Translation of "Garantenstellung" in English
Das
bedingt
eine
Garantenstellung
des
Staates.
This
entails
a
status
of
the
state
as
a
guarantor.
ParaCrawl v7.1
Er
vertritt
die
Meinung,
dass
eine
Garantenstellung
des
Geschäftsführers
zum
Beispiel
dann
besteht,
wenn
der
Schutz
von
Rechten
Dritter
eine
organisatorische
Aufgabe
ist,
zu
der
zu
allererst
der
gesetzliche
Vertreter
berufen
ist.
He
takes
the
view
that
the
manager
has
a
guarantee
function,
for
example,
if
the
protection
of
third
party
rights
is
an
organizational
task
for
which
primarily
the
legal
representative
is
responsible.
ParaCrawl v7.1
Da
nämlich
der
Kapitän
eine
sogenannte
»Garantenstellung«
innehat
und
gesetzlich
verpflichtet
ist,
für
die
Sicherheit
der
Passagiere
zu
sorgen,
sind
ihm
die
Folgen
seiner
pflichtwidrigen
Unterlassung
zuzurechnen.
Because
the
captain
holds
the
position
of
a
so-called
"guarantor"
and
is
legally
responsible
to
ensure
the
safety
of
his
passengers,
he
can
be
held
accountable
for
the
consequences
of
neglect
of
duty.
ParaCrawl v7.1
Ferner
entsteht
eine
schwierige
Situation
für
Personen
mit
einer
Garantenstellung
(Arzt,
Ehegatte,
Betreuer).
Furthermore
a
difficult
situation
occurs
for
persons
with
a
guarantor
position
(doctor,
spouse,
social
worker).
ParaCrawl v7.1
Es
würde
alle
Grenzabfertigungen
vereinheitlichen
und
somit
die
Sicherheit,
die
mit
der
Garantenstellung
in
der
Verantwortung
des
jeweiligen
EU-Mitglieds
liegt,
gewährleisten.
It
would
ensure
all
cross-border
clearance
and
thus
unify
the
security
that
is
the
guarantee
for
the
return
in
the
responsibility
of
each
EU
member.
ParaCrawl v7.1
Damit
erhält
der
Bauherr
erstmals
im
deutschen
Arbeitsschutzrecht
eine
Garantenstellung
gegenüber
den
Arbeitnehmern
in
einem
besonders
gefährlichen
Arbeitsbereich.
With
this
ordinance
the
client
obtains
the
responsibility
as
a
guarantor
to
employees
and
jobholders
under
notably
dangerous
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantenstellung
der
einzelnen
Mitgliedsstaaten
gegenüber
der
Europäischen
Union
erfordert
hier
ein
gemeinschaftliches
und
konstruktives
Herangehen
mit
dem
anspruchsvollem
Ziel,
die
Grenzabfertigung
technologisch
zu
optimieren.
The
guarantor
of
the
individual
Member
States
to
the
European
Union
requires
a
community
here
and
constructive
approach
to
the
challenging
target
to
optimize
the
border
clearance
technology.
ParaCrawl v7.1