Translation of "Ganz neue möglichkeiten" in English

Der Vertrag von Amsterdam eröffnet ganz neue Möglichkeiten für die Schaffung einer Wiederaufnahmepolitik.
The Treaty of Amsterdam provides new opportunities for planning a policy of repatriation.
Europarl v8

Sie eröffnet älteren Menschen, Behinderten und Kranken ganz neue Möglichkeiten.
It offers a new world of opportunity to the elderly, the disabled and the sick.
TildeMODEL v2018

Ich meine, das Motorrad bietet mir ganz neue Möglichkeiten.
I mean, having a motorcycle's gonna open up new vistas for me.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus werden ganz neue Möglichkeiten der Sicherheits- und Funktionsprüfung eröffnet.
Beyond this, totally new opportunities for safety and functionality tests are created.
EuroPat v2

Eine nachhaltige Entwicklung kann ganz neue Möglichkeiten für die Regionen eröffnen.
Sustainability can be a source of opportunity for the regions.
EUbookshop v2

Sensorik und Vernetzung bieten hier ganz neue technische Möglichkeiten.“
Sensor technology and connectivity are offering brand new technical possibilities here.”
ParaCrawl v7.1

Mit den neuen Top-Level-Domains (TLD) bieten sich Webseitenbetreibern ganz neue Möglichkeiten.
With the new top level domains (TLD), website operators have new possibilities.
ParaCrawl v7.1

Mit Executive Search eröffnen sich für viele Firmen ganz neue Möglichkeiten.
There are pretty much opportunities opening up with executive search.
ParaCrawl v7.1

Das eröffnet natürlich ganz neue Möglichkeiten!
Of course, this opens up completely new possibilities!
ParaCrawl v7.1

Wir eröffnen Bedienpersonal und Händlern ganz neue geschäftliche Möglichkeiten.
We're changing the way operators and dealers do business.
CCAligned v1

Die Globalisierung eröffnet demjenigen ganz neue Möglichkeiten, der die neuen Herausforderungen meistert.
Globalisation opens up completely new opportunities to those who can master the challenges.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ergeben sich ganz neue Möglichkeiten für das Mobile Computing.
Resulting in entirely new possibilities for mobile computing.
ParaCrawl v7.1

Damit eröffnen sich ganz neue Möglichkeiten, wie dieses Universum gerettet werden kann.
This opens new possibilities, how to rescue this universe.
ParaCrawl v7.1

Die professionellen Funktionen eröffnen ganz neue Möglichkeiten.
Professional level options open up new possibilities.
ParaCrawl v7.1

Besonders für den Einsatz im Innenbereich bietet die schlanke Stele ganz neue Möglichkeiten.
Indoor areas benefit particularly from the new options offered by the slim pedestal.
ParaCrawl v7.1

Das IoT gibt dem Marketing ganz neue Möglichkeiten an die Hand.
The IoT is providing marketers with entirely new possibilities.
ParaCrawl v7.1

Damit erschließen sich ganz neue Möglichkeiten, Schalungselemente einzuschätzen und zu verwalten.
This presents new possibilities to evaluate and administrate formwork elements.
ParaCrawl v7.1

Das Internet eröffnet dieser Unterrichtsform ganz neue Möglichkeiten.
The Internet opens up completely new possibilities for this type of teaching.
ParaCrawl v7.1

Erweitere deine Arbeitsfläche und entdecke ganz neue Möglichkeiten.
Expand your work, prep space and grill possibilities.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie ganz neue Möglichkeiten für Tricks.
Discover new ways to do tricks.
ParaCrawl v7.1

Durch das additive Verfahren eröffnen sich uns Ingenieuren ganz neue Möglichkeiten.
The additive process opens up entirely new possibilities for us engineers.
ParaCrawl v7.1

Das eröffnet der Verpackungs- und Druckindustrie ganz neue Möglichkeiten.
This opens up entirely new possibilities for the packaging and printing industry.
ParaCrawl v7.1

Durch den neuen Standort in Cloppenburg stehen ganz neue Möglichkeiten zur Verfügung.
The new location in Cloppenburg opens up totally new possibilities.
ParaCrawl v7.1

Vollautomatische Rohrlaser-Schneidanlagen bieten jedem Konstrukteur ganz neue Möglichkeiten und Anwendungen:
Fully automatic laser cutting machines offer designers completely new possibilities and applications:
CCAligned v1

Durch die digitalen Medien sind ganz neue Möglichkeiten des Tauschhandels entstanden.
Digital media have created completely new possibilities for the barter trade.
ParaCrawl v7.1

Das Messsystem Densitronic basic bietet ganz neue Möglichkeiten hinsichtlich der Qualitätskontrolle und -dokumentation.
The colour-measuring system Densitronic basic offers a whole new range of opportunities for quality control and documentation.
ParaCrawl v7.1

Mit Indoor Mapping eröffnen sich ganz neue Möglichkeiten.
Indoor Mapping opens entirely new perspectives.
CCAligned v1