Translation of "Gasmischung" in English

Der Hund atmet diese Gasmischung ein und wird dadurch bewusstlos.
The dog breathes in the gas mixture, which causes it to become unconscious.
EMEA v3

Die Gasmischung Formaldehyd wird bei der Herstellung von Harzen verwendet.
Formaldehyde, a gas compound, is used in the production of resins.
TildeMODEL v2018

Die richtige Gasmischung kann zu einem besonders unschönen Tod führen.
The proper combination of gases can induce a uniquely unpleasant death.
OpenSubtitles v2018

Die Reaktionsrohre wurden gleichzeitig mit der gleichen Gasmischung betrieben.
The reaction tubes were operated simultaneously with the same gas mixture.
EuroPat v2

Geringere Oxidationstemperaturen führen bei der genannten Gasmischung jedoch zu langen Oxidationsdauern.
Lower oxidation temperatures, however lead with the mentioned gas mixture to long oxidation times.
EuroPat v2

Die Gasmischung durchströmt den Reaktor mit einer Geschwindigkeit von 3,5 cm/sec.
The gas mixture flows through the reactor at a velocity of 3.5 cm/sec.
EuroPat v2

Das Wasser wird zur Entfernung seines Sauerstoffgehalts mit einer Gasmischung in Kontakt gebracht.
The water is brought into contact with a gas mixture for the removal of its oxygen content.
EuroPat v2

Überraschenderweise werden trotz des relativ hohen Sauerstoffgehaltes der Gasmischung sauerstoffarme Metallschichten erzeugt.
Surprisingly, despite the relatively high oxygen content in the gas mixture, low-oxygen metal coatings are produced.
EuroPat v2

Der Gasverbraucher kann dann die fertige Gasmischung ohne weitere Arbeitsschritte verwenden.
The gas user can then use the finished gas mixture without further work steps.
EuroPat v2

Die besonders bevorzugt angewandte Gasmischung ist Luft.
The particularly preferred gas mixture is air.
EuroPat v2

Hierzu wurde das Filter von einer synthetischen Gasmischung mit 100l/min durchströmt.
For this, the filter was flowed through by a synthetic gas mixture at the rate of 100 l/minute.
EuroPat v2

Hierdurch sinkt die Temperatur der Gasmischung.
By this means, the temperature of the gas mixture drops.
EuroPat v2

Dabei kann die Gasmischung nacheinander durch die einzelnen Reaktorrohre geleitet werden.
The gas mixture can be passed here in succession through the individual reactor tubes.
EuroPat v2

Ungenauigkeiten oder Fehlerhaftigkeit im Durchflussmesser verändern daher das Mischungsverhältnis in der Gasmischung nicht.
Therefore, inaccuracies or defectiveness in the flow meter do not alter the mixing proportion of a desired gas mixture.
EuroPat v2

Sie haben die Luft als Beispiel einer Gasmischung behandelt.
You discussed air as an example for a mixture of gases. Â
ParaCrawl v7.1

Die Gasmischung strömt dann wieder bis auf Atmosphärendruck aus.
The gas mixture escapes until atmospheric pressure is reached again.
EuroPat v2

Darüber hinaus wird mit dieser Gasmischung bereits die Depassivierung der Oberfläche eingeleitet.
Furthermore, this gas mixture already initiates the depassivation of the surface.
EuroPat v2

Die Gasmischung kann in weiterer Folge für eine z.B. thermische Verwertung genutzt werden.
The gas mixture may subsequently be used, for example, for thermal utilization.
EuroPat v2

Die Gasmischung kann darüber hinaus Inertgase aufweisen.
In addition, the gas mixture may comprise inert gases.
EuroPat v2

Die Inertgase können bis zu 95 Vol.-% der Gasmischung ausmachen.
The inert gases may account for up to 95 vol. % of the gas mixture.
EuroPat v2

Durch Einstellung der Gaszusammensetzung kann die Wärmeleiteigenschaft der Gasmischung durchgestimmt werden.
By adjustment of the gas composition, the heat conductivity property of the gas composition can be adjusted.
EuroPat v2

Die Temperatur der Gasmischung beträgt etwa 130 - 200 °C.
The temperature of the gas mixture may be about 130-200° C.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Gasmischung ein Verbrennungsabgas, ein Erdgas oder ein Biogas.
The gas mixture is preferably a combustion off-gas, a natural gas or a biogas.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Absorption von CO 2 aus einer Gasmischung.
The invention relates to a method of absorbing CO 2 from a gas mixture.
EuroPat v2

Das verwendete Gas und die Gasmischung werden als Prozessgas bezeichnet.
The gas used and the gas mixture are referred to as the process gas.
EuroPat v2

Das verwendete Gas oder die Gasmischung wird als Prozessgas bezeichnet.
The gas used or the gas mixture is referred to as process gas.
EuroPat v2