Translation of "Gardist" in English

Was nützt ein Gardist ohne seine beiden Fühler?
What good is a Guardsman without two antennae?
OpenSubtitles v2018

Wie werde ich Schwester oder Gardist?
How can I become a Sister or Guard?
CCAligned v1

Im Gasthaus hat uns ein betrunkener Gardist erzählt dass der Befreier maskiert gewesen ist.
One night, at the tavern, a slightly drunk guard said the man who helped them escape wore a mask.
OpenSubtitles v2018

Ein Gardist erklärte, wo er die gestohlenen Waffen im Wald gefunden hatte, notdürftig versteckt.
A guard explained where he found the stolen weapons, sloppily hidden in the forest.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Skiläufer werden in gleicher Weise wie der Gardist aus bemalter Buche hergestellt.
Both skiers are made of painted beech in the same way as the Royal Guardsman.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Gardist fern der Heimat stirbt, bringen seine Kameraden, ihre Kameraden, ein Stück von ihr zurück in das Eis von Andoria.
When a Guardsman dies far from home... his companions... her companions... carry a part of her back to the ice... of Andoria.
OpenSubtitles v2018

So zum Beispiel der Stadtkämmerer Brtko, der als Gardist die böhmischen Brüder vertrieb und gegen die UdSSR und CA stürmte...
So, for example, the city treasurer Brtko, who as a guardsman expelled the Bohemian brothers and stormed against the USSR and CA...
ParaCrawl v7.1

Hat der Papst in diesen drei Tagen nichts vorgesehen, kann der Gardist hinausgehen und Italien bereisen oder in die Schweiz zurückkehren.
If the pope has nothing planned during these three days, the guard can go out and visit Italy or return to Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Charakter dann viele Erfahrungspunkte gesammelt hat, und im Ansehen der Einflussreichen Personen des Lagers gestiegen ist, kann er entscheiden, ob er als Gardist einen eher kämpferischen Weg wählt, oder sich als Feuermagier der Magie widmet.
If the player gets a lot of experience points and gains some prestige, he can decide whether he wants to become a fighting guard or a magician of fire.
ParaCrawl v7.1

Diese sind Neulinge, die es noch nicht geschafft haben sich zu beweisen um Gardist zu werden.
These are new men, who have not yet proved themselves enough to become a guard.
ParaCrawl v7.1

Wenn vertrauliche Informationen erfahren, dass Herr Móric Salzberger mit der Familie erschossen Gardist und zahrabali für das Dorf auf den Boden.
When confidential information is learned that Mr. Móric Salzberger with family shoted guardsman and dig in behind the village to ground.
ParaCrawl v7.1

Ein Gardist, der sich an dem einen Ende des Schlosses befand, fing umgehend an mit Armen und Beinen zu winken, und trotz dem Abstand wurde uns nach und nach klar, daß er sich unsereswegen so merkwürdig benahm.
A guard at the end of the castle started flailing both arms and legs wildly, and despite the distance it gradually occurred to us that we were the cause of his displeasure.
ParaCrawl v7.1

Als wir zum Abschied an der Fassade des Schlosses entlang spazierten, um zum Auto zurückzukommen, hatten wir eben auch noch die Gelegenheit, einen Gardist in voller Alarmbereitschaft zu beobachten.
When we were strolling along the front of the castle on our way back to the car we also managed to get to se a guard on top alert.
ParaCrawl v7.1

Der Trommler, der Fahnenträger und der Gardist mit seinem Gewehr sind stolze Repräsentanten des hochwertigen dänischen Designs.
Ever since, the Drummer, Standard-bearer and Guardsman with his rifle have been proud representatives of quality Danish design.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Mitglied der Ehrengarde aus beruflichen, dienstlichen oder gesundheitlichen Gründen nicht mehr in der Lage sein, als Gardist an Veranstaltungen teilzunehmen, so kann er/sie seinen ehren-vollen Austritt aus der Ehrengarde beim Kommandanten beantragen.
Should a member of the Honour Guard, for professional, official or health reasons, no longer be able to participate in events as a Guard, he/she can apply to the Commander for an honourable discharge from the Honour Guard.
ParaCrawl v7.1