Translation of "Gasform" in English

Neurozin kann in Gasform verteilt werden.
Neurozine will do nicely. It can be distributed in gaseous form.
OpenSubtitles v2018

Dem zweiten Extruder wird dann das die Verunreinigun­gen enthaltende Extraktions-Gas in Gasform entnommen.
The extraction gas which contains the impurities can then be withdrawn from the second extruder in gaseous form.
EuroPat v2

Die Kohlenwasserstoffe werden dabei bevorzugt in Gasform in den Reaktor eingebracht.
These hydrocarbons are preferably introduced into the reactor as gases.
EuroPat v2

Er wird durch den dann in Gasform vorliegenden Fluor enthaltenden Precusor erhöht.
It is increased by the precursor then containing fluorine in a gaseous form.
EuroPat v2

So ich möchte gerne mit dem Endprodukt anfangen, welches Methan in Gasform ist.
So I like to start with the end product, which is methane in a gaseous form.
QED v2.0a

Propen kann sowohl als Flüssigkeit als auch in Gasform in das Reaktionssystem eingespeist werden.
Propene may be fed as a liquid as well as in gaseous form into the reaction system.
EuroPat v2

Mit OpenLink können Sie Erdgas in flüssiger Form oder in Gasform in nur einer Lösung verwalten.
With OpenLink you can manage natural gas in both gaseous and liquid form in a single solution.
ParaCrawl v7.1

Die Werte beziehen sich auf die Gesamt-Selenmenge, die in den Abgasen in fester Form oder in Gasform vorliegt.
The values refer to the sum of selenium present in the flue-gases in both solid and gaseous phases.
DGT v2019

Die augenblicklichen Bemühungen seitens der Elektr1z1tätslndustrie betreffen ferner die Nutzung von Kohle in Gasform, auch im Rahmen hochwirksamer Technologien wie Kombiblock-Kraftwerken.
In the future, electricity appears as the only form with prospects of further penetration in the energy field.
EUbookshop v2

Bestimmt hätten die Erfinder des Superklebers nie gedacht, dass die Klebefähigkeit ihres Produktes, wenn es erhitzt und in Gasform angewendet wird, es uns ermöglicht, von einem menschlichen Bein Fingerabdrücke zu bekommen.
I suspect the inventors of super glue never imagined that when heated up and applied to surfaces in gaseous forms, its bonding capabilities would enable us to obtain fingerprints from a human leg.
OpenSubtitles v2018

Für die Beantwortung dieser Frage muß natürlich, wenn man von den Sicherheitsproblemen einmal absieht, eine Wirtschaftlichkeitsberechnungs für die verschie­denen Arten der Speicherung - in Gasform oder in flüssiger Form - und für ganz bestimmte Speichermengen durchgeführt werden, die den erforderlichen Investitionen und den Energiekosten (Energie für die Kompression bzw. die Verflüssigung ) Rechnung trägt.
Thus, initially, it is possible to envisage a system which cute down storage in liquid form as far as possible; since liquefaction capacity is only suitable for uses in liquid form, storage and distribution would be carried out mainly in gaseous form. But is storage in gaseous form — pressurized or not — economically viable when such a large area is needed because of the properties of hydrogen?
EUbookshop v2

Dies erlaubt, sofern die zu analysierende Substanz nicht gerade in Gasform vorliegt, eine Reduzierung des Arbeitsdruckes von den bisher meist üblichen Werten von 800 bis 1200 Pa auf beispielsweise 130 bis 530 Pa.
This permits, provided the substance to be analyzed is not present in gaseous form, a reduction of the operating pressure from the values of 800 to 1200 Pa customary until now to, for example, 130 to 530 Pa.
EuroPat v2

Die infolge des Beschusses mit Arbeitsgasionen kontinuierlich zerstäubte oder bereits in Gasform dem Arbeitsgas beigemischte zu analysierende Substanz wird im Kathodenglimmlicht zum Leuchten angeregt und läßt sich in diesem Zustand spektralanalytisch nachweisen und quantitativ bestimmen.
The substance to be analyzed, continuously atomized by bombardment with working gas ions or already admixed to the working gas in gaseous form, is excited to emit light in the cathode glow which can, in this state, be detected by spectrum analysis and determined quantitatively.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Arbeitsweise zur Herstellung von erfindungsgemäß verwendetem modifiziertem anorganischem Füllstoff wird Verbindung der allgemeinen Formel HR 1 C=CHX bzw. das Gemisch aus derartiger Verbindung und mindestens einem damit mischpolymerisierbaren anderen Monomer in Gasform eingesetzt.
In preparing the modified inorganic filler of this invention, it is preferred that the compound having the formula HR1 C=CHX, or a mixture of such a compound and at least one other monomer which can be copolymerized with said compound, be used in a gaseous form.
EuroPat v2

Diese neu in das TDI-Rückstandspulver eingeführten funktionellen Gruppen sind besonders leicht Kondensationsreaktionen mit Carbonylverbindungen, insbesondere Formaldehyd, zugänglich, die gegebenenfalls auch in Gasform - gleichzeitig oder anschliessend - durch das Pulver geleitet werden können.
These functional groups are particularly accessible to condensation reactions with carbonyl compounds, particularly formaldehyde. These carbonyl groups can be passed through the powder in gaseous form either at the same time or afterwards.
EuroPat v2

Beispielhaft genannt seien Formaldehyd (in wäßriger Lösung oder auch in Gasform), Acetaldehyd, Butyraldehyd, Isobutyraldehyd, Chloral, Hydroxyäthylaldehyd, Hydroxypivalinaldehyd, Acrolein, Crotonaldehyd, Glyoxal, Methylglyoxal, Cyclohexanaldehyd, Furfurol, Hydroxymethylfurfurol, Glucose, Glycerinaldehyd, Salicylaldehyd, Benzaldehyd, 4-Methylbenzaldehyd, Terephthaldialdehyd und andere Aldehyde, die unter den Bedingungen der Aldolkondensation, der Formose-Synthe- • se oder der Acyloinkondensation gegebenenfalls in situ aus Formaldehyd und anderen niedermolekularen Aldehyden 1 entstehen.
Examples are formaldehyde (in aqueous solution or also in the gaseous form), acetaldehyde, butyraldehyde, isobutyraldehyde, chloral, hydroxyethylaldehyde, hydroxyacetaldehyde, hydroxypivalaldehyde, acrolein, crotonaldehyde, glyoxal, methylglyoxal, cyclohexanealdehyde, furfurol, hydroxymethylfurfurol, glucose, glyceraldehyde, salicylaldehyde, benzaldehyde, 4-methylbenzaldehyde, terephthaldialdehyde and other aldehydes which are formed from formaldehyde and other low-molecular aldehydes, if appropriate in situ, under aldol condensation conditions, formose synthesis conditions or acyloin condensation conditions.
EuroPat v2

Isobuttersäure wird oxydativ zu Methacrylsäure dehydriert, indem Isobuttersäure vorzugsweise in der Gasform im Gemisch mit Sauerstoff und Stickstoff und gegebenenfalls Wasserdampf bei Temperaturen von 300 - 450°C bei Drucken von 0,5 bis 5 bar über einen Katalysator auf der Basis von Molybdänoxid, der zusätzlich Vanadin, Phosphor und ein Metall aus der Gruppe Alkalimetalle, Erdalkalimetalle, Zink.
Isobutyric acid is oxidatively dehydrogenated to methacrylic acid by passing a gaseous mixture of isobutyric acid, oxygen, nitrogen and optionally water vapor at temperatures of 300°-450° C. and pressures of 0.5 to 5 bar over a catalyst comprising molybdenum oxide, which also contains vanadium, phosphorous and a metal selected from the group consisting of alkali metals, alkaline earth metals, zinc, silver, aluminum, titanium, lead, manganese, iron, cobalt, nickel and tin, preferably precipitated on a solid silica support and calcined at 200° to 400° C. At conversion levels of 80 to 100% of the isobutyric acid used, a methacrylic acid selectivity of 60 to 74% is attained.
EuroPat v2

Es muß hier für ein Gleichgewicht zwischen den ankommenden Flüssigwasserstoff­mengen und dem Gasbedarf gesorgt werden, daß eine Beeinflussung der dieses Gleichgewicht bestimmenden Parameter mit Hilfe der herkömmlichen Methoden - veränderliche Höhe der Flüssigwasser­stof fproduktion, Speicherung von Flüssigwasserstoff zur Vermei­dung einer sofortigen Rückführung in die Gasform usw. - erfordert.
There must be a balance between the input of liquid and the demand for gas, whioh will require modulation, by conventional means -variable liquid throughput, storage to prevent sudden shortages of gas, eto —, of the parameters determining it.
EUbookshop v2

Ihre Erfindung geht von der Feststel­lung aus, dass die Luft in der Sahara genauso viel Wasser - in Gasform - enthält wie in Belgien (160 Milliarden Ton­nen).
Their invention is based on the fact that the air in the Sahara contains as much water, in gaseous form, as it does in Belgium (160 billion tonnes).
EUbookshop v2

Ihre in der Mojave-Wüste im Westen der USA durchgeführtenVersuche zeigen, dass derWassermangel in Kombination mit hohen Temperaturen zum Stickstoffverlust in Gasform führt.
Their experiments in the Mojave Desert in the American West show that the lack of water coupled with high temperatures causes the loss of nitrogen that is released in the form of gas.
EUbookshop v2

Unter Verminderung der Transpiration ist die Verminderung der Wasserausscheidung in Gasform durch die Oberfläche der Nutzpflanzen zu verstehen.
By "reducing transpiration", we mean a reduction in the amount of water, in gaseous form, leaving the surface of the crop plants.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man der hydantoinhaltigen Reaktionslösung zu Beginn der Hydrolyse insgesamt oder im Verlauf der Hydrolyse kontinuierlich oder diskontinuierlich so viel Ammoniak in Gasform und/oder wässrige Ammoniumhydroxidlösung zusetzt, daß man einen Überschuß von 0,5 bis 25 Äquivalenten Ammoniak erreicht, bezogen auf die Hydantoinmenge.
A process according to claim 1 wherein there is added to the reaction solution either at the beginning of the hydrolysis or continuously or discontinuously during the hydrolysis sufficient ammonia in gaseous form, as aqueous ammonium hydroxide solution or both in gaseous form and as aqueous ammonium hydroxide so that there is attained an excess of 0.5 to 25 equivalents of ammonia based on the amount of hydantoin.
EuroPat v2

Wenn bei dem erfindungsgemässen Verfahren Wasser mitverwendet wird, wird es vorzugsweise ebenfalls in Gasform in die Kolonne eingeführt.
When water is used in the process of this invention, it is preferably introduced into the column as a gas.
EuroPat v2

Der Ausdruck in Gasform oder gasförmig in bezug auf die aliphatische Verbindung mit einer alkoholischen Hydroxylgruppe und/oder auf Wasser bei der 2. Stufe des erfindungsgemässen Verfahrens soll bedeuten, dass die aliphatische Verbindung mit einer alkoholischen Hydroxylgruppe bzw. das Wasser bei der Temperatur, bei der sie bei dem in der Kolonne herrschenden Druck sieden, oder oberhalb dieser Temperatur und in verdampftem Zustand in die Kolonne eingeführt werden.
When the expression "in the form of a gas" or "as a gas" is used herein in relation to the hydroxyl-containing aliphatic compound and/or with water in the second stage of the process of this invention, it is intended to mean that the hydroxyl-containing aliphatic compound, or water, is introduced at the temperature at which it boils at the prevailing pressure in the column, or above this temperature and in a vaporized state.
EuroPat v2

Die in Beispiel 1 beschriebene Arbeitsweise wird wiederholt mit den Abänderungen, dass anstelle von Vinyltrichlorsilan und Äthanol 190 mol je Stunde y-Methacryloxypropyltrichlorsilan und 480 mol je Stunde Methanol in den 1. Reaktor eingeführt werden und in die Kolonne 90 mol je Stunde Methanol in Gasform eingeführt werden.
The procedure described in Example 1 is repeated except that instead of vinyltrichlorosilane and ethanol, 190 moles per hour of gamma-methacryloxypropyltrichlorosilane and 480 moles per hour of methanol are introduced into the first reactor, and 90 moles per hour of methanol is introduced into the column in the form of a gas.
EuroPat v2

Beim Einsatz von Dimethyldichlorsilan werden ausserdem 540 mol je Stunde Äthanol statt der 810 mol je Stunde Äthanol in den 1. Reaktor und 80 mol je Stunde Äthanol statt der 120 mol je Stunde Äthanol in Gasform in die Kolonne eingeführt.
When the dimethyldichlorosilane is used, 540 moles per hour of ethanol are introduced into the first reactor instead of the 810 moles per hour of ethanol, and 80 moles per hour of ethanol are introduced into the column in the form of a gas instead of the 120 moles per hour of ethanol.
EuroPat v2

Als Heiz- oder Kühlmedium kommen alle für diese Zwecke geeigneten Strömungsmedien in Flüssig-, Dampf- oder Gasform in Betracht.
Any fluid suitable for these purposes, in liquid, vapour or gaseous form, may be considered as a heating or cooling medium.
EuroPat v2

Während Selendioxid - wie gesagt- bevorzugt in Pulverform eingesetzt wird, haben sich bei Schwefeldioxid neben der Gasform besonders frisch eingestellte Lösungen von Schwefeldioxid als sehr geeignet erwiesen.
While selenium dioxide, as stated, is preferably employed in powdered form with sulfur dioxide in addition to the gaseous form, it has proven very suitable especially to employ freshly prepared solutions.
EuroPat v2

Die Sulfitionen werden als Schwefeldioxid, in Gasform oder in wäßriger Lösung, oder als ein lösliches Sulfit, Hydrogensulfit oder Disulfit zugesetzt, insbesondere als Natrium- oder Kaliumsulfit, -hydrogensulfit oder -disulfit in trockener oder gelöster Form.
The sulfite ions are added as sulfur dioxide, as a gas or in aqueous solution, or as a soluble sulfite, hydrogensulfite and disulfite, in particular as the sulfite, hydrogensulfite or disulfite of sodium or potassium in a dry or dissolved form.
EuroPat v2

Der Reaktor enthält weiterhin ein in die flüssige Phase der vorgelegten Ausgangsverbindung reichendes Einleitungsrohr zur Einleitung der zweiten, flüssigen Reaktionskomponente, die gegebenenfalls auch in Gasform (z.B. vorgewärmt oder verdampft) über dieses Einleitungsrohr in die erste Reaktionskomponente eingeführt werden kann.
The reactor furthermore contains an introduction tube reaching into the liquid phase of the starting compound initially placed in the reactor, for the purpose of introducing the second, liquid reaction component, which, if desired, can also be introduced in the form of a gas (preheated or evaporated, for example) through this introduction tube into the first reaction component.
EuroPat v2