Translation of "Galeriegeschoss" in English

Beide Gebäude verfügen über zwei Vollgeschosse und ein Galeriegeschoss.
Both buildings have two main floors and a loft level.
ParaCrawl v7.1

Die beeindruckende Raumhöhe dieses Showrooms wird durch ein eingeschobenes Galeriegeschoss zusätzlich betont.
The impressive height of the new showroom will be enhanced by a built-in gallery floor.
ParaCrawl v7.1

Das Galeriegeschoss kann um weitere Dielen ergänzt werden.
The gallery level can be augmented with additional floorboards.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch ein Galeriegeschoss, welches mit Straßenschildern und großen Sofas zum Entspannen eingerichtet ist.
There is also a gallery floor uniquely decorated with street signs and big sofas for relaxing. TripAdvisor Reviews
ParaCrawl v7.1

Einige Kuben beinhalten ein Galeriegeschoss, einige haben doppelte Raumhöhe, wieder andere sind eingeschossig.
Some of the cubes contain a gallery level, some have double-height rooms while others are single-storey.
ParaCrawl v7.1

Ein möblierter Wartebereich von 350 Quadratmetern befindet sich im Galeriegeschoss, das man von der Großraumhalle im Erdgeschoss erreicht, und bietet 250 Sitzplätze.
A furnished waiting area of 350 m² is located on the gallery floor of the building which can be accessed form the large capacity hall on the ground floor and provides 250 seats.
ParaCrawl v7.1

Eine der schönsten Raumpassagen des Museums, die sogenannte ‹Barca›, der mit Fensterband zum Rhein hin offene Erschliessungsgang vom Erdgeschoss zum Galeriegeschoss, nutzt Kempinas für die Arbeit Timeline (2013): vertikal und parallel gespannte Videobänder orientieren den Blick nach außen neu.
One of the Museum's most attractive spatial passages, the so-called 'Barca', the open access corridor from the ground floor to the gallery floor with a strip of windows towards the Rhine, is used by Kempinas for the work Timeline (2013): tapes hung vertically and in parallel redirect the gaze to the outside.
ParaCrawl v7.1

Heute ist im oberen Galeriegeschoss die Orgel errichtet (früher befand sie sich zu beiden Seiten des Altars) und die Galerie selbst mit der Kapelle verbunden.
Today, there is an organ on the upper floor of the gallery (it previously stood on both sides of the altar), and the gallery itself was joined onto the chapel.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Highlight ist das Galerie Café, das sich auf dem zeitgetreu rekonstruierten Galeriegeschoss am Haupteingang befindet.
Another highlight is the gallery cafe, which is located on the contemporarily reconstructed gallery floor at the main entrance.
ParaCrawl v7.1

Über dem großflächig verglasten Erdgeschoss mit Foyer, Shop und Cafébereich auf Straßenniveau thront das mit rostfreien Stahlschindeln verkleidete Galeriegeschoss, das durch die Fensterbänder der Sheddächer Tageslicht erhält.
Above the generously glazed ground floor with foyer, shop and café area at street level is the gallery floor, clad with stainless steel shingles and benefiting from daylight through the bands of windows of the saw-tooth roofs.
ParaCrawl v7.1

Das weitestgehend geschlossene Galeriegeschoss mit seinen charakteristischen Sheddächern krönt das großflächig verglaste Erdgeschoss mit Foyer, Café und Shop, das Ein- und Durchblicke von außen gewährt.
The almost completely enclosed gallery floor with its characteristic saw-tooth roofs crowns the large glazed ground floor with foyer, café and shop, offering views into and through the building from the outside.
ParaCrawl v7.1

Und der unverfälschten Qualität, die der Kunde im Bikini Berlin Pool findet, entsprechen die Materialien des Innenausbaus: Massive Eichenbohlen rahmen die lange Sitzbank am Fenster zum Zoo und belegen die Freitreppe zum Dachgarten, das Galeriegeschoss wurde mit Holzpflasterparkett in Eiche belegt.
The materials of the interior are consistent with the genuine quality customers are able to find at the Bikini Berlin Pool: solid oak planks frame the long seat bench by the window facing the Zoo and make up the staircase to the roof garden; the gallery level was laid out with oak parquet
ParaCrawl v7.1

In der Halle B ist im Zusammenwirken des Infrastruktureigentümers Messe Besitz GmbH (MBG) und Betreiber Reed Exhibitions Messe Wien ein Galeriegeschoß mit bis zu 24 abgeschlossenen, in der Größe flexiblen Räumen entstanden.
Operator Reed Messe Wien and facility owner Wiener Messe Besitz GmbH (MBG) have created a gallery level with 24 enclosed, partitionable rooms in Hall B. Gallery B gives organisers just over 1,100sqm of extra space to play with. “The new facilities are ideal for related exhibitions.
ParaCrawl v7.1