Translation of "Galeriegeschoss" in English
Beide
Gebäude
verfügen
über
zwei
Vollgeschosse
und
ein
Galeriegeschoss.
Both
buildings
have
two
main
floors
and
a
loft
level.
ParaCrawl v7.1
Die
beeindruckende
Raumhöhe
dieses
Showrooms
wird
durch
ein
eingeschobenes
Galeriegeschoss
zusätzlich
betont.
The
impressive
height
of
the
new
showroom
will
be
enhanced
by
a
built-in
gallery
floor.
ParaCrawl v7.1
Das
Galeriegeschoss
kann
um
weitere
Dielen
ergänzt
werden.
The
gallery
level
can
be
augmented
with
additional
floorboards.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
ein
Galeriegeschoss,
welches
mit
Straßenschildern
und
großen
Sofas
zum
Entspannen
eingerichtet
ist.
There
is
also
a
gallery
floor
uniquely
decorated
with
street
signs
and
big
sofas
for
relaxing.
TripAdvisor
Reviews
ParaCrawl v7.1
Einige
Kuben
beinhalten
ein
Galeriegeschoss,
einige
haben
doppelte
Raumhöhe,
wieder
andere
sind
eingeschossig.
Some
of
the
cubes
contain
a
gallery
level,
some
have
double-height
rooms
while
others
are
single-storey.
ParaCrawl v7.1
Ein
möblierter
Wartebereich
von
350
Quadratmetern
befindet
sich
im
Galeriegeschoss,
das
man
von
der
Großraumhalle
im
Erdgeschoss
erreicht,
und
bietet
250
Sitzplätze.
A
furnished
waiting
area
of
350
m²
is
located
on
the
gallery
floor
of
the
building
which
can
be
accessed
form
the
large
capacity
hall
on
the
ground
floor
and
provides
250
seats.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
schönsten
Raumpassagen
des
Museums,
die
sogenannte
‹Barca›,
der
mit
Fensterband
zum
Rhein
hin
offene
Erschliessungsgang
vom
Erdgeschoss
zum
Galeriegeschoss,
nutzt
Kempinas
für
die
Arbeit
Timeline
(2013):
vertikal
und
parallel
gespannte
Videobänder
orientieren
den
Blick
nach
außen
neu.
One
of
the
Museum's
most
attractive
spatial
passages,
the
so-called
'Barca',
the
open
access
corridor
from
the
ground
floor
to
the
gallery
floor
with
a
strip
of
windows
towards
the
Rhine,
is
used
by
Kempinas
for
the
work
Timeline
(2013):
tapes
hung
vertically
and
in
parallel
redirect
the
gaze
to
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
im
oberen
Galeriegeschoss
die
Orgel
errichtet
(früher
befand
sie
sich
zu
beiden
Seiten
des
Altars)
und
die
Galerie
selbst
mit
der
Kapelle
verbunden.
Today,
there
is
an
organ
on
the
upper
floor
of
the
gallery
(it
previously
stood
on
both
sides
of
the
altar),
and
the
gallery
itself
was
joined
onto
the
chapel.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Highlight
ist
das
Galerie
Café,
das
sich
auf
dem
zeitgetreu
rekonstruierten
Galeriegeschoss
am
Haupteingang
befindet.
Another
highlight
is
the
gallery
cafe,
which
is
located
on
the
contemporarily
reconstructed
gallery
floor
at
the
main
entrance.
ParaCrawl v7.1
Über
dem
großflächig
verglasten
Erdgeschoss
mit
Foyer,
Shop
und
Cafébereich
auf
Straßenniveau
thront
das
mit
rostfreien
Stahlschindeln
verkleidete
Galeriegeschoss,
das
durch
die
Fensterbänder
der
Sheddächer
Tageslicht
erhält.
Above
the
generously
glazed
ground
floor
with
foyer,
shop
and
café
area
at
street
level
is
the
gallery
floor,
clad
with
stainless
steel
shingles
and
benefiting
from
daylight
through
the
bands
of
windows
of
the
saw-tooth
roofs.
ParaCrawl v7.1
Das
weitestgehend
geschlossene
Galeriegeschoss
mit
seinen
charakteristischen
Sheddächern
krönt
das
großflächig
verglaste
Erdgeschoss
mit
Foyer,
Café
und
Shop,
das
Ein-
und
Durchblicke
von
außen
gewährt.
The
almost
completely
enclosed
gallery
floor
with
its
characteristic
saw-tooth
roofs
crowns
the
large
glazed
ground
floor
with
foyer,
café
and
shop,
offering
views
into
and
through
the
building
from
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Und
der
unverfälschten
Qualität,
die
der
Kunde
im
Bikini
Berlin
Pool
findet,
entsprechen
die
Materialien
des
Innenausbaus:
Massive
Eichenbohlen
rahmen
die
lange
Sitzbank
am
Fenster
zum
Zoo
und
belegen
die
Freitreppe
zum
Dachgarten,
das
Galeriegeschoss
wurde
mit
Holzpflasterparkett
in
Eiche
belegt.
The
materials
of
the
interior
are
consistent
with
the
genuine
quality
customers
are
able
to
find
at
the
Bikini
Berlin
Pool:
solid
oak
planks
frame
the
long
seat
bench
by
the
window
facing
the
Zoo
and
make
up
the
staircase
to
the
roof
garden;
the
gallery
level
was
laid
out
with
oak
parquet
ParaCrawl v7.1
In
der
Halle
B
ist
im
Zusammenwirken
des
Infrastruktureigentümers
Messe
Besitz
GmbH
(MBG)
und
Betreiber
Reed
Exhibitions
Messe
Wien
ein
Galeriegeschoß
mit
bis
zu
24
abgeschlossenen,
in
der
Größe
flexiblen
Räumen
entstanden.
Operator
Reed
Messe
Wien
and
facility
owner
Wiener
Messe
Besitz
GmbH
(MBG)
have
created
a
gallery
level
with
24
enclosed,
partitionable
rooms
in
Hall
B.
Gallery
B
gives
organisers
just
over
1,100sqm
of
extra
space
to
play
with.
“The
new
facilities
are
ideal
for
related
exhibitions.
ParaCrawl v7.1