Translation of "Gasfeuerung" in English

Die Gasfeuerung 6 wird vorteilhaft mit Erdgas 8 betrieben.
The gas firing 6 advantageously is operated with natural gas 8.
EuroPat v2

Des Weiteren wird durch die integrierte Gasfeuerung ein effizienter Wärmepumpenbetrieb im Winter ermöglicht.
Furthermore, the integrated gas firing also enables efficient heat pump operation in winter.
ParaCrawl v7.1

Was veranlasste die Offizierskollegen «entführt» zur Gasfeuerung reißen im Fahrzeug, sie zu kontrollieren.
Which prompted the officer's colleagues «kidnapped» to tear gas firing inside the vehicle to control them.
ParaCrawl v7.1

Wird Gas allerdings in wachsendem Maße zu einem Brennstoff für die Stromerzeugung, muß sein Preis (wenn z.B. darüber entschieden wird, ob ein neues Kraftwerk mit Gasfeuerung gebaut werden soll) in erster Linie im Vergleich mit den Verstromungskosten anderer Brennstoffe - vornehmlich Kohle und Kernbrenn­stoff - bei gleichzeitiger Berücksichtigung der unterschiedlichen Technologien festgelegt werden.
To the extent, however, that gas becomes an electricity generating fuel, its price (in relation, for example, to a decision to build a new gas fired power station) must be determined in the first place by the cost of producing power from other fuels, chiefly coal and nuclear power, taking into account the different technologies involved.
TildeMODEL v2018

Die Stromerzeugung in Kohlekraftwerken wird etwas zunehmen, die Öl- und Gasfeuerung in den Kraftwerken der Gemeinschaft wird jedoch vermutlich zurückgehen.
Coal-fired electricity generation will slightly increase, but the Community's oil and gas burn in power stations is expected to de cline.
EUbookshop v2

Die ersten beiden Modulelemente nehmen den Reaktor 3, den Aschenraum 12 und den im Aschenraum befindlichen Aschenkasten 13 ein (oder im Falle von Ulfeuerung den Heizölbehaelter bzw. bei Gasfeuerung den Gasregulierer und die Anschlussarmaturen), darüber befindet sich der Rost 14 und die Glutfangtür 15, welche von aussen durch eine an den Türansatz des Reaktors montierte, mit einem Verschlusselement 16 regulierbaren Spaltquerschnitts versehene Aschenraumtür 17 bedeckt sind, und schliesslich die schon erwaehnten Anschlussstutzen 8, welche mit verschliessbaren Klappen versehen in Höhe des Rostes 14 in den zu heizenden Luftraum münden.
The first two module elements include ash dumps 12 of reactors 3 and ash bin set 13 in ash dump 12 (or in case of oil firing the fuel oil tank, and in case of gas firing the gas regulating and joining fittings) boiler grate 14 above this and ember pliers 15, which are covered by ash dump door 17 provided with regulating closing element 16 of gap cross-section, and the above mentioned adherent part 8 fitted with catches to close the opening into the air space to be heated at the height of boiler grate 14.
EuroPat v2

Von dem Vorratsbehälter 1 gelangt das Feinerz 2 über ein mit einer Waage 3 ausgestattetes Dosierband 4 in einen Wirbelbetttrockner 5, der mit einer Gasfeuerung 6 zur Erzeugung eines Trocknungsgases 7 ausgestattet ist.
From the storage tank 1, the fine ore 2, via a proportioning belt 4 equipped with scales 3, gets into a whirl bed drier 5 provided with a gas firing 6 for producing a drying gas 7.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit des Trocknungsgases 7 kann durch eine Regelung der Gasfeuerung 6 auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
The rate of the drying gas 7 can be adjusted to the desired value by control of the gas firing 6.
EuroPat v2

Bei Brennwertkesseln, die hauptsächlich bei mit einer Gasfeuerung betriebenen Heizkesseln vorkommen, werden die Verbrennungsgase bis zur Kondensation der Abgasfeuchtigkeit abgekühlt, um auch die Kondensationswärme auszunutzen.
In condensing boilers, which are principally gas fired heating boilers, the combustion gases are cooled until the exhaust gas moisture condenses in order to utilise the heat of condensation.
EuroPat v2

Ein solcher Heizkessel der eingangs bezeichneten Art, wie er von der Anmelderin feilgeboten wird, kann als Brennwertkessel mit einer Gasfeuerung oder Flüssigfeuerung (Heizöl, Kerosin oder dergleichen) betrieben werden.
Such a heating boiler of the art described at the outset, as it is offered for sale by the applicant, may be operated as a condensing boiler by firing with gas or liquid (fuel oil, kerosene or the like).
EuroPat v2

Es ist ferner bevorzugt, dass Dampf zur Aufheizung des Kesselraumes oder Gasfeuerung zur Aufheizung des Brennkammerraumes verwendet wird, um Korrosion zu verhindern.
Furthermore, it is preferable for use to be made of steam for heating the boiler space or gas firing for heating the combustion chamber space in order to prevent corrosion.
EuroPat v2

Die Nachrüstvarianten ECO Stand-Alone, gibt es ohne Bypass für Heizkessel mit Gasfeuerung sowie mit Bypass und Abgasumschaltklappe für Heißwasserkessel mit Öl-/Gas-Dualfeuerungen.
The ECO Stand-Alone retrofit models are available without a bypass for heating boilers with gas burner, or with a bypass and flue gas switching valve for hot water boilers with oil/gas dual burner.
ParaCrawl v7.1

Das Bow Valley Krematorium ist das heißeste und daher schnellste Krematorium Nordamerikas, eine Einäscherung dauert wegen der Gasfeuerung bloß 90 Minuten.
The Bow Valley Crematorium is the hottest and therefore the fastest crematory in operation in North America. By virtue of its natural gas burner a cremation can be completed in only 90 minutes.
ParaCrawl v7.1