Translation of "Gasantrieb" in English

Die mit Gasantrieb kosten eben etwas mehr.
The ones run by gas cost a bit more.
OpenSubtitles v2018

Der neue Actros ist künftig für Kunden auch mit einem Gasantrieb erhältlich.
The new Actros will also be offered with natural-gas drive in the future.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufsitz-Kehrmaschine ermöglicht dank Tact-Filterabreinigung und Gasantrieb staubfreies Arbeiten auch in geschlossenen Räumen.
This ride-on sweeper allows dust-free work even in closed spaces thanks to the Tact filter cleaning and gas-operated drive.
ParaCrawl v7.1

Alternativ gibt es den FE auch mit Gasantrieb.
Alternatively, the FE is available as a gas-powered version.
ParaCrawl v7.1

Auch die Weiterentwicklungen der Nutzfahrzeuge mit Gasantrieb klingen vielversprechend.
Also the advancements of commercial vehicles powered by gas sound promising.
ParaCrawl v7.1

Eingesetzt wurde der erste MAN Bus mit Gasantrieb im öffentlichen Nahverkehr in Nürnberg.
The first gas-powered MAN bus was used for local public transport in Nuremberg.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um ein speziell angepasstes Fahrzeug mit ökologischem Gasantrieb.
It is a specially adapted vehicle with an ecological gas-powered engine.
ParaCrawl v7.1

Die elektronische Steuerung von Schmierstoffspendern, die einen elektrochemischen Gasantrieb aufweisen, wird zunehmend komplexer.
The electronic control of lubricant dispensers that have an electrochemical gas drive is becoming increasingly more complex.
EuroPat v2

Hochwertige Materialien, indirekter Gasantrieb mit verstellbarer Gasabnahme sind nur zwei der entscheidenden Details.
High-quality materials, indirect gas-operating with adjustable gas-offtake are only two of the significant details.
ParaCrawl v7.1

Noch umweltfreundlicher unterwegs ist der Econic mit Gasantrieb, der bald verfügbar sein wird.
The gas-powered Econic, soon to become available, is even more environmentally-compatible.
ParaCrawl v7.1

Bosch entwickelt auch diese Systeme, für den Hybrid- und Gasantrieb ebenso wie für die Wärmerückgewinnung.
Bosch develops these sorts of systems too, both for hybrid and gas drives as well as heat recovery.
ParaCrawl v7.1

Die Verkehrsunternehmen können die Erstattung der Mehrkosten für die Anschaffung von klimatisierten Fahrzeugen, Videoüberwachung, Niederflurtechnik, Gasantrieb, Behindertenlift oder umweltfreundlicherem Motor beantragen.
The transport undertakings can apply for reimbursement of additional expenditure resulting from the purchase of vehicles with air conditioning, video surveillance, a low floor, a gas engine, a lift for handicapped persons or a more environmentally friendly engine.
DGT v2019

Nach Schußabgabe wird das Gleitstück 6 beispielsweise über einen nicht dargestellten Gasantrieb durch die freigewordenen Pulvergase wieder zurückgeschleudert und wirft beim Rücklauf über einen entsprechenden Steueransatz 6b, der mit einer geeigneten Anlauffläche 4c des Fanghebels zusammenwirkt, den Fanghebel 4 gegen die Kraft der Fanghebelfeder 5 wieder zurück, bis die Unterbrechernase 14a des unter der Spannung der Feder 15 stehenden Unterbrechers 14 den zurückschwenkenden Arretieransatz 11 übergreifen und damit den Fanghebel 4 in Fangstellung arretieren kann.
After the round has been discharged, the slider 6 is thrown back, e.g., by a gas drive, not shown, which is actuated by the propellant gases which have been produced. The slider 6 is provided with a control lug 6b, which during the return of the slider 6 cooperates with a suitable ramp surface 4c of the catch lever 4, which is thus forced back against the force of the catch lever spring 5 until the disconnecting nose 14a of the disconnector 14, which is biased by the spring 15, can snap behind the locking lug 11 during its reverse pivotal movement to lock the catch lever 4 in its catching position.
EuroPat v2

Die Kapillarwirkung hat den Vorteil, daß der Schmierstoffgeber 2 nicht unkontrolliert auslaufen kann sondern nur in der durch den Gasantrieb des Schmierstoffgebers vorgegebenen Menge aus dem Schmierstoffgeber 2 austritt.
The capillary action has the advantage that the lubricant cannot run out uncontrollably from the dispenser 2 but emerges from the lubricant dispenser 2 only in the quantity assigned by the gas drive of the lubricant dispenser.
EuroPat v2

Der Gasantrieb 7 besteht aus einem als Gaskolben dienenden Bund 8 des Laufes 3 und einer den zugehörigen Gaszylinder bildenden Laufhülse 9, die sich über den Bund 8 erstreckt und längsverschiebbar am Lauf 3 sitzt.
The gas drive 7 consists of a pneumatic piston, which is constituted by a collar 8 of the barrel 3, and of a sliding sleeve 9, which constitutes the associated pneumatic cylinder and surrounds the collar as a sliding fit and is mounted on the barrel 3 and displaceable along the same.
EuroPat v2

Die Steuerungsvorrichtung 6 umfaßt ein in Laufrichtung verschiebbar geführtes Gleitstück 7, das aus einer der Feuerstellung der Abschußkammer 4 zugeordneten Grundstellung gegen die Kraft einer Rückholfeder 8 in eine verrastbare, der Ladestellung der Abschußkammer 4 zugeordneten Bereitschaftsstellung zurückbewegbar ist, wobei als Antrieb für das Gleitstück 7 ein nur angedeuteter Gasantrieb 9 dient.
The actuating mechanism 6 comprises a slider 7, which is displaceable in the direction of the barrel against the force of a return spring 8 from an initial position to a stand-by position, in which the slider 7 can be locked. The slider 7 is driven by a merely diagrammatically indicated gas drive 9.
EuroPat v2

Zur Betätigung dieser Lade- und Abschußeinrichtung 4 ist ein in Laufrichtung verschiebbar geführtes Gleitstück 6 vorgesehen, das über einen Gasantrieb 7 schußabhängig bewegt wird.
For the actuation of said loading and firing means 4, a slider 6 is provided, which is displaceable in the direction of the barrel and is moved by a gas drive 7 in response to the discharge of a round.
EuroPat v2

Um die Betätigung der Lade- und Abschußeinrichtung 4 über den Gasantrieb 7 bewerkstelligen zu können, greift das Gleitstück 6 an einer mit der Laufhülse 9 verbundenen Mitnahmemanschette 16 an, so daß die Verschiebebewegung der Laufhülse 9 direkt auf das Gleitstück 6 übertragen und die Lade- und Abschußeinrichtung 4 betätigt wird.
In order to actuate the loading and firing means 4 by the gas drive 7, the slider 6 engages a coupling ring 16, which is connected to the sliding sleeve 9 so that the displacement of the sliding sleeve 9 will directly be transmitted to the slider 6 for the actuation of the loading and firing means 4.
EuroPat v2

Für Kfz-Werkstätten, die regelmäßig die gesetzlich vorgeschriebenen Abgasuntersuchungen an Kundenfahrzeugen mit Benzin-, Diesel- oder Gasantrieb durchführen, hat Bosch den neuen Abgastester BEA 750 entwickelt.
Bosch developed the new BEA 750 emission tester for automotive workshops regularly performing the exhaust-gas analyses required by law on customer vehicles with gasoline, diesel or gas drives.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder der Arbeitsgruppe haben die Pläne von Kirovsky Zavod zur Übergabe einer Niederflur-Straßenbahn aus der gemeinsamen Fertigung mit ŠKODA Transportation, einiger großer Busse von Göppel und kleiner Busse von Kutsenits, darunter einiger mit Gasantrieb, zum Testbetrieb an die städtischen Unternehmen Ende des laufenden/ Anfang des nächsten Jahres begrüßt.
Members of the working group supported Kirovsky Zavod's plans to transfer a low-floor tram, produced jointly with Å koda  Transportation, and several large Göppel and small Kutsenits busses, including those running on gas engine fuel, to the city's companies for operational testing late this year or early next year. Â
ParaCrawl v7.1

Der Koalitionsvertrag beinhaltet erfreulicherweise das Vorhaben, die Energiesteuerermäßigung für Flüssig- und Erdgas über das Jahr 2018 hinaus zu verlängern und daher ist mit einer positiven Entwicklung bei Fahrzeugen mit Gasantrieb zu rechnen.
We are pleased to see, though, that the coalition agreement provides for a plan to extend the energy tax rebate for liquefied and natural gas beyond 2018, so that we can expect a positive development for vehicles with natural or liquefied gas drives.
ParaCrawl v7.1

Wenn SCP-193-02 mindestens 10 ml Schleim ausgesetzt ist und unbeaufsichtigt bleibt, versucht SCP-193-02 mit einer Kombination aus Körperschwindung und Gasantrieb (durch kontrollierte Emission von SCP-193-03) zu SCP-193-01 zurückkehren.
When exposed to at least 10 cc of mucus and left unattended, instances of SCP-193-02 will attempt to return to SCP-193-01 using a combination of bodily oscillation and gas propulsion (via controlled emission of SCP-193-03).
ParaCrawl v7.1