Translation of "Gasabscheidung" in English

Es gibt auch Zentrifugalpumpen mit eingebauter Gasabscheidung.
Also known are centrifugal pumps with built-in gas separation.
EuroPat v2

Dabei soll insbesondere durch eine verbesserte Durchmischung der Abfallstoffe die Gasabscheidung verbessert werden.
Additionally, the gas separation is particularly improved as a result of an improved thorough mixing of the waste materials.
EuroPat v2

Die ungenügende Gasabscheidung liess eine Erhöhung der Gasbelastung wegen Schaumbildung nicht zu.
The insufficient gas separation did not allow any increase of gas stress because of foam formation.
EuroPat v2

Dementsprechend ist eine effektive Umwälzung bzw. Kreislaufführung der Biomasse mit schonender Gasabscheidung erstrebenswert.
Accordingly, effective circulation or recirculation of the biomass with gentle gas separation is desirable.
EuroPat v2

In der Separationskammer 22 findet also bereits ein großer Teil der Gasabscheidung statt.
A large part of the gas separation thus already takes place in the separation chamber 22 .
EuroPat v2

Sie unterstützt allerdings die Wirksamkeit der Gasabscheidung.
However, it does support the effectiveness of gas separation.
EuroPat v2

Dies eignet sich nicht für eine lageunabhängige Gasabscheidung.
It is not suited for gas separation independent of position.
EuroPat v2

Anschließen wird diese durch Gasabscheidung mit einer Keramik beschichtet.
Then, this structure is coated with a ceramic material by gas deposition.
ParaCrawl v7.1

Emissionen in die Luft, einschließlich Treibhausgasemissionen, durch Gasabscheidung unter Kontrolle zu halten;
Control air emissions, including greenhouse gas emissions, by capturing the gases;
TildeMODEL v2018

Aufgabe der Erfindung war es, ein Verfahren zur Verbesserung der Gasabscheidung in Flüssigkeits-/Gas-Reaktoren zu entwickeln.
It is an object of the invention to provide a process and apparatus for improving the gas separation in liquid/gas reactors.
EuroPat v2

Die Gasabscheidung findet auf allgemein übliche Weise statt, nachdem das Gas die Bestrahlungszone durchlaufen hat.
Gas separation takes place in a conventional way after the gas has passed through the irradiation zone.
EuroPat v2

In dieser Leitung ist eine einstellbare Durchflußbegrenzung 156 angeordnet, um im durch die Leitung strömenden teilweise entlüfteten Wasser für eine weitere Gasabscheidung den Druck zu reduzieren und ein Wasser mit niedrigem Druck und mit darin verteiltem abgeschiedenem Gas zu bilden.
This conduit has an adjustable flow restriction means 156 disposed therein for reduction in pressure of the partially deaerated water passed through the conduit to further desolubilize gases therefrom and to form lower pressure water with desolubilized gas dispersed therein.
EuroPat v2

Die jeweils mit dem eingesetzten Gasstrom unter Berücksichtigung der in der Flüssigkeit absorbierten Gasmenge übereinstimmende Gasaustrittsmenge war ein deutlicher Hinweis auf die quantitativ erfolgende Gasabscheidung nach jeder Stufe.
The amount of gas let off which coincided with the gas current fed in while taking into consideration the gas amount absorbed in the liquid clearly proved a quantitative gas separation after each step.
EuroPat v2

Nach Durchströmen einer Kühlung 7 und einer Gasabscheidung 8 werden die Flüssigprodukte wieder vereint und einer Phasentrennung 9 zugeführt.
After passing through a cooling stage 7 and a gas separation stage 8, the liquid products are recombined and passed to a phase separation stage 9.
EuroPat v2

Zwischenprodukte der Gasabscheidung, die sich an der Reaktorwand niederschlagen, beeinflussen den Reaktionsverlauf dadurch, daß sie unkontrollierbare katalytische Effekte hervorrufen oder (bei induktiver Beheizung) Überschläge verursachen.
Intermediate products of the vapor deposition which precipitate on the walls of the reactor can influence the course of the reaction by occasionally causing uncontrollable catalytic effects or, when inductive heating is used, may cause flash-overs.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahmen wird erreicht, daß selbst bei einer vollständig mit Kühlflüssigkeit gefüllten Auffüllkammer der Luftraum nicht mit Flüssigkeit gefüllt ist und daher eine Gasabscheidung aus der Kühlflüssigkeit der Ausgleichskammer in diesen Luftraum möglich ist.
By this measure, even when the filling chamber is completely filled with coolant, the air space is not filled with liquid and therefore a separation of gas from the coolant of the expansion chamber into this air space is possible.
EuroPat v2

Dann erfolgt der erste erfindungswesentliche Schritt der Abscheidung der undotierten polykristallinen Siliziumschicht 3' in einer Schichtdicke von zum Beispiel 50 nm durch eine chemische Gasabscheidung (CVD).
Then the first step significant for the invention is performed--namely, a deposition of the undoped polycrystalline silicon layer 3 with a layer thickness of, for example, 50 nm, through a chemical gas deposition (CVD).
EuroPat v2

Das anmeldungsgemässe Verfahren eignet sich zur verbesserten Gasabscheidung aus Flüssigkeiten in Form von Lösungen, Suspensionen oder Emulsionen, beispielsweise Katalysatorsuspensionen oder Fermentationskultursuspensionen.
The process of the invention is suitable for an improved separation of solutions, suspensions, or emulsions, for example catalyst suspensions, or fermentation culture suspensions. The following examples illustrate the invention.
EuroPat v2

Ein bekanntes Verfahren besteht darin, zwei miteinander unter Gasabscheidung reagierende Stoffe auf das rückwärtige Ende der Pastensäule zu bringen, wobei dann nach dem vollständigen Verschliessen des Pastenrohres die gasabscheidende Reaktion einsetzt.
A familiar process consists in bringing together two chemical substances at the rear end of the ink column which react together, emitting gas, whereby the gas-emitting reaction occurred after the complete sealing of the ink tube.
EuroPat v2

Verwendet wurde ein Schleifenreaktor, bestehend aus einem 2 m hohen Turm von 50 mm Durchmesser mit einem Kopf von 80 mm Durchmesser zur Gasabscheidung, einem äußeren Umwälzrohr von 15 mm Durchmesser und einem Nachreaktionsrohr von 15 mm Durchmesser, welches über die volle Höhe zentrisch im Turm angeordnet war und im Reaktorkopf herausgeführt war und in einem Dünnschichtverdampfer von 40 mm Durchmesser und 0,5 m Höhe führte.
A loop reactor was used, consisting of a tower 2 m in height and 50 mm in diameter and having a head 80 mm in diameter for the separation of gas, with an external circulation tube of 15 mm in diameter. Within this tower, was a secondary reaction tube of 15 mm in diameter that was arranged centrally in the tower over its entire height and led out into the reactor head and to a thin-film evaporator of 40 mm in diameter and 0.5 m in height.
EuroPat v2

Das aus den letzten drei dritten Wärmetauschrohren 14 kommende innere Kältemittel des bereits erwähnten Zustandes A im Zustandsdiagramm wird dabei nicht nur dem Eingang des ersten Wärmetauschrohres 16, sondern ohne weitere Modifikation und insbesondere ohne zwischengeschaltete Gasabscheidung den ohne Beschränkung der Allgemeinheit in dreifacher Anzahl parallel miteinander beaufschlagten zweiten Wärmetauschrohren 18 zugeführt.
The interior coolant having the aforementioned state A in the phase diagram and coming from the last three third heat exchanger tubes 14 is supplied in this connection not only to the inlet of the first heat exchanger tube. 16, but without further modification and in particular also without any interconnected separation of gas to the second heat exchanger tubes 18, which are jointly acted upon parallel with one another and present in a triple quantity without limiting the generality of this configuration.
EuroPat v2

Das aus den letzten drei "dritten" Wärmetauschrohren 14 kommende innere Kältemittel des bereits erwähnten Zustandes A im Zustandsdiagramm wird dabei nicht nur dem Eingang des ersten Wärmetauschrohres 16, sondern ohne weitere Modifikation und insbesondere ohne zwischengeschaltete Gasabscheidung den ohne Beschränkung der Allgemeinheit in vierfacher Anzahl parallel miteinander beaufschlagten "zweiten" Wärmetauschrohren 18 zugeführt.
The interior coolant in the aforementioned state “A” in the phase diagram coming from the last three “third” heat exchanger tubes 14 is supplied in this connection not only to the inlet of the first heat exchanger tube 16, but without further modification and particularly without interconnected separation of gas to the “second” heat exchanger tubes 18, which are present in a four fold number of tubes without limitation of the generality, and which are acted upon in parallel.
EuroPat v2

Im Gegensatz dazu kann beim Verfahren nach der Erfindung, bei dem es sich um ein Laser-CVD-verfahren (CVD = Chemical Vapour Deposition) handelt, d.h. um eine laserinduzierte chemische Gasabscheidung, eine bestimmte Elektrodenstruktur direkt in einem Arbeitsgang erzeugt werden, ohne daß nachfolgend ein Ätzprozeß erforderlich ist.
By contrast, a specific electrode structure can be directly produced in one working cycle in the method of the invention, which is a laser-CVD chemical vapor deposition process, i.e. a laser-induced, chemical vapor deposition, without an etching process being subsequently required.
EuroPat v2

Verwendet wurde ein Schleifenreaktor, bestehend aus einem 2 m hoben Turm von 50 mm Durchmesser mit einem Kopf von 80 mm Durchmesser zur Gasabscheidung, einem äußeren Umwälzrohr von 15 mm Durchmesser und einem Nachreaktionsrohr von 15 mm Durchmesser, welches über die volle Höhe zentrisch im Turm angeordnet war und im Reaktorkopf herausgeführt war und in einem Dünnschichtverdampfer von 40 mm Durchmesser und 0,5 m Höhe führte.
A loop reactor was used, consisting of a tower 2 m in height and 50 mm in diameter and having a head 80 mm in diameter for the separation of gas, with an external circulation tube of 15 mm in diameter. Within this tower, was a secondary reaction tube of 15 mm in diameter that was arranged centrally in the tower over its entire height and led out into the reactor head and to a thin-film evaporator of 40 mm in diameter and 0.5 m in height.
EuroPat v2

Die Effizienz des Faulbehälters wird dadurch erhöht, insbesondere wird durch die verbesserte Durchmischung der Abfallstoffe die Gasabscheidung verbessert.
The efficiency of the digester is thereby increased. Especially, the gas separation is improved by the improved thorough mixing of the waste materials.
EuroPat v2

Die Prüfungen müssen ergeben, daß die Vorrichtungen für die Luft- bzw. Gasabscheidung den Vorschriften der Nummer 1.6.2.1.4, 1.6.2.1.5 und 1.6.2.2.4 genügen.
The tests must show that the air or gas elimination equipment meets the requirements of 1.6.2.1.4, 1.6.2.1.5 and 1.6.2.2.4.
EUbookshop v2