Translation of "Gönnt" in English
Tom
ist
gerade
in
der
Küche
und
gönnt
sich
einen
Mitternachtsimbiss.
Tom
is
in
the
kitchen,
having
a
late-night
snack.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
Mr.
Cheyne
gönnt
den
Lieben
noch
1
Stunde.
No,
Mr.
Cheyne
wants
the
dear
things
to
sleep
an
hour
longer.
OpenSubtitles v2018
Er
gönnt
mir
mein
Glück
bei
den
Frauen
nicht.
No
reason
to
run
me
down.
Jealous.
I
have
a
way
with
ladies.
OpenSubtitles v2018
Madame
gönnt
sich
einen
Nichtsnutz,
wenn
ihr
Mann
im
Kittchen
ist?
Madam
takes
a
little
nobody
when
her
man
is
inside.
OpenSubtitles v2018
Gönnt
man
mir
heute
nicht
einen
Moment
Ruhe?
Can
somebody
give
me
a
second
today,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Aber,
Herrschaften,
gönnt
diesen
Helden
eine
kleine
Verschnaufpause.
All
right,
everyone,
let's
give
these
heroes
some
breathing
room.
OpenSubtitles v2018
Und
er
gönnt
auch
anderen
nicht,
He'll
be
damned
if
he
lets
anyone
get
something
OpenSubtitles v2018
Er
gönnt
sich
etwas
Ruhe
und
Erholung.
He's
taking
some
rr.
OpenSubtitles v2018
Norrine
gönnt
sich
nach
ihrer
Scheidung
eine
Pause.
Norrine's
recently
divorced,
and
she's
catching
up
on
some
me-time.
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
ein
altes
Miesepeter-Gesicht
den
anderen
keinen
Spaß
gönnt?
Just
because
this
old
lady
not
want
me
to
play
and
sing?
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
lieber,
wenn
sie
uns
schon
mal
Ruhe
gönnt.
I
don't
want
to
wake
her
now
she's
quiet.
OpenSubtitles v2018
Gönnt
ihm
eine
Nacht
im
Gefängnis.
Let
him
spend
the
night
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Hey,
gönnt
mir
etwas
Ruhe!
Let's
give
it
a
rest
for
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Wieso
gönnt
mir
mein
kryptonischer
Bruder
das
nicht?
Why
can't
my
Kryptonian
brother
let
me
have
that?
OpenSubtitles v2018