Translation of "Gütige" in English
Wie
ein
Dolch
drang
dieses
gütige
Flüstern
mir
ins
Herz.
The
kind
whisper
went
to
my
heart
like
a
dagger.
Books v1
Und
jetzt,
Freunde,
hat
der
gütige
Herr
uns
versorgt.
And
now,
my
friends
the
good
Lord
has
provided.
OpenSubtitles v2018
Gütige
Herrin,
in
meinem
Beruf
habe
ich
Euren
Gott
wieder
hergerichtet.
In
my
work,
gracious
lady...
I
have
sometimes
repaired
your
god.
OpenSubtitles v2018
Der
gütige
England
leiht
uns
den
wackeren
Siward
und
10.000
Mann.
Gracious
England
hath
lent
us
good
Siward
and
ten
thousand
men.
OpenSubtitles v2018
Zu
Lebzeiten
war
Allison
Monroe
eine
starke,
aber
gütige
Mutterfigur.
In
life,
Allison
Monroe
was
a
strong
but
kind
maternal
figure.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
eine
gütige
Chefin
und
eine
gute
Gastgeberin
bin.
Because
I
am
a
benevolent
leader
and
good
host.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
gütige,
großzügige
Männer,
und
sie
feiern
hier
ihren
Tag.
These
are
kind,
generous
men
and
they've
come
to
celebrate
their
day.
OpenSubtitles v2018
Gott
segne
Ihre
gütige
Seele,
Pastor.
God
bless
your
kind
soul,
Reverend.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihre
gütige
Hilfe,
um
Caleb
zu
finden.
I
want
your
gracious
help
in
finding
Caleb.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
eine
gütige
und
großzügige
Seele.
She
was
a
kind
and
generous
soul.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
wirklich
gütige
Gewinnerin.
Thank
you
for
being
so
gracious
in
victory.
OpenSubtitles v2018
Der
gütige
Gott
wird
über
Epps
Gericht
halten.
The
good
Lord
will
manage
Epps.
OpenSubtitles v2018
Wenn
uns
jemand
gerettet
hat,
dann
war
es
der
gütige
Herr.
Well,
if
anyone
saved
us,
it
was
the...
the
good
Lord.
OpenSubtitles v2018
Ihr
lebt
nur
durch
das
gütige
Herz
meiner
Schwester
Lucrezia.
You
live
only
through
the
kind
heart
of
my
sister
Lucrezia.
OpenSubtitles v2018
Der
gütige
Bruder
möchte
wissen,
ob
wir
gesündigt
haben.
The
good
friar
has
come
to
see
whether
we
have
sinned.
OpenSubtitles v2018
Könnte
mir
der
gütige
Herr
so
wohlgesonnen
sein?
Eh?
Could
the
good
Lord
be
so
nice
to
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eine
gütige
Frau
mit
einer
guten
Hand.
Hmm.
You're
a
kind
woman
with
a
good
touch.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
aber
auch
gütige
Menschen,
But
there
were
also
kind
people..
.
OpenSubtitles v2018
Unser
Präsident
wrde
gestürzt
nd...
nn
regiert
der
gütige
General
Krll.
Our
president
has
been
overthrown
and...
Replaced
by
the
benevolent
General
Krull.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gütige
Augen,
Haubert.
You
have
good
eyes,
Gerlost.
OpenSubtitles v2018
Richard
und
Emily
Gilmore
sind
gütige,
anständige
und
großzügige
Menschen.
Richard
and
Emily
Gilmore
are
kind,
decent,
unfailingly
generous
people.
OpenSubtitles v2018