Translation of "Gangunsicherheit" in English
Dies
führt
zu
Gefühlsstörungen,
Lähmungen,
Gangunsicherheit
und
letztlich
auch
zu
Blasenfunktionsstörungen.
This
leads
to
numbness,
paralysis,
unsteadiness
and
ultimately
to
bladder
dysfunction.
ParaCrawl v7.1
Diese
Komplikation
hat
eine
günstige
Prognose,
aber
die
Gangunsicherheit
kann
ein
paar
Monate
andauern.
This
complication
has
a
favorable
prognosis,
however,
unsteadiness
of
gait
may
persist
for
several
months.
CCAligned v1
Eingeschränkter
Mobilität
möglicherweise
Gangunsicherheit
während
des
Gehens,
Schwierigkeiten
ein-und
aussteigen
eines
Stuhls
oder
fällt.
Mobility
problems
may
be
unsteadiness
while
walking,
difficulty
getting
in
and
out
of
a
chair,
or
falls.
ParaCrawl v7.1
Typische
Symptome
für
Kreislaufprobleme
sind
körperlicher
Leistungsabfall,
Schwindel,
Übelkeit,
Gangunsicherheit,
Schocksymptome
wie
Blässe
und
kalter
Schweiß,
oder
sogar
kurze
Ohnmacht.
Typical
symptoms
for
cardiovascular
problems
include
a
drop
in
physical
performance,
dizziness,
nausea,
unsteadiness
walking,
shock
symptoms
such
as
paleness
and
a
cold
sweat,
and
even
temporary
loss
of
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Die
zerebelläre
Ataxie
(Inkoordination,
Zittern
bei
zielgerichteten
Bewegungen
der
Extremitäten,
Gangunsicherheit,
undeutliche
Sprache)
ist
durch
Medikamente
nur
schwer
zu
kontrollieren,
die
Patienten
mit
Parkinsonsymptomatik
hingegen
sollten
eine
Dopaminsubstitutionstherapie
mit
L-Dopa
und
Dopaminagonisten
erhalten,
da
diese
in
30
%
der
Fälle
zu
einer
Besserung
der
Symptomatik
führt.
Cerebellar
ataxia
(incoordination
and
tremulous
goal-directed
movements
of
the
limbs,
gait
unsteadiness,
slurred
speech)
is
difficult
to
control
by
drugs,
however,
all
patients
with
parkinsonism
should
receive
dopaminergic
replacement
therapy
including
levodopa
and
dopamine
agonists
since
there
is
a
30%
chance
of
benefit.
ParaCrawl v7.1
Im
Rückenmark
bilden
sich
Höhlen
(Syringen)
aus,
die
keine
Nervenzellen
enthalten,
was
zu
unterschiedlich
schweren
Ausfallserscheinungen
(Störung
der
Tiefensensibilität,
des
Lageempfindens,
Gangunsicherheit,
Muskelschwund
mit
gestörter
Körperstatik
und
Ausbildung
einer
Skoliose)
führt.
Cavities
(syringes)
containing
no
nerve
cells
form
in
the
spinal
cord,
resulting
in
dysfunctions
of
varying
severity
(disturbance
of
depth
perception,
sense
of
position,
uncertain
gait,
muscular
atrophy
with
altered
body
statics
and
the
development
of
scoliosis).
ParaCrawl v7.1
Leitsymptom
der
zervikalen
Myelopathie
ist
die
fortschreitende
Gangunsicherheit,
Störung
der
Feinmotorik
(z.B.
Schreiben,
feine
Tätigkeiten
mit
der
Hand),
Blasenstörungen
und
schlussendlich
der
fortgeschrittenen
Lähmung.
The
leading
symptoms
of
cervical
myelopathy
are
the
advancing
difficulties
in
walking,
disruption
of
the
fine
motor
skills
(such
as
writing
and
precision
activities
with
the
hand),
bladder
problems
and
eventually
advanced
paralysis.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
einen
Schlaganfall
verursachte
Mangeldurchblutung
im
Gehirn
führt
in
den
meisten
Fällen
zu
Lähmungserscheinungen,
Gefühlsstörungen
oder
Gangunsicherheit
.
The
inadequate
blood
circulation
caused
by
a
stroke
in
the
brain
results
in
most
cases
in
signs
of
paralysis,
emotional
disorders
or
insecure
gait
.
ParaCrawl v7.1
Anzeichen
können
Gefühlsstörungen,
Seh-
oder
Sprachstörungen
bzw.
Zittrigkeit
sein,
aber
auch
Gangunsicherheit
und
Gehstörungen
bis
hin
zu
Lähmungen
einer
oder
mehrerer
Extremitäten,
Störungen
der
Koordination,
Blasen-
und
Darmentleerungsstörungen,
Beeinträchtigung
der
Muskulatur
und
der
Körperwahrnehmung.
Indications
can
include
disturbances
in
sensation,
visual
or
speech
disorders,
or
tremors,
but
also
unsteady
gait
and
walking
disabilities
extending
to
paralysis
of
one
or
more
extremities,
coordination
problems,
bladder
and
bowel
incontinence,
and
impairment
of
muscle
and
of
body
image
perception.
ParaCrawl v7.1
Das
klinische
Bild
entspricht
einer
chronischen
Sprunggelenksinstabilität
(z.
B.
vom
Patienten
berichtete
Gangunsicherheit
auf
unebener
Erde).
Kommt
es
trotz
Gipsruhigstellung
und
/
oder
Behandlung
mit
einer
Sprunggelenksbandage
durch
die
konservative
Therapie
nicht
zu
einer
Befundverbesserung
ist
die
operative
Rekonstruktion
erforderlich.
The
clinical
manifestation
corresponds
to
a
chronic
ankle
joint
instability
(e.g.
patient
reports
unsteady
gait
on
uneven
ground).If
–
despite
immobilisation
in
a
splint
and/or
treatment
with
an
ankle
support
–
conservative
therapy
does
not
lead
to
significant
improvement,
operative
reconstruction
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Einige
Stürze
habe
ich
gut
überstanden.
Wegen
der
Schmerzen
beim
Gehen
auf
hartem
Grund
infolge
der
Erschütterungen
und
der
Gangunsicherheit
trage
ich
seit
2
Jahren
Turnschuhe
mit
weicher
Sohle,
wenn
erforderlich
auch
zusammen
mit
einem
Smoking.
Due
to
my
pain
when
walking
on
hard
ground,
caused
by
the
impact
and
insecure
gait,
I
have
been
wearing
sneakers
with
soft
soles
for
2
years,
if
necessary
even
in
combination
with
a
dinner
jacket.
ParaCrawl v7.1
Die
zerebelläre
Ataxie
(Inkoordination,
Zittern
bei
zielgerichteten
Bewegungen
der
Extremitäten,
Gangunsicherheit,
undeutliche
Sprache)
ist
durch
Medikamente
nur
schwer
zu
kontrollieren,
die
Patienten
mit
Parkinsonsymptomatik
hingegen
sollten
eine
Dopaminsubstitutionstherapie
mit
L-Dopa
und
Dopaminagonisten
erhalten,
da
diese
in
30
%
der
Fälle
zu
einer
Besserung
der
Symptomatik
führt.
Eine
Reihe
von
pharmakologischen
und
physikalischen
Maßnahmen
können
versucht
werden,
um
die
Symptome
der
orthostatischen
Hypotonie
zu
lindern.
In
den
meisten
Fällen
führen
eine
salzreiche
Diät,
nächtliches
Hochstellen
des
Bett-Kopfendes,
elastische
Stützstrümpfe,
Kortison
in
niedriger
Dosierung
und
Midodrine
zu
einer
Verbesserung
der
Symptomatik.
Cerebellar
ataxia
(incoordination
and
tremulous
goal-directed
movements
of
the
limbs,
gait
unsteadiness,
slurred
speech)
is
difficult
to
control
by
drugs,
however,
all
patients
with
parkinsonism
should
receive
dopaminergic
replacement
therapy
including
levodopa
and
dopamine
agonists
since
there
is
a
30%
chance
of
benefit.
A
range
of
pharmacological
and
physical
measures
can
be
tried
to
alleviate
the
symptoms
of
orthostatic
hypotension,
in
most
instances
a
salt-rich
diet,
head-up
tilt
at
night,
elastic
stockings,
low
dose
fludrocortisone
and
midodrine
will
improve
patients.
ParaCrawl v7.1