Translation of "Gasantrieb" in English
Die
mit
Gasantrieb
kosten
eben
etwas
mehr.
The
ones
run
by
gas
cost
a
bit
more.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Actros
ist
künftig
für
Kunden
auch
mit
einem
Gasantrieb
erhältlich.
The
new
Actros
will
also
be
offered
with
natural-gas
drive
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufsitz-Kehrmaschine
ermöglicht
dank
Tact-Filterabreinigung
und
Gasantrieb
staubfreies
Arbeiten
auch
in
geschlossenen
Räumen.
This
ride-on
sweeper
allows
dust-free
work
even
in
closed
spaces
thanks
to
the
Tact
filter
cleaning
and
gas-operated
drive.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
gibt
es
den
FE
auch
mit
Gasantrieb.
Alternatively,
the
FE
is
available
as
a
gas-powered
version.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Weiterentwicklungen
der
Nutzfahrzeuge
mit
Gasantrieb
klingen
vielversprechend.
Also
the
advancements
of
commercial
vehicles
powered
by
gas
sound
promising.
ParaCrawl v7.1
Eingesetzt
wurde
der
erste
MAN
Bus
mit
Gasantrieb
im
öffentlichen
Nahverkehr
in
Nürnberg.
The
first
gas-powered
MAN
bus
was
used
for
local
public
transport
in
Nuremberg.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
speziell
angepasstes
Fahrzeug
mit
ökologischem
Gasantrieb.
It
is
a
specially
adapted
vehicle
with
an
ecological
gas-powered
engine.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronische
Steuerung
von
Schmierstoffspendern,
die
einen
elektrochemischen
Gasantrieb
aufweisen,
wird
zunehmend
komplexer.
The
electronic
control
of
lubricant
dispensers
that
have
an
electrochemical
gas
drive
is
becoming
increasingly
more
complex.
EuroPat v2
Hochwertige
Materialien,
indirekter
Gasantrieb
mit
verstellbarer
Gasabnahme
sind
nur
zwei
der
entscheidenden
Details.
High-quality
materials,
indirect
gas-operating
with
adjustable
gas-offtake
are
only
two
of
the
significant
details.
ParaCrawl v7.1
Noch
umweltfreundlicher
unterwegs
ist
der
Econic
mit
Gasantrieb,
der
bald
verfügbar
sein
wird.
The
gas-powered
Econic,
soon
to
become
available,
is
even
more
environmentally-compatible.
ParaCrawl v7.1
Bosch
entwickelt
auch
diese
Systeme,
für
den
Hybrid-
und
Gasantrieb
ebenso
wie
für
die
Wärmerückgewinnung.
Bosch
develops
these
sorts
of
systems
too,
both
for
hybrid
and
gas
drives
as
well
as
heat
recovery.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkehrsunternehmen
können
die
Erstattung
der
Mehrkosten
für
die
Anschaffung
von
klimatisierten
Fahrzeugen,
Videoüberwachung,
Niederflurtechnik,
Gasantrieb,
Behindertenlift
oder
umweltfreundlicherem
Motor
beantragen.
The
transport
undertakings
can
apply
for
reimbursement
of
additional
expenditure
resulting
from
the
purchase
of
vehicles
with
air
conditioning,
video
surveillance,
a
low
floor,
a
gas
engine,
a
lift
for
handicapped
persons
or
a
more
environmentally
friendly
engine.
DGT v2019
Nach
Schußabgabe
wird
das
Gleitstück
6
beispielsweise
über
einen
nicht
dargestellten
Gasantrieb
durch
die
freigewordenen
Pulvergase
wieder
zurückgeschleudert
und
wirft
beim
Rücklauf
über
einen
entsprechenden
Steueransatz
6b,
der
mit
einer
geeigneten
Anlauffläche
4c
des
Fanghebels
zusammenwirkt,
den
Fanghebel
4
gegen
die
Kraft
der
Fanghebelfeder
5
wieder
zurück,
bis
die
Unterbrechernase
14a
des
unter
der
Spannung
der
Feder
15
stehenden
Unterbrechers
14
den
zurückschwenkenden
Arretieransatz
11
übergreifen
und
damit
den
Fanghebel
4
in
Fangstellung
arretieren
kann.
After
the
round
has
been
discharged,
the
slider
6
is
thrown
back,
e.g.,
by
a
gas
drive,
not
shown,
which
is
actuated
by
the
propellant
gases
which
have
been
produced.
The
slider
6
is
provided
with
a
control
lug
6b,
which
during
the
return
of
the
slider
6
cooperates
with
a
suitable
ramp
surface
4c
of
the
catch
lever
4,
which
is
thus
forced
back
against
the
force
of
the
catch
lever
spring
5
until
the
disconnecting
nose
14a
of
the
disconnector
14,
which
is
biased
by
the
spring
15,
can
snap
behind
the
locking
lug
11
during
its
reverse
pivotal
movement
to
lock
the
catch
lever
4
in
its
catching
position.
EuroPat v2
Die
Kapillarwirkung
hat
den
Vorteil,
daß
der
Schmierstoffgeber
2
nicht
unkontrolliert
auslaufen
kann
sondern
nur
in
der
durch
den
Gasantrieb
des
Schmierstoffgebers
vorgegebenen
Menge
aus
dem
Schmierstoffgeber
2
austritt.
The
capillary
action
has
the
advantage
that
the
lubricant
cannot
run
out
uncontrollably
from
the
dispenser
2
but
emerges
from
the
lubricant
dispenser
2
only
in
the
quantity
assigned
by
the
gas
drive
of
the
lubricant
dispenser.
EuroPat v2
Der
Gasantrieb
7
besteht
aus
einem
als
Gaskolben
dienenden
Bund
8
des
Laufes
3
und
einer
den
zugehörigen
Gaszylinder
bildenden
Laufhülse
9,
die
sich
über
den
Bund
8
erstreckt
und
längsverschiebbar
am
Lauf
3
sitzt.
The
gas
drive
7
consists
of
a
pneumatic
piston,
which
is
constituted
by
a
collar
8
of
the
barrel
3,
and
of
a
sliding
sleeve
9,
which
constitutes
the
associated
pneumatic
cylinder
and
surrounds
the
collar
as
a
sliding
fit
and
is
mounted
on
the
barrel
3
and
displaceable
along
the
same.
EuroPat v2
Die
Steuerungsvorrichtung
6
umfaßt
ein
in
Laufrichtung
verschiebbar
geführtes
Gleitstück
7,
das
aus
einer
der
Feuerstellung
der
Abschußkammer
4
zugeordneten
Grundstellung
gegen
die
Kraft
einer
Rückholfeder
8
in
eine
verrastbare,
der
Ladestellung
der
Abschußkammer
4
zugeordneten
Bereitschaftsstellung
zurückbewegbar
ist,
wobei
als
Antrieb
für
das
Gleitstück
7
ein
nur
angedeuteter
Gasantrieb
9
dient.
The
actuating
mechanism
6
comprises
a
slider
7,
which
is
displaceable
in
the
direction
of
the
barrel
against
the
force
of
a
return
spring
8
from
an
initial
position
to
a
stand-by
position,
in
which
the
slider
7
can
be
locked.
The
slider
7
is
driven
by
a
merely
diagrammatically
indicated
gas
drive
9.
EuroPat v2
Zur
Betätigung
dieser
Lade-
und
Abschußeinrichtung
4
ist
ein
in
Laufrichtung
verschiebbar
geführtes
Gleitstück
6
vorgesehen,
das
über
einen
Gasantrieb
7
schußabhängig
bewegt
wird.
For
the
actuation
of
said
loading
and
firing
means
4,
a
slider
6
is
provided,
which
is
displaceable
in
the
direction
of
the
barrel
and
is
moved
by
a
gas
drive
7
in
response
to
the
discharge
of
a
round.
EuroPat v2
Um
die
Betätigung
der
Lade-
und
Abschußeinrichtung
4
über
den
Gasantrieb
7
bewerkstelligen
zu
können,
greift
das
Gleitstück
6
an
einer
mit
der
Laufhülse
9
verbundenen
Mitnahmemanschette
16
an,
so
daß
die
Verschiebebewegung
der
Laufhülse
9
direkt
auf
das
Gleitstück
6
übertragen
und
die
Lade-
und
Abschußeinrichtung
4
betätigt
wird.
In
order
to
actuate
the
loading
and
firing
means
4
by
the
gas
drive
7,
the
slider
6
engages
a
coupling
ring
16,
which
is
connected
to
the
sliding
sleeve
9
so
that
the
displacement
of
the
sliding
sleeve
9
will
directly
be
transmitted
to
the
slider
6
for
the
actuation
of
the
loading
and
firing
means
4.
EuroPat v2
Für
Kfz-Werkstätten,
die
regelmäßig
die
gesetzlich
vorgeschriebenen
Abgasuntersuchungen
an
Kundenfahrzeugen
mit
Benzin-,
Diesel-
oder
Gasantrieb
durchführen,
hat
Bosch
den
neuen
Abgastester
BEA
750
entwickelt.
Bosch
developed
the
new
BEA
750
emission
tester
for
automotive
workshops
regularly
performing
the
exhaust-gas
analyses
required
by
law
on
customer
vehicles
with
gasoline,
diesel
or
gas
drives.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Arbeitsgruppe
haben
die
Pläne
von
Kirovsky
Zavod
zur
Übergabe
einer
Niederflur-Straßenbahn
aus
der
gemeinsamen
Fertigung
mit
ŠKODA
Transportation,
einiger
großer
Busse
von
Göppel
und
kleiner
Busse
von
Kutsenits,
darunter
einiger
mit
Gasantrieb,
zum
Testbetrieb
an
die
städtischen
Unternehmen
Ende
des
laufenden/
Anfang
des
nächsten
Jahres
begrüßt.
Members
of
the
working
group
supported
Kirovsky
Zavod's
plans
to
transfer
a
low-floor
tram,
produced
jointly
with
Å
koda
Â
Transportation,
and
several
large
Göppel
and
small
Kutsenits
busses,
including
those
running
on
gas
engine
fuel,
to
the
city's
companies
for
operational
testing
late
this
year
or
early
next
year.Â
Â
ParaCrawl v7.1
Der
Koalitionsvertrag
beinhaltet
erfreulicherweise
das
Vorhaben,
die
Energiesteuerermäßigung
für
Flüssig-
und
Erdgas
über
das
Jahr
2018
hinaus
zu
verlängern
und
daher
ist
mit
einer
positiven
Entwicklung
bei
Fahrzeugen
mit
Gasantrieb
zu
rechnen.
We
are
pleased
to
see,
though,
that
the
coalition
agreement
provides
for
a
plan
to
extend
the
energy
tax
rebate
for
liquefied
and
natural
gas
beyond
2018,
so
that
we
can
expect
a
positive
development
for
vehicles
with
natural
or
liquefied
gas
drives.
ParaCrawl v7.1
Wenn
SCP-193-02
mindestens
10
ml
Schleim
ausgesetzt
ist
und
unbeaufsichtigt
bleibt,
versucht
SCP-193-02
mit
einer
Kombination
aus
Körperschwindung
und
Gasantrieb
(durch
kontrollierte
Emission
von
SCP-193-03)
zu
SCP-193-01
zurückkehren.
When
exposed
to
at
least
10
cc
of
mucus
and
left
unattended,
instances
of
SCP-193-02
will
attempt
to
return
to
SCP-193-01
using
a
combination
of
bodily
oscillation
and
gas
propulsion
(via
controlled
emission
of
SCP-193-03).
ParaCrawl v7.1