Translation of "Ganz gutes" in English

Wir haben eigentlich ein ganz gutes Klima im Ausschuss.
We actually have quite a good climate in the committee.
Europarl v8

Was übrig bleibt, ist ein ganz gutes Schutzniveau.
The rest offers quite a good level of protection.
Europarl v8

Weiter die Straße runter gibt es ein ganz gutes Restaurant.
There's a place down the road that's pretty good.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr habt Kinder und wart auch mal ein ganz gutes Team.
You guys have kids and you were a good team at one point.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe ein ganz gutes Gefühl.
Yeah, I've got a good feeling about this.
OpenSubtitles v2018

Sie waren ein ganz gutes Duo, Sie und Mr. Gee.
We had a certain amount of fun and games with "cervix" and "vagina".
OpenSubtitles v2018

Wir waren doch ein ganz gutes Team.
We were doing it pretty well before.
OpenSubtitles v2018

Ich habe manchmal ganz gutes Material.
I take some good stuff sometimes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine gute Ordination und ein ganz gutes Leben.
I have a very good practice, and, all in all, a very good life.
OpenSubtitles v2018

Wir würden ein ganz gutes Team abgeben.
We'd make quite a good team.
OpenSubtitles v2018

Also, ich hab 'n ganz gutes Gefühl.
I feel pretty good about it.
OpenSubtitles v2018

Oh, diesmal hab ich ein ganz gutes Gefühl.
Oh, I have a good feeling about this one.
OpenSubtitles v2018

Ich war in und aus dem Ort ein ganz gutes Geschäft.
I was in and out of the place quite a good deal.
QED v2.0a

Somit wissen wir ganz genau, was gutes Papier auszeichnet.
So we know exactly what distinguishes good paper.
ParaCrawl v7.1

Die ?bungen funktionieren und viele Webseiten verkaufen sie für ganz gutes Geld.
These exercises really work and many sites are selling them for not small amount of money.
ParaCrawl v7.1

Etwas braunfleckig, Bugfalte ganz hinterlegt, gutes Exemplar.
Slightly brownstained, centerfold backed, a good copy.
ParaCrawl v7.1

Es ergibt wirklich ein ganz gutes Ergebnis.
It really gives a quite nice result.
ParaCrawl v7.1

Habt es fein & entspannt und tut Euch ganz viel Gutes.
Have it fine & relaxed and do yourself a lot of good.
CCAligned v1

Sie scheinen mit ihren Autos ein ganz gutes Zusatzgeschaeft zu machen.
They seem to be doing good business with their private cars.
ParaCrawl v7.1

Ihn zu bekleben bedeutet ganz besonders viel gutes Karma für die Zukunft.
It claims to predict a lot of good karma for the future.
ParaCrawl v7.1

Und das ist ein ganz gutes Essen gewesen.
And a very good food was.
ParaCrawl v7.1

Und das kannst du immer für ein ganz gutes Zeichen halten.
And this you can always regard as a good sign.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte immer ein ganz gutes Bewusstsein.
I’ve always had quite good confidence.
ParaCrawl v7.1

Schließlich kann man inzwischen mit dem Namen EMPEROR ganz gutes Geld verdienen...
Because in the meantime you can rake in a lot of moneys now with the name EMPEROR...
ParaCrawl v7.1

Damit hat man ein ganz gutes Heizkabel mit ca. 50Watt Heizleistung.
Thus one has a quite good heating cable with approx. 50Watt amount of heat.
ParaCrawl v7.1

Und es war ein ganz gutes Gefühl, mal wieder vor die Tür zu gehen.
And it actually did feel good to have myself out there.
OpenSubtitles v2018