Translation of "Gardist" in English
Was
nützt
ein
Gardist
ohne
seine
beiden
Fühler?
What
good
is
a
Guardsman
without
two
antennae?
OpenSubtitles v2018
Wie
werde
ich
Schwester
oder
Gardist?
How
can
I
become
a
Sister
or
Guard?
CCAligned v1
Im
Gasthaus
hat
uns
ein
betrunkener
Gardist
erzählt
dass
der
Befreier
maskiert
gewesen
ist.
One
night,
at
the
tavern,
a
slightly
drunk
guard
said
the
man
who
helped
them
escape
wore
a
mask.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gardist
erklärte,
wo
er
die
gestohlenen
Waffen
im
Wald
gefunden
hatte,
notdürftig
versteckt.
A
guard
explained
where
he
found
the
stolen
weapons,
sloppily
hidden
in
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Skiläufer
werden
in
gleicher
Weise
wie
der
Gardist
aus
bemalter
Buche
hergestellt.
Both
skiers
are
made
of
painted
beech
in
the
same
way
as
the
Royal
Guardsman.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Gardist
fern
der
Heimat
stirbt,
bringen
seine
Kameraden,
ihre
Kameraden,
ein
Stück
von
ihr
zurück
in
das
Eis
von
Andoria.
When
a
Guardsman
dies
far
from
home...
his
companions...
her
companions...
carry
a
part
of
her
back
to
the
ice...
of
Andoria.
OpenSubtitles v2018
So
zum
Beispiel
der
Stadtkämmerer
Brtko,
der
als
Gardist
die
böhmischen
Brüder
vertrieb
und
gegen
die
UdSSR
und
CA
stürmte...
So,
for
example,
the
city
treasurer
Brtko,
who
as
a
guardsman
expelled
the
Bohemian
brothers
and
stormed
against
the
USSR
and
CA...
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Papst
in
diesen
drei
Tagen
nichts
vorgesehen,
kann
der
Gardist
hinausgehen
und
Italien
bereisen
oder
in
die
Schweiz
zurückkehren.
If
the
pope
has
nothing
planned
during
these
three
days,
the
guard
can
go
out
and
visit
Italy
or
return
to
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Charakter
dann
viele
Erfahrungspunkte
gesammelt
hat,
und
im
Ansehen
der
Einflussreichen
Personen
des
Lagers
gestiegen
ist,
kann
er
entscheiden,
ob
er
als
Gardist
einen
eher
kämpferischen
Weg
wählt,
oder
sich
als
Feuermagier
der
Magie
widmet.
If
the
player
gets
a
lot
of
experience
points
and
gains
some
prestige,
he
can
decide
whether
he
wants
to
become
a
fighting
guard
or
a
magician
of
fire.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
Neulinge,
die
es
noch
nicht
geschafft
haben
sich
zu
beweisen
um
Gardist
zu
werden.
These
are
new
men,
who
have
not
yet
proved
themselves
enough
to
become
a
guard.
ParaCrawl v7.1
Wenn
vertrauliche
Informationen
erfahren,
dass
Herr
Móric
Salzberger
mit
der
Familie
erschossen
Gardist
und
zahrabali
für
das
Dorf
auf
den
Boden.
When
confidential
information
is
learned
that
Mr.
Móric
Salzberger
with
family
shoted
guardsman
and
dig
in
behind
the
village
to
ground.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gardist,
der
sich
an
dem
einen
Ende
des
Schlosses
befand,
fing
umgehend
an
mit
Armen
und
Beinen
zu
winken,
und
trotz
dem
Abstand
wurde
uns
nach
und
nach
klar,
daß
er
sich
unsereswegen
so
merkwürdig
benahm.
A
guard
at
the
end
of
the
castle
started
flailing
both
arms
and
legs
wildly,
and
despite
the
distance
it
gradually
occurred
to
us
that
we
were
the
cause
of
his
displeasure.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
zum
Abschied
an
der
Fassade
des
Schlosses
entlang
spazierten,
um
zum
Auto
zurückzukommen,
hatten
wir
eben
auch
noch
die
Gelegenheit,
einen
Gardist
in
voller
Alarmbereitschaft
zu
beobachten.
When
we
were
strolling
along
the
front
of
the
castle
on
our
way
back
to
the
car
we
also
managed
to
get
to
se
a
guard
on
top
alert.
ParaCrawl v7.1
Der
Trommler,
der
Fahnenträger
und
der
Gardist
mit
seinem
Gewehr
sind
stolze
Repräsentanten
des
hochwertigen
dänischen
Designs.
Ever
since,
the
Drummer,
Standard-bearer
and
Guardsman
with
his
rifle
have
been
proud
representatives
of
quality
Danish
design.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
Mitglied
der
Ehrengarde
aus
beruflichen,
dienstlichen
oder
gesundheitlichen
Gründen
nicht
mehr
in
der
Lage
sein,
als
Gardist
an
Veranstaltungen
teilzunehmen,
so
kann
er/sie
seinen
ehren-vollen
Austritt
aus
der
Ehrengarde
beim
Kommandanten
beantragen.
Should
a
member
of
the
Honour
Guard,
for
professional,
official
or
health
reasons,
no
longer
be
able
to
participate
in
events
as
a
Guard,
he/she
can
apply
to
the
Commander
for
an
honourable
discharge
from
the
Honour
Guard.
ParaCrawl v7.1