reaction
and
accumulate
in
the
gaseous
phase.
TildeMODEL v2018
Die
Herbeiführung
der
Sättigung
in
der
Gasphase
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
Achieving
saturation
in
the
gas
phase
is
of
critical
importance.
DGT v2019
Die
Umsetzung
wird
in
der
Gasphase
durchgeführt.
The
reaction
is
carried
out
in
the
gas
phase.
EuroPat v2
Die
Schichten
können
jedoch
auch
aus
der
Gasphase
abgeschieden
werden.
However,
the
layers
can
also
be
deposited
from
the
gaseous
phase.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
das
mitverwendete
Gemisch
aus
Kohlenmonoxid
und
Wasserstoff
als
Gasphase
abgetrennt.
At
the
same
time,
the
mixture
of
carbon
monoxide
and
hydrogen
is
removed
as
the
gas
phase.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
in
der
Gasphase
durchgeführt.
The
process
according
to
the
invention
is
carried
out
in
the
gas
phase.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
die
Rieselphase
und
die
Gasphase.
The
trickle
phase
and
the
gas
phase
are
preferred.
EuroPat v2
Sowohl
Pentamethylendiamin
als
auch
Piperidin
können
in
der
Gasphase
zu
Pyridin
dehydriert
werden.
Pentamethylenediamine
as
well
as
piperidine
can
be
dehydrogenated
in
the
gas
phase
to
give
pyridine.
EuroPat v2
Solche
Ionen
sind
in
der
Gasphase
seit
langem
bekannt.
Li2
is
known
in
the
gas
phase.
WikiMatrix v1
Für
die
Verfahrensdurchführung
ist
die
Gasphase
bevorzugt.
The
process
is
preferably
carried
out
in
the
gaseous
phase.
EuroPat v2
Eine
weitere
Modifizierungsreaktion
aus
der
Gasphase
ist
die
Umsetzung
mit
Wasserdampf.
Another
modification
reaction
involving
a
gas
phase
reactant
is
the
reaction
with
steam.
EuroPat v2
Man
kann
sie
auch
kontinuierlich
im
Gleichstrom
oder
Gegenstrom
zur
Gasphase
führen.
It
can
also
be
passed
through
continuously
in
co-current
or
counter-current
to
the
gas
phase.
EuroPat v2
Die
in
Tabelle
4
aufgezeigten
Produktverteilungen
in
der
Gasphase
können
erzielt
werden.
The
product
distributions
in
the
gas
phase
which
are
shown
in
Table
4
are
obtained.
EuroPat v2
Neben
einfachen
Rührautoklaven
kommen
vor
allem
Gas-Flüssig-Reaktoren
mit
dispergierter
Gasphase
in
Betracht.
In
addition
to
simple
stirred
autoclaves,
gas-liquid
reactors
having
a
dispersed
gas
phase
come
under
consideration.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
die
Monomeren
in
der
Gasphase
zu
polymerisieren.
It
is,
however,
also
possible
to
polymerize
the
monomers
in
the
gas
phase.
EuroPat v2
Die
Nebenprodukte
des
PMDA
waren
in
der
Gasphase
geblieben.
The
by-products
of
PMDA
had
remained
in
the
gaseous
phase.
EuroPat v2
Man
achtet
darauf,
daß
sich
keine
zusammenhängende
Gasphase
ausbildet.
It
should
be
ensured
that
no
cohesive
gas
phase
is
formed.
EuroPat v2
Die
Abscheidung
dieser
Schichten
erfolgt
aus
der
Gasphase.
The
deposition
of
these
layers
takes
place
from
the
gas
phase.
EuroPat v2