Translation of "Gasfeuerung" in English
Die
Gasfeuerung
6
wird
vorteilhaft
mit
Erdgas
8
betrieben.
The
gas
firing
6
advantageously
is
operated
with
natural
gas
8.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wird
durch
die
integrierte
Gasfeuerung
ein
effizienter
Wärmepumpenbetrieb
im
Winter
ermöglicht.
Furthermore,
the
integrated
gas
firing
also
enables
efficient
heat
pump
operation
in
winter.
ParaCrawl v7.1
Was
veranlasste
die
Offizierskollegen
«entführt»
zur
Gasfeuerung
reißen
im
Fahrzeug,
sie
zu
kontrollieren.
Which
prompted
the
officer's
colleagues
«kidnapped»
to
tear
gas
firing
inside
the
vehicle
to
control
them.
ParaCrawl v7.1
Wird
Gas
allerdings
in
wachsendem
Maße
zu
einem
Brennstoff
für
die
Stromerzeugung,
muß
sein
Preis
(wenn
z.B.
darüber
entschieden
wird,
ob
ein
neues
Kraftwerk
mit
Gasfeuerung
gebaut
werden
soll)
in
erster
Linie
im
Vergleich
mit
den
Verstromungskosten
anderer
Brennstoffe
-
vornehmlich
Kohle
und
Kernbrennstoff
-
bei
gleichzeitiger
Berücksichtigung
der
unterschiedlichen
Technologien
festgelegt
werden.
To
the
extent,
however,
that
gas
becomes
an
electricity
generating
fuel,
its
price
(in
relation,
for
example,
to
a
decision
to
build
a
new
gas
fired
power
station)
must
be
determined
in
the
first
place
by
the
cost
of
producing
power
from
other
fuels,
chiefly
coal
and
nuclear
power,
taking
into
account
the
different
technologies
involved.
TildeMODEL v2018
Die
Stromerzeugung
in
Kohlekraftwerken
wird
etwas
zunehmen,
die
Öl-
und
Gasfeuerung
in
den
Kraftwerken
der
Gemeinschaft
wird
jedoch
vermutlich
zurückgehen.
Coal-fired
electricity
generation
will
slightly
increase,
but
the
Community's
oil
and
gas
burn
in
power
stations
is
expected
to
de
cline.
EUbookshop v2
Die
ersten
beiden
Modulelemente
nehmen
den
Reaktor
3,
den
Aschenraum
12
und
den
im
Aschenraum
befindlichen
Aschenkasten
13
ein
(oder
im
Falle
von
Ulfeuerung
den
Heizölbehaelter
bzw.
bei
Gasfeuerung
den
Gasregulierer
und
die
Anschlussarmaturen),
darüber
befindet
sich
der
Rost
14
und
die
Glutfangtür
15,
welche
von
aussen
durch
eine
an
den
Türansatz
des
Reaktors
montierte,
mit
einem
Verschlusselement
16
regulierbaren
Spaltquerschnitts
versehene
Aschenraumtür
17
bedeckt
sind,
und
schliesslich
die
schon
erwaehnten
Anschlussstutzen
8,
welche
mit
verschliessbaren
Klappen
versehen
in
Höhe
des
Rostes
14
in
den
zu
heizenden
Luftraum
münden.
The
first
two
module
elements
include
ash
dumps
12
of
reactors
3
and
ash
bin
set
13
in
ash
dump
12
(or
in
case
of
oil
firing
the
fuel
oil
tank,
and
in
case
of
gas
firing
the
gas
regulating
and
joining
fittings)
boiler
grate
14
above
this
and
ember
pliers
15,
which
are
covered
by
ash
dump
door
17
provided
with
regulating
closing
element
16
of
gap
cross-section,
and
the
above
mentioned
adherent
part
8
fitted
with
catches
to
close
the
opening
into
the
air
space
to
be
heated
at
the
height
of
boiler
grate
14.
EuroPat v2
Von
dem
Vorratsbehälter
1
gelangt
das
Feinerz
2
über
ein
mit
einer
Waage
3
ausgestattetes
Dosierband
4
in
einen
Wirbelbetttrockner
5,
der
mit
einer
Gasfeuerung
6
zur
Erzeugung
eines
Trocknungsgases
7
ausgestattet
ist.
From
the
storage
tank
1,
the
fine
ore
2,
via
a
proportioning
belt
4
equipped
with
scales
3,
gets
into
a
whirl
bed
drier
5
provided
with
a
gas
firing
6
for
producing
a
drying
gas
7.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
des
Trocknungsgases
7
kann
durch
eine
Regelung
der
Gasfeuerung
6
auf
den
gewünschten
Wert
eingestellt
werden.
The
rate
of
the
drying
gas
7
can
be
adjusted
to
the
desired
value
by
control
of
the
gas
firing
6.
EuroPat v2
Bei
Brennwertkesseln,
die
hauptsächlich
bei
mit
einer
Gasfeuerung
betriebenen
Heizkesseln
vorkommen,
werden
die
Verbrennungsgase
bis
zur
Kondensation
der
Abgasfeuchtigkeit
abgekühlt,
um
auch
die
Kondensationswärme
auszunutzen.
In
condensing
boilers,
which
are
principally
gas
fired
heating
boilers,
the
combustion
gases
are
cooled
until
the
exhaust
gas
moisture
condenses
in
order
to
utilise
the
heat
of
condensation.
EuroPat v2
Ein
solcher
Heizkessel
der
eingangs
bezeichneten
Art,
wie
er
von
der
Anmelderin
feilgeboten
wird,
kann
als
Brennwertkessel
mit
einer
Gasfeuerung
oder
Flüssigfeuerung
(Heizöl,
Kerosin
oder
dergleichen)
betrieben
werden.
Such
a
heating
boiler
of
the
art
described
at
the
outset,
as
it
is
offered
for
sale
by
the
applicant,
may
be
operated
as
a
condensing
boiler
by
firing
with
gas
or
liquid
(fuel
oil,
kerosene
or
the
like).
EuroPat v2
Es
ist
ferner
bevorzugt,
dass
Dampf
zur
Aufheizung
des
Kesselraumes
oder
Gasfeuerung
zur
Aufheizung
des
Brennkammerraumes
verwendet
wird,
um
Korrosion
zu
verhindern.
Furthermore,
it
is
preferable
for
use
to
be
made
of
steam
for
heating
the
boiler
space
or
gas
firing
for
heating
the
combustion
chamber
space
in
order
to
prevent
corrosion.
EuroPat v2
Die
Nachrüstvarianten
ECO
Stand-Alone,
gibt
es
ohne
Bypass
für
Heizkessel
mit
Gasfeuerung
sowie
mit
Bypass
und
Abgasumschaltklappe
für
Heißwasserkessel
mit
Öl-/Gas-Dualfeuerungen.
The
ECO
Stand-Alone
retrofit
models
are
available
without
a
bypass
for
heating
boilers
with
gas
burner,
or
with
a
bypass
and
flue
gas
switching
valve
for
hot
water
boilers
with
oil/gas
dual
burner.
ParaCrawl v7.1
Das
Bow
Valley
Krematorium
ist
das
heißeste
und
daher
schnellste
Krematorium
Nordamerikas,
eine
Einäscherung
dauert
wegen
der
Gasfeuerung
bloß
90
Minuten.
The
Bow
Valley
Crematorium
is
the
hottest
and
therefore
the
fastest
crematory
in
operation
in
North
America.
By
virtue
of
its
natural
gas
burner
a
cremation
can
be
completed
in
only
90
minutes.
ParaCrawl v7.1