Translation of "Garstig" in English
Selbst
meine
Oma,
die
garstig
ist,
hat
mich
nie
geschlagen.
Even
my
grandmother,
who
is
bad,
she
never
slapped
me.
OpenSubtitles v2018
Alle
drei
waren
schön
von
Angesicht,
aber
garstig
und
schwarz
von
Herzen.
All
three
were
beautiful
of
face,
but
vile
and
black
of
heart.
OpenSubtitles v2018
Klaus
ist
stark
und
clever
und
Verrat
macht
ihn
besonders
garstig.
Klaus
is
strong
and
crafty,
and
betrayal
makes
him
particularly
nasty.
OpenSubtitles v2018
Manche
werden
sogar
garstig,
wenn
ich
ihnen
die
Handschellen
anlege.
Some
turn
ugly
as
I
put
on
the
cuffs.
OpenSubtitles v2018
Bestimmt
bist
Du
so
garstig,
weil
Du
so
klein
bist.
I'm
sure
you'd
be
less
nasty,
if
you
weren't
so
short.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
immer
wütend,
jetzt
ist
sie
garstig.
She
was
always
angry.
Now
she
is
nasty.
OpenSubtitles v2018
Diese
größeren
Kreaturen
waren
recht
garstig
mit
starken
Schnäbeln.
Those
bigger
creatures
were
quite
nasty
and
with
strong
beaks.
ParaCrawl v7.1
Machen
wir
uns
nichts
vor
-
das
wird
garstig!
Let's
face
it
-
this
will
be
nasty!
ParaCrawl v7.1
Aber
weit
werden
Sie
es
nicht
bringen
im
Gaunergeschäft,
wenn
Sie
immer
so
garstig
sind.
Let
me
just
say,
you're
not
going
to
get
very
far
in
the
crook
business
with
that
nasty
temper.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mit
Ihnen
fühlen,
aber
Männer,
die
Sachen
verbergen...
werden
garstig.
I
want
to
feel
bad
for
you,
but
men
who
hide
things...
they
become
ugly.
OpenSubtitles v2018
Nach
gründlicher
Überlegung
ist
mir
klar
geworden,
wieso
du
zu
mir
so
garstig
warst.
Judith:
On
further
reflection,
I
realize
why
you
were
so
ugly
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Wetter
war
garstig
mit
viel
Nebel
und
Regen,
was
sehr
anstrengend
war.
The
weather
was
nasty
with
a
lot
of
fog
and
rain,
which
was
very
exhausting.
ParaCrawl v7.1
Papa
und
Mama
haben
ihr
Kind
jedoch
immer
lieb,
auch
wenn
es
garstig
ist.
The
mommy
and
daddy
always
love
him,
even
if
he's
bad.
ParaCrawl v7.1
Da
sah
er
sein
Antlitz
garstig
und
so
bleich
wie
Asche,
groß
und
grimmig.
There
he
saw
his
face
nasty
and
as
pale
as
ash,
and
large
and
grim.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
einfacher
Mensch,
und
darauf
bin
ich
auch
stolz...
und
die
Pille
nehme
ich
nicht,
das
ist
garstig.
I
don't
like
that
sort
of
person
at
all.
I'm
plain
people
and
I'm
proud
of
it.
My
mother's
the
salt
of
the
earth-
and
I
don't
take
the
pill
'cause
it's
nasty.
OpenSubtitles v2018
Liebe
Eltern,
liebe
Kinder,
damit
der
Ernst
des
Lebens
nicht
zu
garstig
wird,
steht
euch
Fräulein
Baller
zur
Seite.
Dear
parents
and
children,
thus
the
seriousness
of
life
is
not
too
nasty
,
-
-
Miss
you
is
shooting
to
the
side.
OpenSubtitles v2018
Wie
garstig
und
schändlich
kam
er
sich
ihr
gegenüber
vor,
wie
er
sie
jetzt
vor
sich
sah,
wenn
er
sich
erinnerte,
wie
schwer
er
sie
gestern
gekränkt
hatte!
How
vile
and
despicable
he
appeared
to
himself
before
her
as
she
now
was,
when
he
recollected
the
grief
he
had
caused
her
yesterday!
Books v1
Nun,
im
Grunde,
der
Grund,
warum
er
so
garstig
ist,
ist
weil
du
ein
Geheimnis
vor
ihm
hattest.
Well,
basically,
the
reason
why
he's
being
so
nasty
is
because
of
some
secret
you've
been
keeping.
OpenSubtitles v2018
Auch
Peter
Tägtgren
hat
bei
der
Produktion
definitiv
alles
gegeben,
die
Gitarren
z.B.
klingen
ultratief
und
garstig
und
erinnern
an
To
Mega
Therion,
während
der
Sound
insgesamt
unglaublich
vielschichtig
ist
und
alleine
so
schon
eine
Menge
musikalischer
Ebenen
eröffnet,
die
dann
auch
reichlich
ausgenutzt
werden.
Also
producer
Peter
Tägtgren
has
given
everything
to
make
this
record
perfect.
The
guitar
sound
is
ultra
deep
and
nasty,
reminding
of
To
Mega
Therion,
while
the
sound
in
its
entirety
is
unbelievably
complex
and
opens
a
wide
array
of
musical
levels
that
fatly
get
utilized.
ParaCrawl v7.1