Translation of "Garben" in English
Es
seien
formula_63
und
formula_64
Garben
auf
formula_5
mit
Werten
in
derselben
Kategorie.
In
this
way,
the
category
of
sheaves
turns
into
Giraud
subcategory
of
presheaves.
Wikipedia v1.0
Für
jede
Kategorie
formula_48
bilden
die
formula_48-wertigen
Garben
mit
diesem
Morphismenbegriff
eine
Kategorie.
However,
it
is
possible
to
move
a
sheaf
from
one
space
to
another
using
a
continuous
function.
Wikipedia v1.0
Margareta
hat
seit
dem
Morgen
Garben
gebunden
und
aufgeladen.
Margareta
has
since
morning
bound
and
charged
sheaves.
OpenSubtitles v2018
Nackt
müssen
sie
einhergehen,
ohne
Gewand,
und
hungrig
die
Garben
schleppen.
So
that
they
go
around
naked
without
clothing.
Being
hungry,
they
carry
the
sheaves.
ParaCrawl v7.1
Die
eigenartige
Gewandtheit
forderte
das
geschickte
Verpacken
der
Garben
auf
den
haushohen
Lastwagen.
The
special
skill
was
demanded
by
skillful
laying
of
sheaves
on
the
very
tall
truck.
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
noch
unvollendete
Theorie
der
Motive
ist
eine
Theorie
von
Garben.
Even
the
(still
unfinished)
theory
of
motives
concerns
a
category
of
sheaves.
ParaCrawl v7.1
Das
Pfingstfest
war
das
Dankfest
für
die
ersten
Garben!
The
first
Pentecost
was
thanksgiving
for
the
first
sheaves!
ParaCrawl v7.1
Und
beim
Wiederholen
dieser
Texte
schwenkten
sie
ihre
Garben
zum
Altar
hin.
And
as
they
repeated
these
lines,
they
would
wave
their
sheaves
at
the
altar.
ParaCrawl v7.1
Die
Garben
ziehen
heraus
und
schütteln
ratschkow
auf
die
Unterlage
ab.
Sheaves
pull
out
and
shake
rachkov
on
a
laying.
ParaCrawl v7.1
Die
trockenen
Flachs
Garben
wurden
auf
dem
Dreschboden
gelagert.
The
dry
flax
sheaves
were
stored
in
the
threshing
room.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
eine
sehr
sorgfältige
Behandlung
von
presheaves
im
Gegensatz
zu
Garben.
There
is
also
a
very
careful
treatment
of
presheaves
as
opposed
to
sheaves.
ParaCrawl v7.1
Den
Nackten
lassen
sie
ohne
Kleider
gehen,
und
den
Hungrigen
nehmen
sie
die
Garben.
So
that
they
go
around
naked
without
clothing.
Being
hungry,
they
carry
the
sheaves.
bible-uedin v1
Wir
folgen
den
Pfaden
des
Friedens,
säen
die
Saat
und
fahren
die
Garben
ein.
And
still
the
ways
of
peace
we
would
follow,
sow
the
seed
and
the
sheaves
gather
in.
OpenSubtitles v2018
Siehe,
ich
will's
unter
euch
knarren
machen,
wie
ein
Wagen
voll
Garben
knarrt,
Behold,
I
will
crush
you
in
your
place,
as
a
cart
crushes
that
is
full
of
grain.
bible-uedin v1
Die
Garben
befinden
sich
in
den
großen
Säcken,
die
von
Eseln
getragen
werden.
The
grain
is
kept
in
large
sacks
which
are
carried
by
donkeys.
WikiMatrix v1
Der
Tod
scheint
als
unerbittlicher
Schnitter
alle
Menschen
wie
Garben
zu
mähen
und
einzusammeln.
Death
seems
to
mow
and
gather
as
a
pitiless
reaper
all
men
like
sheaves.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
in
Rüstigkeit
ins
Grab
kommen,
wie
die
Garben
eingebracht
werden
zu
ihrer
Zeit.
You
shall
come
to
your
grave
gently,
like
a
shock
of
grain
in
its
season.
ParaCrawl v7.1
Die
herausgezogenen
Flachsstängel
wurden
in
Garben
gebunden
und
in
Stapeln
auf
den
Feldern
angeordnet.
The
pulled-out
flax
stems
were
tied
into
sheaves
(beets)
and
arranged
in
stacks
in
the
fields.
ParaCrawl v7.1
Der
'Trigo
macho'
wurde
mit
der
Sichel
geschnitten
und
zu
Garben
gebunden.
The
“Trigo
mocho”
was
cut
and
bound
into
a
sheaf.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
wissen
des
HERRN
Gedanken
nicht
und
merken
seinen
Ratschlag
nicht,
daß
er
sie
zuhauf
gebracht
hat
wie
Garben
auf
der
Tenne.
But
they
know
not
the
thoughts
of
the
LORD,
neither
understand
they
his
counsel:
for
he
shall
gather
them
as
the
sheaves
into
the
floor.
bible-uedin v1
Sie
gehen
hin
und
weinen
und
tragen
edlen
Samen
und
kommen
mit
Freuden
und
bringen
ihre
Garben.
He
that
goeth
forth
and
weepeth,
bearing
precious
seed,
shall
doubtless
come
again
with
rejoicing,
bringing
his
sheaves
with
him.
bible-uedin v1