Translation of "Gasmischung" in English
Der
Hund
atmet
diese
Gasmischung
ein
und
wird
dadurch
bewusstlos.
The
dog
breathes
in
the
gas
mixture,
which
causes
it
to
become
unconscious.
EMEA v3
Die
Gasmischung
Formaldehyd
wird
bei
der
Herstellung
von
Harzen
verwendet.
Formaldehyde,
a
gas
compound,
is
used
in
the
production
of
resins.
TildeMODEL v2018
Die
richtige
Gasmischung
kann
zu
einem
besonders
unschönen
Tod
führen.
The
proper
combination
of
gases
can
induce
a
uniquely
unpleasant
death.
OpenSubtitles v2018
Die
Reaktionsrohre
wurden
gleichzeitig
mit
der
gleichen
Gasmischung
betrieben.
The
reaction
tubes
were
operated
simultaneously
with
the
same
gas
mixture.
EuroPat v2
Geringere
Oxidationstemperaturen
führen
bei
der
genannten
Gasmischung
jedoch
zu
langen
Oxidationsdauern.
Lower
oxidation
temperatures,
however
lead
with
the
mentioned
gas
mixture
to
long
oxidation
times.
EuroPat v2
Die
Gasmischung
durchströmt
den
Reaktor
mit
einer
Geschwindigkeit
von
3,5
cm/sec.
The
gas
mixture
flows
through
the
reactor
at
a
velocity
of
3.5
cm/sec.
EuroPat v2
Das
Wasser
wird
zur
Entfernung
seines
Sauerstoffgehalts
mit
einer
Gasmischung
in
Kontakt
gebracht.
The
water
is
brought
into
contact
with
a
gas
mixture
for
the
removal
of
its
oxygen
content.
EuroPat v2
Überraschenderweise
werden
trotz
des
relativ
hohen
Sauerstoffgehaltes
der
Gasmischung
sauerstoffarme
Metallschichten
erzeugt.
Surprisingly,
despite
the
relatively
high
oxygen
content
in
the
gas
mixture,
low-oxygen
metal
coatings
are
produced.
EuroPat v2
Der
Gasverbraucher
kann
dann
die
fertige
Gasmischung
ohne
weitere
Arbeitsschritte
verwenden.
The
gas
user
can
then
use
the
finished
gas
mixture
without
further
work
steps.
EuroPat v2
Die
besonders
bevorzugt
angewandte
Gasmischung
ist
Luft.
The
particularly
preferred
gas
mixture
is
air.
EuroPat v2
Hierzu
wurde
das
Filter
von
einer
synthetischen
Gasmischung
mit
100l/min
durchströmt.
For
this,
the
filter
was
flowed
through
by
a
synthetic
gas
mixture
at
the
rate
of
100
l/minute.
EuroPat v2
Hierdurch
sinkt
die
Temperatur
der
Gasmischung.
By
this
means,
the
temperature
of
the
gas
mixture
drops.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Gasmischung
nacheinander
durch
die
einzelnen
Reaktorrohre
geleitet
werden.
The
gas
mixture
can
be
passed
here
in
succession
through
the
individual
reactor
tubes.
EuroPat v2
Ungenauigkeiten
oder
Fehlerhaftigkeit
im
Durchflussmesser
verändern
daher
das
Mischungsverhältnis
in
der
Gasmischung
nicht.
Therefore,
inaccuracies
or
defectiveness
in
the
flow
meter
do
not
alter
the
mixing
proportion
of
a
desired
gas
mixture.
EuroPat v2
Sie
haben
die
Luft
als
Beispiel
einer
Gasmischung
behandelt.
You
discussed
air
as
an
example
for
a
mixture
of
gases.Â
Â
ParaCrawl v7.1
Die
Gasmischung
strömt
dann
wieder
bis
auf
Atmosphärendruck
aus.
The
gas
mixture
escapes
until
atmospheric
pressure
is
reached
again.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wird
mit
dieser
Gasmischung
bereits
die
Depassivierung
der
Oberfläche
eingeleitet.
Furthermore,
this
gas
mixture
already
initiates
the
depassivation
of
the
surface.
EuroPat v2
Die
Gasmischung
kann
in
weiterer
Folge
für
eine
z.B.
thermische
Verwertung
genutzt
werden.
The
gas
mixture
may
subsequently
be
used,
for
example,
for
thermal
utilization.
EuroPat v2
Die
Gasmischung
kann
darüber
hinaus
Inertgase
aufweisen.
In
addition,
the
gas
mixture
may
comprise
inert
gases.
EuroPat v2
Die
Inertgase
können
bis
zu
95
Vol.-%
der
Gasmischung
ausmachen.
The
inert
gases
may
account
for
up
to
95
vol.
%
of
the
gas
mixture.
EuroPat v2
Durch
Einstellung
der
Gaszusammensetzung
kann
die
Wärmeleiteigenschaft
der
Gasmischung
durchgestimmt
werden.
By
adjustment
of
the
gas
composition,
the
heat
conductivity
property
of
the
gas
composition
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Die
Temperatur
der
Gasmischung
beträgt
etwa
130
-
200
°C.
The
temperature
of
the
gas
mixture
may
be
about
130-200°
C.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Gasmischung
ein
Verbrennungsabgas,
ein
Erdgas
oder
ein
Biogas.
The
gas
mixture
is
preferably
a
combustion
off-gas,
a
natural
gas
or
a
biogas.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Absorption
von
CO
2
aus
einer
Gasmischung.
The
invention
relates
to
a
method
of
absorbing
CO
2
from
a
gas
mixture.
EuroPat v2
Das
verwendete
Gas
und
die
Gasmischung
werden
als
Prozessgas
bezeichnet.
The
gas
used
and
the
gas
mixture
are
referred
to
as
the
process
gas.
EuroPat v2
Das
verwendete
Gas
oder
die
Gasmischung
wird
als
Prozessgas
bezeichnet.
The
gas
used
or
the
gas
mixture
is
referred
to
as
process
gas.
EuroPat v2