Translation of "Ganze fläche" in English
Sie
sehen
mehr
als
1.500
Grabsteine
über
die
ganze
Fläche
verstreut.
You
will
see
more
than
1,500
graves
spread
over
the
entire
area.
TildeMODEL v2018
Hierbei
ist
immer
die
ganze
produktberührende
Fläche
aus
einem
Werkstoff.
The
whole
surface
which
contacts
the
product
is
always
made
of
one
material
here.
EuroPat v2
Dies
setzt
im
allgemeinen
ein
gleichmäßig
über
die
ganze
Fläche
einwirkendes
Plasma
voraus.
This
generally
presupposes
the
use
of
a
plasma
that
acts
uniformly
over
the
entire
surface.
EuroPat v2
Die
ganze
Fläche
komplett
dem
landwirtschaftlichem
Bodenfond
entnommen.
The
whole
area
is
excluded
from
agricultural
land
resources.
CCAligned v1
Das
ganze
hat
eine
Fläche
von
120.000
m².
The
whole
occupies
an
area
of
120,000
m².
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Fläche
ist
das
Produkt
dieses
Objekts,
sozusagen
dessen
Output.
The
entire
surface
is
a
product
of
this
object,
its
output
so
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Der
Computer
kann
die
Linien
eines
Bildworts
oder
seine
ganze
Fläche
farbig
darstellen.
The
computer
may
color
the
lines
of
an
ideogram
or
the
whole
enclosed
area.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
lückenlose
Anordnung
kann
die
ganze
Fläche
zur
Schallabsorption
genutzt
werden.
Because
of
an
arrangement
without
any
interruptions,
the
entire
surface
can
be
used
for
sound
absorption.
EuroPat v2
Sie
kann
die
ganze
Fläche
des
Wägebodens
decken
oder
nur
einen
Teil
davon.
It
can
cover
the
entire
surface
of
the
weighing
compartment
floor
or
only
a
part
of
it.
EuroPat v2
Sie
definieren
allerdings
neu
eine
ganze
Fläche,
in
der
abgeladen
werden
kann.
However
newly
they
define
a
whole
area,
where
trailers
can
be
unloaded.
ParaCrawl v7.1
Möglich
nannten
deshalb
die
Bewohner
und
die
ganze
Fläche
Bank-.
Perhaps
therefore
inhabitants
and
all
area
called
Bank.
ParaCrawl v7.1
Eine
ganze
Fläche
von
Äther
´schwabbelt´
also
gleichförmig.
Thus
a
whole
face
of
aether
is
´wobbling´
likely.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
ist
gut
geeignet
um
eine
ganze
Fläche
mit
Cerasolzer
zu
beschichten.
This
method
is
of
good
use
for
whole
surface
coating
with
Cerasolzer.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauglasplatte
nimmt
tatsächlich
die
ganze
Fläche
des
Fensters
ein.
The
double-glazed
window
occupies
almost
all
space
of
a
window.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Fläche
von
1218
Kilometer
wird
von
2
Millionen
Menschen
bewohnt.
The
Metropolis’
area
of
1,218
km
is
inhabited
by
2
million
people.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Vorführung
wird
doch
tatsächlich
die
ganze
Fläche
genutzt!
During
their
performance
they
actually
use
the
whole
area!
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
küsten
Fläche
von
Deutschland
wird
können
nördlich“
von
dies
genießen.
Of
this
it
will
be
able
to
benefit
the
entire
coastal
area
of
the
northern
Germany”.
ParaCrawl v7.1
Kann
sein,
deshalb
die
Bewohner
und
die
ganze
Fläche
nannten
Bank-.
Perhaps,
therefore
inhabitants
and
all
area
called
Bank.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
spezielle
Lamellenform
wird
der
Lichtkreis
schattenfrei
über
die
ganze
Fläche
gedimmt.
Because
of
the
special
blades
the
light
spot
is
dimmed
shadow-free
over
the
entire
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Fläche
ist
748
Km2
weit.
The
total
area
is
748
km2.
ParaCrawl v7.1
Man
fügt
dann
eine
Serie
solcher
Dreiecke
aneinander
und
hat
die
ganze
Fläche
bestimmt.
Run
up
a
series
of
such
triangles
and
you've
got
the
whole
plane.
OpenSubtitles v2018
Die
Oberflächen
der
beschichteten
Spanplatten
zeigen
Rißbildungen
über
die
ganze
Fläche
und
deutliche
Glanzstörungen.
The
surfaces
of
the
coated
particle
board
exhibit
crack
formation
over
the
entire
area
and
marked
imperfections
of
gloss.
EuroPat v2
Da
die
ganze
kleine
Lasche
im
Knochen
verankert
ist,
ist
vorzugsweise
deren
ganze
Fläche
oberflächenbehandelt.
Since
the
entire
small
strap
is
anchored
in
the
bone,
it
is
preferred
to
treat
its
entire
surface.
EuroPat v2
Die
ganze
Fläche
des
kleinen
umliegenden
Parks
Zieleniec
ze
Stawem
Zbarskim
beträgt
0,47
ha.
The
whole
area
of
a
small
surrounding
park
–
"Zieleniec
ze
Stawem
Zbarskim"
is
0.47
hectares.
WikiMatrix v1
Das
Wasser
steigt
nach
oben,
und
verteilt
sich
über
die
ganze
Fläche
des
Filters.
The
water
rises
toward
the
top
and
is
distributed
over
the
upper
surface
of
the
filter.
EuroPat v2
Andererseits
wird
bei
üblichen
Packungsmaschinen
eine
Papierbahn
verwendet,
die
über
ihre
ganze
Fläche
flüssigkeitsdicht
ist.
On
the
other
hand,
when
using
conventional
packaging
machines,
a
paper
web
is
employed,
which
is
fluid-tight
over
its
entire
surface.
EuroPat v2