Translation of "Güterabfertigung" in English

Von April 1965 bis 1984 bestand auch eine Güterabfertigung .
Freight operations from the station began from April 1965, and continued until 1984.
Wikipedia v1.0

So wurden insbesondere Gleis 5 und 6 sowie die Güterabfertigung demontiert.
In particular, tracks 5 and 6 and the freight handling facilities were removed.
Wikipedia v1.0

Das Fundament der Güterabfertigung war bis August 2012 noch deutlich zu erkennen.
The foundations of the freight facilities was still clear until August 2012.
WikiMatrix v1

Im Zuge von Rationalisierungen wurde die Güterabfertigung im Juni 1975 geschlossen.
In the course of rationalisation, freight operations were closed in June 1975.
WikiMatrix v1

Im Jahr 1955 wurden die Güterabfertigung und die Stückgut-Umladeanlage wiederaufgebaut.
In 1955, the freight processing and loading facilities were rebuilt.
WikiMatrix v1

Wie alle Bahnhöfe entlang der damaligen Ludwigsbahn verfügte der Bahnhof über eine Güterabfertigung.
Like all stations along the Ludwig Railway at that time, the station had facilities for handling freight.
WikiMatrix v1

Nördlich der Hauptgleise wurden zwei Lokomotivremisen abgerissen, um dort die neue Güterabfertigung zu bauen.
North of the main tracks, two locomotive sheds were demolished in order to build the new freight yard.
Wikipedia v1.0

Die Gleise 1 und 2 dienten dem Personenverkehr, die Gleise 5 bis 7 der Güterabfertigung.
Tracks 1 and 2 were used for passenger trains, tracks 5 to 7 for goods traffic.
Wikipedia v1.0

Vor der Güterabfertigung parkten früher die LKW, nun existiert dort ein Parkplatz für Autos.
The former truck parking area for freight clearance is now used as a car park.
Wikipedia v1.0

Die Verlagerung von Gütertransporten auf Lastkraftwagen führte später zur Schließung der Güterabfertigung des Bahnhofs.
The shift of freight transport to trucks later led to the closure of freight services at the station.
WikiMatrix v1

Zum 31. Dezember 1997 wurde die Güterabfertigung und am 23. Januar 1998 der Postbahnhof stillgelegt.
On 31 December 1997 the handling of freight was closed and the platforms for postal operated closed on 23 January 1998.
WikiMatrix v1

Sie verlegte die Güterabfertigung auf die östliche Seite und schloss den Bahnübergang der Mitterwurzerstraße.
Freight handling was moved to the eastern side and the level crossing of Mitterwurzerstraße was closed.
WikiMatrix v1

Andererseits erzählt man mir, der Flughafen von Kigali sei, was die Güterabfertigung betrifft, der einfachste, und die Hilfeleistungen würden momentan nicht mehr behindert.
On the other hand, I have been told that Kigali airport is the most convenient in terms of freight handling, and that aid is no longer being hindered at the moment.
Europarl v8

Die alte Güterabfertigung und die Wagenremise wurden abgebrochen und durch eine neue Güterhalle und eine Lokomotivremise mit zweiständigen Schuppen und Drehscheibe ersetzt.
The old freight shed and the carriage shed were later replaced by a new freight shed, a locomotive shed with two tracks and an accommodation building.
Wikipedia v1.0

Die Bauten für die Güterabfertigung befanden sich im Wesentlichen nördlich der Gleise, zwei Stellwerke am westlichen und östlichen Ende des Bahnhofes.
The goods facilities are mostly to be found north of the tracks and there are two signal boxes: one at the western and one at the eastern approach to the station.
Wikipedia v1.0

Errichtet wurden unter anderem eine neue Güterabfertigung, vier Stellwerke, eine Bahnmeisterei sowie zwei Brücken über den Lungwitzbach.
The new works included new freight facilities, four signal boxes, a maintenance depot and two bridges over the Lungwitzbach stream.
Wikipedia v1.0

Das Gebäude der früheren Güterabfertigung, das zuletzt als Privathaus gedient hatte, wurde 1999 abgerissen, um Parkplätze zu schaffen.
The old goods shed, which was last used as a private house, was torn down in 1999 to create car parking.
Wikipedia v1.0

Ein erster Erfolg wurde mit der Entscheidung Nr. 70/2008/EG erreicht, durch die eine einzige Anlaufstelle für alle Formalitäten der Güterabfertigung eingeführt wurde.
A first step has been accomplished with Decision No 70/2008/CE introducing a single window for goods-related formalities.
TildeMODEL v2018

Solche Systeme werden die Güterabfertigung verbessern, die Umladung auf Landverkehrsträger besser planbar machen, den Druck auf Hafenraum abbauen, und sie werden ein Schlüsselinstrument für Seeleute, Schiffe, Hafendienste und Planung sein.
They will improve clearance of goods, better plan the transfer to inland transport, reduce pressure on port space, and be a key tool for seafarers, ship, port services and planning.
TildeMODEL v2018

Die ehemalige Güterabfertigung am ersten Bahnhof am Eisenbahnmuseum wird seit 1997 nicht mehr genutzt, die Ladegleise sind aber noch vorhanden.
The former freight unloading tracks at the first station (now used by the railway museum) have not been used since 1997, but the loading tracks are still available.
Wikipedia v1.0

Diesen folgte im Januar 2008 der neue Zentrale Omnibusbahnhof von Pirna, welcher auf dem Gelände der ehemaligen Güterabfertigung und des alten Busbahnhofes errichtet wurde.
This was followed in January 2008 by the opening of Pirna's new central bus station, which was built on the site of the former freight depot and the old bus station.
WikiMatrix v1

Das Gebäude der früheren Güterabfertigung, welches zuletzt als Privathaus gedient hatte, wurde 1999 abgerissen um Parkplätze zu schaffen.
The former freight handling facility, which had last served as a private house, was demolished in 1999 to build a parking area.
WikiMatrix v1

Diese sind zum größten Teil nicht mehr in Betrieb, so unter anderem die Güterabfertigung und das Containerterminal.
These are for the most part no longer in operation, including the freight loading and unloading facilities and the container terminal.
WikiMatrix v1