Translation of "Gasbestandteile" in English
Gasbestandteile,
die
zur
Überprüfung
der
Analysatoren
nicht
erforderlich
sind,
sind
wegzulassen.
Any
of
these
gas
constituents
if
they
are
not
relevant
to
the
analysers
for
this
verification
shall
be
omitted.
DGT v2019
In
den
Gas-Dosierzylindern
herrschen
demnach
unterschiedliche
Druckverhältnisse
durch
unterschiedliche
Dichte
der
Gasbestandteile.
Different
pressure
ratios
then
are
produced
in
the
gas
dosing
cylinder
by
different
densities
of
the
gas
components.
EuroPat v2
Die
restlichen
Dämpfe
und
die
ausgetriebenen
Gasbestandteile
treten
durch
die
Leitung
9
aus.
The
remaining
vapors
and
the
stripped
gaseous
constituents
are
withdrawn
through
duct
9.
EuroPat v2
Dadurch
kommt
es
zu
einer
höheren
Adsorptionsausbeute
der
startverzögernden
Gasbestandteile
aus
dem
Reformatgas.
This
results
in
a
higher
adsorption
yield
of
the
gas
components
from
the
reformate
gas
which
delay
the
start.
EuroPat v2
Die
startverzögernden
Gasbestandteile
werden
im
Reformatstrom
vorwiegend
durch
Diffusionsprozesse
zum
Adsorber
1
transportiert.
The
gas
components
which
delay
the
start
are
conveyed
in
the
reformate
stream
to
the
adsorber
1
predominantly
by
diffusion
processes.
EuroPat v2
Die
leichten
Gasbestandteile
werden
dann
einer
Schichtbildung
unterworfen.
The
light
gas
constituents
are
then
subjected
to
layering.
EuroPat v2
Mit
Drücken
bis
+100
bar
werden
die
schweren
Gasbestandteile
verflüssigt.
Here,
the
heavy
gas
components
are
liquefied
at
pressures
up
to
+100
bar.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmung
des
Volumenanteils
von
Mesitylen
und
der
weiteren
Gasbestandteile
erfolgt
gaschromatographisch.
The
proportion
by
volume
of
mesitylene
and
the
further
gas
constituents
is
determined
by
gas
chromatography.
EuroPat v2
Das
Absorptionsmittel
hat
eine
hohe
Absorptionsgeschwindigkeit
und
hohe
Kapazität
für
saure
Gasbestandteile.
The
absorbent
has
a
high
absorption
rate
and
high
capacity
for
acid
gas
constituents.
EuroPat v2
Andere
Kohlenwasserstoffe,
wie
z.B.
Methan,
sind
keine
synthetisierbare
Gasbestandteile.
Other
hydrocarbons,
such
as,
e.g.,
methane,
are
not
gas
components
that
can
be
synthesized.
EuroPat v2
Auch
konnte
die
Querempfindlichkeit
auf
verschiedene
Gasbestandteile
nicht
befriedigend
minimiert
werden.
Cross
sensitivity
to
various
gas
constituents
also
has
not
been
minimized
satisfactorily.
EuroPat v2
Die
übrigen
Gasbestandteile
blieben
im
wesentlichen
unverändert.
The
other
gas
components
remained
essentially
unchanged.
EuroPat v2
Dann
komme
ich
als
Künstlerin
ins
Spiel
und
bereite
das
Rezept
mithilfe
der
Gasbestandteile
zu.
Then
I
come
in
as
the
artist
and
take
that
recipe
and
recreate
it
using
the
component
gases.
TED2020 v1
Gasbestandteile,
die
zur
Überprüfung
der
Analysatoren
nicht
erforderlich
sind,
können
weggelassen
werden.
Note
that
it
is
possible
to
omit
any
of
these
gas
constituents
if
they
are
not
relevant
to
the
analysers
for
this
verification.
DGT v2019
Sie
dient
dazu,
die
eventuell
während
der
elektrochemischen
Reaktion
entstandenen
Gasbestandteile
an
die
Umgebung
abzugeben.
The
membrane
functions
to
output
the
gaseous
components
to
the
ambient
which
are
formed
during
the
electrochemical
reaction.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einem
verbesserten
Abscheiden
fester
und
flüssiger
Gasbestandteile
und
eine
verbesserte
Abkühlung.
This
leads
to
an
improved
deposition
of
solid
and
liquid
gas
components
and
an
improved
cooling.
EuroPat v2
Auch
enthält
der
die
nicht
kondensierbaren
Gasbestandteile
enthaltende
Restgasstrom
noch
erhebliche
Mengen
Inertgase
einschließlich
Kohlendioxid.
In
addition,
the
residual
gas
stream
comprising
the
uncondensable
gas
constituents
still
comprises
considerable
amounts
of
inert
gases
including
carbon
dioxide.
EuroPat v2
In
dieser
speziellen
Anordnung
können
die
abgeschiedenen
Gasbestandteile
rückstandsfrei
aus
dem
Prozessraum
abgeführt
werden.
This
particular
arrangement
allows
the
separated
gas
constituents
to
be
discharged
from
the
process
chamber
without
any
residues.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
eignet
sich
unter
anderem
zur
Reinigung
dieser
Gase
durch
Entfernung
der
sauren
Gasbestandteile.
The
process
of
the
invention
is
suitable,
inter
alia,
for
cleaning
these
gases
by
removing
the
acidic
gas
constituents.
EuroPat v2
Im
Regenerationsschritt
wird
eine
Strippung
durchgeführt,
wobei
aus
dem
Absorptionsmittel
die
sauren
Gasbestandteile
freigesetzt
werden.
In
the
regeneration
step,
stripping
is
carried
out,
the
acid
gas
constituents
being
released
from
the
absorbent.
EuroPat v2
Die
elektrisch
angeregten
Gasbestandteile
emittieren
aufgrund
ihrer
hohen
Energie
Licht
und
die
Leuchtstoffröhre
bleibt
kalt.
The
electrically
charged
gas
components
emit
light
as
the
result
of
their
highly
energetic
state,
but
the
fluorescent
tube
remains
cold.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
zum
Entfernen
von
H
2
S,
CO
2,
COS
und
Merkaptanen
aus
Gasen
durch
Absorption
mittels
einer
im
Kreislauf
zwischen
einer
Absorptionszone
und
einer
Regenerationszone
geführten
Absorptionslösung,
die
mindestens
eine
organische
Base
in
einem
organischen
Lösungsmittel,
das
die
zu
entfernenden
Gasbestandteile
physikalisch
löst,
enthält,
wobei
die
Absorption
bei
einem
Druck
von
1
bis
180
bar
und
bei
Temperaturen
von
5
bis
800C
erfolgt,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Absorptionslösung
pro
Liter
insgesamt
0,5
bis
5,0
Mol
eines
oder
mehrerer
sekundärer
oder
tertiärer
Amine
der
allgemeinen
Formel
R
1
-NH-R
2
oder
(R
1)
2
-N-CH
2
-N-(R
2)
2
enthält,
wobei
R
1
und
R
2
CH
3
oder
CH
2
-CH
3
oder
CH
3
-CH-CH
3
bedeutet
und
der
Siedepunkt
des
oder
der
Amine
bei
1
bar
zwischen
40
und
110°C
liegt.
In
a
process
for
removing
H2
S,
CO2,
COS
or
mercaptans
from
a
gas
containing
the
same
by
absorption
in
an
absorbent
solution
which
is
circulated
between
an
absorbing
zone
and
a
regenerating
zone
and
contains
at
least
one
organic
base
in
an
organic
solvent
in
which
the
gaseous
constituents
to
be
removed
are
physically
soluble,
wherein
the
absorption
is
effected
under
a
pressure
of
1
to
180
bars
and
at
temperatures
of
5°
to
80°
C.,
the
improvement
wherein
the
absorbent
solution
used
to
remove
H2
S,
CO2,
COS
and/or
mercaptans
from
gases
which
contain
the
same
contains
one
or
more
secondary
or
tertiary
amines
of
the
general
formula
R1
--NH--R2
or
(R1)2
--N--CH2
--N--(R2)2,
wherein
R1
and
R2
mean
CH3
--
or
--CH2
--CH3
or
CH3
--CH--CH3
in
a
total
amount
of
0.5
to
5.0
moles
per
liter,
and
the
amine
has
or
the
amines
have
a
boiling
point
between
40°
and
110°
C.
at
1
bar.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
diffundiert
der
Wasserstoff
durch
die
Palladiummembran
hindurch,
während
die
übrigen
Gasbestandteile
zurückgehalten
werden.
With
this
method,
the
hydrogen
diffuses
through
the
palladium
membrane
while
the
remaining
gas
components
are
held
back.
EuroPat v2
Mit
dem
Verfahren
sollen
die
gewünschten
Konzentrationswerte
gleichzeitig
und
separat
für
die
einzelnen
Gasbestandteile
ungestört
und
mit
verhältnismäßig
großer
Genauigkeit
auf
direktem
Wege
erhalten
werden.
The
desired
concentration
values
are
obtained
simultaneously
and
separately
for
the
individual
gas
components,
without
disruption
and
with
relatively
greater
accuracy,
by
a
direct
path.
EuroPat v2
Durch
die
Vibration
des
Siebkörpers
5
und
der
Lochscheiben
12
werden
die
aus
dem
unteren
Ende
des
Gaseinleitrohres
11
austretenden,
feinen
Gasbläschen
in
der
umgebenden,
intensiv
durchmischten
Flüssigkeit
mit
immer
neuer
aufnahmebereiter
Flüssigkeits
in
Berührung
gebracht,
so
daß
die
für
die
beabsichtigte
Reaktion
benötigten
Gasbestandteile
in
der
umgebenden
Flüssigkeit
gelöst
werden.
By
means
of
the
vibration
of
the
screen
member
5
and
the
perforated
disks
12,
the
fine
gas
bubbles
exiting
from
the
lower
end
of
the
gas
delivery
pipe
11
in
the
surrounding,
intensively
mixed
liquid
are
brought
into
contact
with
continuously
new
liquid
which
is
ready
to
absorb,
so
that
the
gas
components
required
for
the
intended
reaction
are
dissolved
in
the
surrounding
liquid.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Kühlcontainer
hält
eine
gekülte
Atmosphäre
bestimmter
Zusammensetzung
aufrecht,
insbesondere
eine
Atmosphäre
mit
variabler
Konzentration
der
Gasbestandteile
Stickstoff,
Sauerstoff,
Kohlendioxid
und
gegebenenfalls
mit
einer
variablen
relativen
Feuchte.
The
refrigerating
container
according
to
the
invention
maintains
a
refrigerated
atmosphere
of
a
determined
composition,
in
particular
an
atmosphere
with
variable
concentration
of
the
gas
components
nitrogen,
oxygen,
carbon
dioxide
and
optionally
with
variable
relative
humidity.
EuroPat v2