Translation of "Gütemaß" in English

Man erhält somit das Gütemaß g zur Beurteilung der Zuverlässigkeit der betreffenden Frequenzschätzung.
In this manner the quality parameter g is obtained to judge the reliability of the frequency estimate concerned.
EuroPat v2

Die Zustellung wurde konstant gehalten und der Kehrwert der Leistungsaufnahme als Gütemaß verwendet.
The feed was kept constant and the reciprocal value of the power requirement was used as the quality measure.
EuroPat v2

Die Gesamtabtragsmenge in g nach 90 Schleifzyklen wurde als Gütemaß verwendet.
The overall abrasion amounts in g after 90 grinding cycles was used as the quality measure.
EuroPat v2

In dem Fall ist zweckmäßigerweise das Gütemaß mehrdimensional gebildet.
In this case, the quality measure is expediently formed multidimensionally.
EuroPat v2

In Schritt A12 wird dieser Fahrstreifen uFS1 mit einem zugehörigen Gütemaß bewertet.
This lane uFS1 is rated at step A 12 with an associated quality measure.
EuroPat v2

Es ist aber nicht unbedingt erforderlich, das Gütemaß für das Abbruchkriterium heranzuziehen.
However, it is not absolutely essential to use the quality measure for the termination criterion.
EuroPat v2

Bei einer bewährten Ausführungsform wird das Gütemaß durch Summenbildung berechnet.
In one proven embodiment, the quality measure is calculated by addition.
EuroPat v2

Das Gütemaß kann eine aufwendige mehrparametrige, nichtlineare Funktion sein.
The quality measure may be a complex, multiple-parameter, non-linear function.
EuroPat v2

Die gemessenen Werte werden dabei direkt zur Bildung des Gütemaß verarbeitet.
The measured values are in this case processed directly in order to form the quality measure.
EuroPat v2

Für die prädizierten Zustände wird anschließend das Gütemaß RE berechnet.
The measure of quality RE is then calculated for the predicted states.
EuroPat v2

Das Gütemaß K ist ein Maß für die Güte einer Extrapolation.
The measure of quality K is a measure of the quality of an extrapolation.
EuroPat v2

Je höher das Gütemaß ist, desto besser ist das entsprechende Optimierungskriterium erfüllt.
The higher the measure of quality, the better the corresponding optimization criterion is satisfied.
EuroPat v2

Auch der unabhängige Fahrstreifen uFS3 wird in Schritt A32 mit einem zugehörigen Gütemaß versehen.
The independent lane uFS3 is also assigned a quality measure at step A 32 .
EuroPat v2

Das zugrundeliegende Gütemaß kann beispielsweise einen Wert zwischen 0 % und 100 % annehmen.
For example, the basic quality measure may assume a value between 0% and 100%.
EuroPat v2

Der Benutzer kann somit on-line während des Betriebs des technischen Systems das Gütemaß variieren.
The user may therefore vary the measure of quality online during operation of the technical system.
EuroPat v2

Bei einer anderen Ausführungsform ist vorgesehen, jedem Hauptblock-Bewegungsvektor ein Gütemaß für jeden der Unterblöcke zuzuordnen.
In another embodiment, a measure of quality for each of the subblocks is assigned to each main block motion vector.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist es günstig, daß für jeden kinematischen Meßwert ein Gütemaß zur Verfügung steht.
It is also advantageous that a quality level is available for each kinematic measurement value.
EuroPat v2

Hier zeigt sich, dass der PSNR-Wert als Gütemaß für diese Art der Codierung ungeeignet ist.
This shows that the PSNR value is not suitable as a measure of quality for this type of encoding.
EuroPat v2

Am Ausgang der Einrichtung 27 liegt ein modifiziertes Gütemaß g s, welches für eine gewichtete Mittelwertbildung dem Mittelwertbildner 25 zugeführt wird.
At the output of the arrangement 27 a modified quality parameter gs is available which is applied to the averaging circuit 25 for a weighted averaging.
EuroPat v2

Das modifizierte Gütemaß g s wird darüberhinaus einer Entscheidungseinrichtung 28, 29, 30 zugeführt, an deren Ausgang ein zweites Entscheidungssignal b anliegt.
The modified quality parameter gs is further applied to a decision arrangement 28, 29, 30 at whose output a second decision signal (b) is available.
EuroPat v2

Eine nochmalige Verbesserung in der Frequenzbestimmung wird erreicht, wenn das Gütemaß g vor der Mittelung durch einen geeignet gewählten Schwellwert in der Einrichtung 27 modifiziert wird.
A second improvement of the frequency determination is achieved when the quality parameter g is modified by a suitably selected threshold in the arrangement 27 before being averaged.
EuroPat v2