Translation of "Gangsprung" in English
Durch
die
beiden
Radebenen
des
Vorgeleges
kann
ein
doppelter
Gangsprung
realisiert
werden.
By
virtue
of
the
two
gearwheel
planes
of
the
upstream
group
a
double
gear
interval
can
be
covered.
EuroPat v2
Der
angezeigte
maximale
Gangsprung
kann
in
Richtung
Hochschaltung
und
Rückschaltung
betrennt
begrenzt
werden.
The
displayed
maximal
gear
spread
may
be
separately
limited
in
the
upshift
and
downshift
direction.
EuroPat v2
Die
Fahrstrategie
berechnet
den
maximalen
Gangsprung
ohne
diese
obere
Zieldrehzahlgrenze
nach
oben
zu
überschreiten.
The
driving
strategy
calculates
the
maximum
gear
increment
without
exceeding
the
upper
target
rotational
speed
limit.
EuroPat v2
Dieser
Gangsprung
wird
dann
für
eine
Schaltung
ausgewählt
und
bei
Erreichen
der
Schaltdrehzahl
verwendet.
That
gear
step
is
then
selected
for
the
gearshift
operation
and
is
used
when
the
shifting
speed
is
reached.
EuroPat v2
Im
Extremfall
erhält
man
eine
Zieldrehzahl
bei
gleichbleibender
Abtriebsdrehzahl
um
den
Gangsprung
dividiert,
ansonsten
höhere
Zieldrehzahlen.
In
the
extreme
case,
one
obtains
a
target
rpm
with
constant
driven
rpm
divided
by
the
gear
change,
otherwise,
higher
target
rpm
values
are
obtained.
EuroPat v2
Die
nachfolgende
Tabelle
zeigt
dies
exemplarisch
für
ein
automatisiertes
bzw.
automatisches
Schaltgetriebe
mit
acht
Vorwärtsgängen,
wobei
im
in
der
Tabelle
gezeigten
Beispiel
für
jeden
der
acht
Gänge
prinzipiell
ein
Gangsprung
von
bis
zu
vier
Gängen
möglich
ist.
The
table
below
shows
an
example
of
this
for
an
automatic
or
semi-automatic
variable-speed
transmission
with
eight
forward
gears,
such
that
in
the
example
illustrated
by
the
table,
for
each
of
the
eight
gears
in
principle
a
gear
step
of
up
to
four
gear
steps
is
possible.
EuroPat v2
In
der
obigen
Tabelle
beträgt
der
Grenzwert
für
eine
Beschleunigung
bzw.
Verzögerung
im
Ist-Gang
6
bei
einem
Gangsprung
2
für
den
entsprechenden
Ziel-Gang
4
"-0,45".
In
the
table
above,
the
limit
value
for
an
acceleration
or
deceleration
when
in
the
currently
engaged
gear
6
and
with
a
gear
step
of
2
is
“?0.45”
for
the
corresponding
target
gear
4.
EuroPat v2
Hochschaltungen
zeichnen
sich
dadurch
aus,
dass
ausgehend
von
einem
hohen
Drehzahlniveau
durch
die
Änderung
der
Übersetzung
des
Getriebes
über
den
Gangsprung
in
ein
niedrigeres
Drehzahlniveau
geschaltet
wird.
Upshifting
operations
are
distinguished
in
that,
starting
from
a
high
rotation
speed
level,
the
transmission
is
shifted
to
a
lower
rotation
speed
level
on
account
of
the
change
in
the
transmission
ratio
of
the
transmission
by
means
of
the
jump
in
gear.
EuroPat v2
Hierdurch
soll
bei
günstigen
Straßenverhältnissen
das
Fahren
mit
einer
Spreizung
des
Gesamtgetriebes
und
ein
Gangsprung
ins
Schnelle
ermöglicht
werden,
während
bei
eingerückter
Kupplung
und
ausgerückter
Bremse
die
Vorderachse
und
die
Hinterachse
angetrieben
werden.
In
this
system,
under
good
road
conditions,
driving
with
a
splitting
of
the
entire
transmission
and
quick
gear
shifting
are
both
facilitated,
while
the
front
and
rear
axles
can
be
driven
when
the
clutch
is
engaged
and
the
brake
is
disengaged.
EuroPat v2
Die
Gesamtübersetzung
wird
in
Verbindung
mit
einem
24Z
Kupplungsritzel
deutlich
länger,
der
Gangsprung
drei
auf
vier
aber
kürzer.
In
combination
with
a
24Z
clutch
sprocket,
the
overall
gear
ratio
is
significantly
longer,
but
the
gear
step
from
three
to
four
is
shorter.
ParaCrawl v7.1
Die
Getriebesteuerungseinrichtung
6
berechnet
hierbei
aus
von
der
Motorsteuerungseinrichtung
5
bereitgestellten
Motordaten
eine
Mindestdrehzahl,
die
das
Antriebsaggregat
zum
Befahren
der
Steigung
benötigt,
ebenso
wie
einen
entsprechenden
Gangsprung
und
löst
dann
den
jeweiligen
Gangwechsel
aus.
For
this,
from
the
engine
data
provided
by
the
engine
control
device
5,
the
transmission
control
device
6
calculates
a
minimum
rotational
speed
that
the
drive
assembly
needs
for
driving
the
incline,
as
well
as
an
appropriate
gear
increment,
and
then
triggers
the
particular
gear
change.
EuroPat v2
Daher
würde
in
diesem
Fall
ausgehend
vom
Ist-Gang
6
ein
Gangsprung
2
und
demnach
der
Ziel-Gang
4
für
eine
Zugrückschaltung
gewählt,
die
dann
ausgeführt
würde,
wenn
die
entsprechende
Drehzahl
der
Zugrückschaltung
erreicht
ist.
Thus
in
this
case,
starting
from
the
currently
engaged
gear
6
a
gear
step
of
2
and
therefore
the
target
gear
4
is
selected
for
a
traction
downshift,
which
is
then
carried
out
when
the
corresponding
rotational
speed
of
the
traction
downshift
has
been
reached.
EuroPat v2
Bei
einer
Reduzierung
des
Fahrerwunsches
reduziert
die
Getriebesteuerungseinrichtung
6
gleichzeitig
eine
Zieldrehzahl
und
einen
Gangsprung
für
eine
Hochschaltung
im
Zugbetrieb,
wobei
über
einen
von
der
Getriebesteuerungseinrichtung
ausge-lösten
Motoreingriff
das
maximale
Moment
des
Antriebsaggregats
begrenzt
werden
kann.
In
the
case
of
reducing
the
driver's
wish,
the
transmission
control
device
6
simultaneously
reduces
a
targeted
rotational
speed
and
a
gear
increment
for
an
upshift
in
tractive
mode,
wherein
a
maximum
torque
of
the
drive
assembly
can
be
limited
by
an
engine
engagement
triggered
by
the
transmission
control
device.
EuroPat v2
Wird
hingegen
im
Stadtverkehr
von
der
Getriebesteuerungseinrichtung
6
ein
Fahrerwunsch
intern
erhöht,
so
wird
gleichzeitig
eine
Zieldrehzahl
für
eine
Hochschaltung
im
Zugbetrieb
angehoben
und
der
schaltbare
Gangsprung
reduziert.
If,
by
contrast,
a
driver's
wish
is
internally
increased
by
the
transmission
control
device
6
in
city
traffic,
the
targeted
rotational
speed
for
an
upshift
in
tractive
mode
is
simultaneously
increased,
and
the
shiftable
gear
increment
is
reduced.
EuroPat v2
Vorzugsweise
bestimmt
die
Getriebesteuerungseinrichtung
auch
den
auszuführenden
Gangsprung
für
eine
Zug-Rückschaltung
abhängig
von
diesem
ermittelten
fahrwiderstandsabhängigen
Drehzahloffset.
The
transmission
control
device
preferably
also
determines
the
gear
increment
to
be
implemented
for
a
tractive
downshift
depending
on
this
determined
driving
resistance-dependent
rotational
speed
offset.
EuroPat v2
Die
zuvor
durch
den
zweiten
und
dritten
Planetenradsatz
PG2
und
PG3
bereitgestellten
Übersetzungen
von
k
-1
und
k
1
(jeweils
ein
einfacher
Gangsprung)
wird
nun
durch
zwei
Radebenen
realisiert
in
Form
des
Vorgeleges.
The
transmission
ratios
k
?1
and
k
1
(in
each
case
a
simple
gear
interval)
previously
provided
by
the
second
and
third
planetary
gearsets
PG
2
and
PG
3
are
now
realized
by
two
wheel
planes
in
the
form
of
the
intermediate
gear
system.
EuroPat v2
Ohnehin
scheint
es
vorteilhafter,
bei
der
Stufung
des
Getriebes
zwischen
zwei
elektrisch
anzutreibenden
Gängen
einen
vergleichsweise
großen
Gangsprung
vorzusehen.
In
any
case,
it
would
seem
to
be
more
advantageous
to
provide
a
comparatively
large
gear
transition
between
two
gears
driven
electrically
in
establishing
the
gear
ratio
range
of
the
transmission.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
dass
die
Anzahl
niedrigerer
Gänge
und
die
Anzahl
höherer
Gänge,
für
welche
die
Verläufe
der
maximalen
Dauerbremskraft
ermittelt
werden,
jeweils
als
die
Anzahl
der
Gänge
bis
einschließlich
des
mit
dem
höchstzulässigen
Gangsprung
erreichbaren
niedrigeren
bzw.
höheren
Gangs
bestimmt
wird.
It
is
also
possible,
however,
that
the
number
of
lower
gears
and
the
number
of
higher
gears,
for
which
the
maximum
permanent
braking
force
curves
are
determined,
are
each
determined
as
the
number
of
gears
up
to
and
including
the
lower
or
higher
gear
respectively
that
can
be
reached
with
the
maximum
allowable
gear
step.
EuroPat v2