Translation of "Gasbestandteile" in English

Gasbestandteile, die zur Überprüfung der Analysatoren nicht erforderlich sind, sind wegzulassen.
Any of these gas constituents if they are not relevant to the analysers for this verification shall be omitted.
DGT v2019

In den Gas-Dosierzylindern herrschen demnach unterschiedliche Druckverhältnisse durch unterschiedliche Dichte der Gasbestandteile.
Different pressure ratios then are produced in the gas dosing cylinder by different densities of the gas components.
EuroPat v2

Die restlichen Dämpfe und die ausgetriebenen Gasbestandteile treten durch die Leitung 9 aus.
The remaining vapors and the stripped gaseous constituents are withdrawn through duct 9.
EuroPat v2

Dadurch kommt es zu einer höheren Adsorptionsausbeute der startverzögernden Gasbestandteile aus dem Reformatgas.
This results in a higher adsorption yield of the gas components from the reformate gas which delay the start.
EuroPat v2

Die startverzögernden Gasbestandteile werden im Reformatstrom vorwiegend durch Diffusionsprozesse zum Adsorber 1 transportiert.
The gas components which delay the start are conveyed in the reformate stream to the adsorber 1 predominantly by diffusion processes.
EuroPat v2

Die leichten Gasbestandteile werden dann einer Schichtbildung unterworfen.
The light gas constituents are then subjected to layering.
EuroPat v2

Mit Drücken bis +100 bar werden die schweren Gasbestandteile verflüssigt.
Here, the heavy gas components are liquefied at pressures up to +100 bar.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmung des Volumenanteils von Mesitylen und der weiteren Gasbestandteile erfolgt gaschromatographisch.
The proportion by volume of mesitylene and the further gas constituents is determined by gas chromatography.
EuroPat v2

Das Absorptionsmittel hat eine hohe Absorptionsgeschwindigkeit und hohe Kapazität für saure Gasbestandteile.
The absorbent has a high absorption rate and high capacity for acid gas constituents.
EuroPat v2

Andere Kohlenwasserstoffe, wie z.B. Methan, sind keine synthetisierbare Gasbestandteile.
Other hydrocarbons, such as, e.g., methane, are not gas components that can be synthesized.
EuroPat v2

Auch konnte die Querempfindlichkeit auf verschiedene Gasbestandteile nicht befriedigend minimiert werden.
Cross sensitivity to various gas constituents also has not been minimized satisfactorily.
EuroPat v2

Die übrigen Gasbestandteile blieben im wesentlichen unverändert.
The other gas components remained essentially unchanged.
EuroPat v2

Dann komme ich als Künstlerin ins Spiel und bereite das Rezept mithilfe der Gasbestandteile zu.
Then I come in as the artist and take that recipe and recreate it using the component gases.
TED2020 v1

Gasbestandteile, die zur Überprüfung der Analysatoren nicht erforderlich sind, können weggelassen werden.
Note that it is possible to omit any of these gas constituents if they are not relevant to the analysers for this verification.
DGT v2019

Sie dient dazu, die eventuell während der elektrochemischen Reaktion entstandenen Gasbestandteile an die Umgebung abzugeben.
The membrane functions to output the gaseous components to the ambient which are formed during the electrochemical reaction.
EuroPat v2

Dies führt zu einem verbesserten Abscheiden fester und flüssiger Gasbestandteile und eine verbesserte Abkühlung.
This leads to an improved deposition of solid and liquid gas components and an improved cooling.
EuroPat v2

Auch enthält der die nicht kondensierbaren Gasbestandteile enthaltende Restgasstrom noch erhebliche Mengen Inertgase einschließlich Kohlendioxid.
In addition, the residual gas stream comprising the uncondensable gas constituents still comprises considerable amounts of inert gases including carbon dioxide.
EuroPat v2

In dieser speziellen Anordnung können die abgeschiedenen Gasbestandteile rückstandsfrei aus dem Prozessraum abgeführt werden.
This particular arrangement allows the separated gas constituents to be discharged from the process chamber without any residues.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich unter anderem zur Reinigung dieser Gase durch Entfernung der sauren Gasbestandteile.
The process of the invention is suitable, inter alia, for cleaning these gases by removing the acidic gas constituents.
EuroPat v2

Im Regenerationsschritt wird eine Strippung durchgeführt, wobei aus dem Absorptionsmittel die sauren Gasbestandteile freigesetzt werden.
In the regeneration step, stripping is carried out, the acid gas constituents being released from the absorbent.
EuroPat v2

Die elektrisch angeregten Gasbestandteile emittieren aufgrund ihrer hohen Energie Licht und die Leuchtstoffröhre bleibt kalt.
The electrically charged gas components emit light as the result of their highly energetic state, but the fluorescent tube remains cold.
ParaCrawl v7.1

Verfahren zum Entfernen von H 2 S, CO 2, COS und Merkaptanen aus Gasen durch Absorption mittels einer im Kreislauf zwischen einer Absorptionszone und einer Regenerationszone geführten Absorptionslösung, die mindestens eine organische Base in einem organischen Lösungsmittel, das die zu entfernenden Gasbestandteile physikalisch löst, enthält, wobei die Absorption bei einem Druck von 1 bis 180 bar und bei Temperaturen von 5 bis 800C erfolgt, dadurch gekennzeichnet, daß die Absorptionslösung pro Liter insgesamt 0,5 bis 5,0 Mol eines oder mehrerer sekundärer oder tertiärer Amine der allgemeinen Formel R 1 -NH-R 2 oder (R 1) 2 -N-CH 2 -N-(R 2) 2 enthält, wobei R 1 und R 2 CH 3 oder CH 2 -CH 3 oder CH 3 -CH-CH 3 bedeutet und der Siedepunkt des oder der Amine bei 1 bar zwischen 40 und 110°C liegt.
In a process for removing H2 S, CO2, COS or mercaptans from a gas containing the same by absorption in an absorbent solution which is circulated between an absorbing zone and a regenerating zone and contains at least one organic base in an organic solvent in which the gaseous constituents to be removed are physically soluble, wherein the absorption is effected under a pressure of 1 to 180 bars and at temperatures of 5° to 80° C., the improvement wherein the absorbent solution used to remove H2 S, CO2, COS and/or mercaptans from gases which contain the same contains one or more secondary or tertiary amines of the general formula R1 --NH--R2 or (R1)2 --N--CH2 --N--(R2)2, wherein R1 and R2 mean CH3 -- or --CH2 --CH3 or CH3 --CH--CH3 in a total amount of 0.5 to 5.0 moles per liter, and the amine has or the amines have a boiling point between 40° and 110° C. at 1 bar.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren diffundiert der Wasserstoff durch die Palladiummembran hindurch, während die übrigen Gasbestandteile zurückgehalten werden.
With this method, the hydrogen diffuses through the palladium membrane while the remaining gas components are held back.
EuroPat v2

Mit dem Verfahren sollen die gewünschten Konzentrationswerte gleichzeitig und separat für die einzelnen Gasbestandteile ungestört und mit verhältnismäßig großer Genauigkeit auf direktem Wege erhalten werden.
The desired concentration values are obtained simultaneously and separately for the individual gas components, without disruption and with relatively greater accuracy, by a direct path.
EuroPat v2

Durch die Vibration des Siebkörpers 5 und der Lochscheiben 12 werden die aus dem unteren Ende des Gaseinleitrohres 11 austretenden, feinen Gasbläschen in der umgebenden, intensiv durchmischten Flüssigkeit mit immer neuer aufnahmebereiter Flüssigkeits in Berührung gebracht, so daß die für die beabsichtigte Reaktion benötigten Gasbestandteile in der umgebenden Flüssigkeit gelöst werden.
By means of the vibration of the screen member 5 and the perforated disks 12, the fine gas bubbles exiting from the lower end of the gas delivery pipe 11 in the surrounding, intensively mixed liquid are brought into contact with continuously new liquid which is ready to absorb, so that the gas components required for the intended reaction are dissolved in the surrounding liquid.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Kühlcontainer hält eine gekülte Atmosphäre bestimmter Zusammensetzung aufrecht, insbesondere eine Atmosphäre mit variabler Konzentration der Gasbestandteile Stickstoff, Sauerstoff, Kohlendioxid und gegebenenfalls mit einer variablen relativen Feuchte.
The refrigerating container according to the invention maintains a refrigerated atmosphere of a determined composition, in particular an atmosphere with variable concentration of the gas components nitrogen, oxygen, carbon dioxide and optionally with variable relative humidity.
EuroPat v2