Translation of "Garstig" in English

Selbst meine Oma, die garstig ist, hat mich nie geschlagen.
Even my grandmother, who is bad, she never slapped me.
OpenSubtitles v2018

Alle drei waren schön von Angesicht, aber garstig und schwarz von Herzen.
All three were beautiful of face, but vile and black of heart.
OpenSubtitles v2018

Klaus ist stark und clever und Verrat macht ihn besonders garstig.
Klaus is strong and crafty, and betrayal makes him particularly nasty.
OpenSubtitles v2018

Manche werden sogar garstig, wenn ich ihnen die Handschellen anlege.
Some turn ugly as I put on the cuffs.
OpenSubtitles v2018

Bestimmt bist Du so garstig, weil Du so klein bist.
I'm sure you'd be less nasty, if you weren't so short.
OpenSubtitles v2018

Sie war immer wütend, jetzt ist sie garstig.
She was always angry. Now she is nasty.
OpenSubtitles v2018

Diese größeren Kreaturen waren recht garstig mit starken Schnäbeln.
Those bigger creatures were quite nasty and with strong beaks.
ParaCrawl v7.1

Machen wir uns nichts vor - das wird garstig!
Let's face it - this will be nasty!
ParaCrawl v7.1

Aber weit werden Sie es nicht bringen im Gaunergeschäft, wenn Sie immer so garstig sind.
Let me just say, you're not going to get very far in the crook business with that nasty temper.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mit Ihnen fühlen, aber Männer, die Sachen verbergen... werden garstig.
I want to feel bad for you, but men who hide things... they become ugly.
OpenSubtitles v2018

Nach gründlicher Überlegung ist mir klar geworden, wieso du zu mir so garstig warst.
Judith: On further reflection, I realize why you were so ugly to me.
OpenSubtitles v2018

Das Wetter war garstig mit viel Nebel und Regen, was sehr anstrengend war.
The weather was nasty with a lot of fog and rain, which was very exhausting.
ParaCrawl v7.1

Papa und Mama haben ihr Kind jedoch immer lieb, auch wenn es garstig ist.
The mommy and daddy always love him, even if he's bad.
ParaCrawl v7.1

Da sah er sein Antlitz garstig und so bleich wie Asche, groß und grimmig.
There he saw his face nasty and as pale as ash, and large and grim.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein einfacher Mensch, und darauf bin ich auch stolz... und die Pille nehme ich nicht, das ist garstig.
I don't like that sort of person at all. I'm plain people and I'm proud of it. My mother's the salt of the earth- and I don't take the pill 'cause it's nasty.
OpenSubtitles v2018

Liebe Eltern, liebe Kinder, damit der Ernst des Lebens nicht zu garstig wird, steht euch Fräulein Baller zur Seite.
Dear parents and children, thus the seriousness of life is not too nasty , - - Miss you is shooting to the side.
OpenSubtitles v2018

Wie garstig und schändlich kam er sich ihr gegenüber vor, wie er sie jetzt vor sich sah, wenn er sich erinnerte, wie schwer er sie gestern gekränkt hatte!
How vile and despicable he appeared to himself before her as she now was, when he recollected the grief he had caused her yesterday!
Books v1

Nun, im Grunde, der Grund, warum er so garstig ist, ist weil du ein Geheimnis vor ihm hattest.
Well, basically, the reason why he's being so nasty is because of some secret you've been keeping.
OpenSubtitles v2018

Auch Peter Tägtgren hat bei der Produktion definitiv alles gegeben, die Gitarren z.B. klingen ultratief und garstig und erinnern an To Mega Therion, während der Sound insgesamt unglaublich vielschichtig ist und alleine so schon eine Menge musikalischer Ebenen eröffnet, die dann auch reichlich ausgenutzt werden.
Also producer Peter Tägtgren has given everything to make this record perfect. The guitar sound is ultra deep and nasty, reminding of To Mega Therion, while the sound in its entirety is unbelievably complex and opens a wide array of musical levels that fatly get utilized.
ParaCrawl v7.1