Translation of "Gasleitungsnetz" in English

Dieser ist über eine Hauptleitung 3 mit einem Gasleitungsnetz verbunden.
Said gas burner is connected via a gas main 3 to a gas pipe network.
EuroPat v2

Im Stadtbezirk Savski Venac in Belgrad wurde ein Gasleitungsnetz mit über 2000 Haushaltanschlüssen gebaut.
Gas distribution network was constructed and connected to over 2000 households, in municipality Savski Venac, Belgrade,
ParaCrawl v7.1

Am russischen Anlandungsbereich wird sie mit der landseitigen Gryazovets-Wyborg-Pipeline an das russische Gasleitungsnetz angeschlossen.
At this point Nord Stream will be connected to the gas transportation system of Russia via the Gryazovets-Vyborg onshore pipeline.
ParaCrawl v7.1

Es ist vertikal integriert, d. h. die BEH liefert Gas und ihre Töchter besitzen bzw. kontrollieren das innerbulgarische Gasleitungsnetz, die einzige Gasspeicheranlage Bulgariens und die Kapazitäten der wichtigsten Gaseinfuhrpipeline nach Bulgarien.
It is vertically integrated, meaning that BEH supplies gas and its subsidiaries own or control the domestic Bulgarian gas transmission network, the only gas storage facility in Bulgaria, and the capacity on the main gas import pipeline into Bulgaria.
TildeMODEL v2018

Die Verträge, die mithilfe einer Rohrleitung erfüllt werden, die ohne einen Einspeisepunkt, der dazu bestimmt ist, den Erwerb von Erdgas mit Ursprung in Iran zu erleichtern oder den Export davon zu erhöhen, direkt mit dem Gasleitungsnetz der Union verbunden ist, sollten von dem Einfuhrverbot für Erdgas nicht betroffen sein.
The contracts satisfied by use of a pipeline directly connected to the natural gas transmission grid of the Union without any inlet point intended to facilitate the purchase or increase export of natural gas originating in Iran should not be affected by the prohibition on natural gas imports.
DGT v2019

Aus Gründen der Neutralität sollte die Steuerbefreiung daher auch auf Einfuhren von Erdgas durch Schiffe angewendet werden, sofern dieses in ein Erdgasnetz oder ein dem Erdgasnetz vorgelagertes Gasleitungsnetz eingespeist wird.
For reasons of neutrality, the exemption should therefore apply to imports by vessels where the gas is fed into a natural gas system or any upstream pipeline network.
DGT v2019

Bezüglich des Ortes der Besteuerung mehrwertsteuerpflichtiger Dienstleistungen geht aus einer wortwörtlichen Auslegung des Textes der Richtlinie 2006/112/EG hervor, dass die durch die Richtlinie 2003/92/EG eingeführte Sonderregelung nur für die Gewährung des Zugangs zu den Erdgas- und Elektrizitätsverteilungsnetzen gilt, also nicht für Dienstleistungen gleicher Art im Zusammenhang mit einem Fernleitungsnetz oder einem vorgelagerten Gasleitungsnetz.
Regarding the place where VAT is levied on services, the text of Directive 2006/112/EC, taken literally, means that the special scheme set up under Directive 2003/92/EC applies only to the supply of access to the natural gas and electricity distribution systems and thus excludes supplies of the same kind relating to a transmission system, or even an upstream pipeline network.
DGT v2019

Die GALP ist eine Holding für die Beteiligungen des portugiesischen Staats an der portugiesischen Erdölgesellschaft Petrogal und den portugiesischen Gasunternehmen Gás de Portugal und Transgás, das das portugiesische Gasleitungsnetz betreibt.
GALP is a holding company combining the Portuguese State's interests in Portuguese oil company Petrogal and Portuguese gas companies Gás de Portugal and Transgás that operate the Portuguese gas transmission network.
TildeMODEL v2018

Es ist vertikal integriert – die BEH liefert Gas und ihre Töchter besitzen bzw. kontrollieren das innerbulgarische Gasleitungsnetz, die einzige Gasspeicheranlage Bulgariens und die Kapazitäten auf der wichtigsten Gaseinfuhrpipeline nach Bulgarien.
It is vertically integrated meaning that BEH supplies gas and its subsidiaries own or control the domestic Bulgarian gas transmission network, the only gas storage facility in Bulgaria and the capacity on the main gas import pipeline into Bulgaria.
TildeMODEL v2018

In Dänemark wurde das Gasleitungsnetz von DONG strukturell entflechtet und wird nun von einer unabhängigen staatlichen Einheit, der Energinet.dk betrieben.
In Denmark, the gas transmission network had previously been structurally unbundled from DONG and is now operated by a fully independent state owned entity, Energinet.dk.
TildeMODEL v2018

Das europäische Gasleitungsnetz, das ursprünglich dem Absatz der innergemeinschaftlichen Produktion dienen sollte, mußte erheblich erweitert und diversifiziert werden, um die für eine zuverlässigere und regel mäßigere Versorgung der Mitgliedsländer erforderlichen zusätzlichen Gasmengen befördern zu können.
The European gasline network was designed to handle output from the Community's own fields and has had to be considerably enlarged and diversified for transmission of those additional volumes of gas that are needed to give Member Countries safer, more regular supplies.
EUbookshop v2

Dabei ist es auch möglich, die einzelnen Anteile des Kohlegases getrennt voneinander abzuziehen, sie können jedoch auch gemeinsam den Verbrauchern zugeführt werden, was den Vorteil hat, daß einerseits kein zweites Gasleitungsnetz benutzt werden muß und andererseits eine Umstellung an den einzelnen Verbrauchern nicht notwendig ist, da das Brenngas dasselbe bleibt.
In this way, it is also possible to draw off the individual constituents of the coal gas separately from one another. However, such constituents can also be supplied in combination as a mixture to the consumers during a downtime period. This has the advantages that no second gas pipe network needs to be used and switching to the individual consumers is unnecessary because the fuel gas remains the same.
EuroPat v2

In Übereinstimmung mit den beteiligten Unternehmen stellte die Kommission fest, daß sich der geographische Markt mit dem finnischen Gasleitungsnetz deckt.
Agreeing with the parties, the Commission found that the geographic market followed the location of gas pipelines in Finland.
EUbookshop v2

Die OMV betreibt ein Gasleitungsnetz in Österreich und verfügt über eigene Gasspeicher mit einer Kapazität von 2,7 Mrd m³ (30 TWh).
OMV operates a gas pipeline network in Austria and owns gas storage facilities with a capacity of 2.7 bcm (30 TWh).
WikiMatrix v1

Durch die Verbindung der weltweit größten Gasreserven mit dem europäischen Gasleitungsnetz wird Nord Stream etwa 25 Prozent dieses zusätzlichen Gasimportbedarfes der Europäischen Union decken können.
By connecting the world’s largest gas reserves to the European gas pipeline network, Nord Stream will meet about 25 per cent of that additional requirement of imported gas.
ParaCrawl v7.1

Sie versorgt etwa eine Million Kunden mit jährlich rund 4,6 Milliarden Kubikmetern Erdgas und betreibt ein ca. 17.000 Kilometer langes Gasleitungsnetz.
It supplies approx. 4.6 billion m³ of natural gas annually to approx. one million customers and operates an approx. 17,000 km gas pipeline grid.
ParaCrawl v7.1

Seit März 2015 sind durch die Inbetriebnahme der Pipeline weitere zwölf Gemeinden Mallorcas mit ca. 135.000 Einwohnern an das Gasleitungsnetz angebunden.
Since March 2015, another twelve Mallorcan communities with some 135,000 inhabitants altogether have been linked up to the gas network thanks to the start-up of the pipeline.
ParaCrawl v7.1

Insofern ist insbesondere bei größeren Sauerstoffreduzierungsanlagen das Leitungssystem als ein zum Teil recht komplex aufgebautes Gasleitungsnetz ausgeführt.
The line system is inasmuch particularly realized to some extent as a gas pipeline system of rather complex design.
EuroPat v2

Weiterhin liegt der Druck im Gasleitungsnetz beim Endverbraucher in der Regel um bis zu mehrere hundert mbar über dem Umgebungsdruck.
In addition, the pressure in the gas pipe grid at the end user is generally up to several hundred mbar above ambient pressure.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann vorgesehen sein, dass der erfindungsgemäße Fermenter außerdem eine Einrichtung zur Einspeisung des erzeugten Biogases in ein Gasleitungsnetz aufweist.
Basically it can be arranged that the invention-based fermenter comprises also a device to feed the generated biogas into a gas pipeline network.
EuroPat v2

Die Gaszufuhr zu dem Brenner erfolgt über eine Gaszuleitung, die von einem Gasleitungsnetz, einem Gastank oder einer Gasflasche mit Gas versorgt wird.
The gas is fed to the burner via a gas supply pipe, which is supplied with gas by a gas mains, a gas tank or a gas cylinder.
EuroPat v2

Durch die Verbindung der größten Gasreserven der Welt mit dem europäischen Gasleitungsnetz wird Nord Stream etwa 25 Prozent des zusätzlichen Gasimportbedarfs der Europäischen Union decken können.
Connecting the world’s biggest gas reserves with the European gas pipeline network, Nord Stream will meet about 25 per cent of that additional requirement.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Nord Stream AG ist es, die Gaspipeline durch die Ostsee zu planen, zu bauen sowie zu betreiben und so die weltweit größten Erdgasvorkommen in Russland mit dem europäischen Gasleitungsnetz zu verbinden.
The task of Nord Stream AG is to plan, build, and operate the gas pipeline through the Baltic Sea, thereby connecting the world's largest natural gas reserves in Russia with the European gas grid.
ParaCrawl v7.1

Die Nord Stream-Pipeline wird von Wyborg, Russland, nach Greifswald verlaufen und das russische mit dem europäischen Gasleitungsnetz verbinden.
The Nord Stream natural gas pipeline will run from Vyborg, Russia, to Greifswald, Germany, and link the Russian gas transmission system to the European gas network.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Anschluss an das Gasleitungsnetz haben die Bürger des Stadtbezirks Savski Venac eine alternative Heizungsmöglichkeit, den höchsten Umweltnormen gemäß und dreimal billiger als vor der Gasifizierung, bekommen.
Citizens of municipality Savski Venac are now able to connect on gas distribution network and have heating of the highest environmental standards, three times cheaper than before.
ParaCrawl v7.1

Distrigaz Nord versorgt im nördlichen Teil Rumäniens etwa eine Million Kunden mit jährlich rund 4,5 Mrd Kubikmetern Erdgas und betreibt ein ca. 17.000 Kilometer langes Gasleitungsnetz.
Distrigaz Nord, operating in the northern part of Romania, supplies approx. 4.5 billion m³ of natural gas annually to roughly one million customers and operates an approx. 17,000 km gas pipeline system.
ParaCrawl v7.1