Translation of "Gämsen" in English
Welcher
Mistkerl
erlegt
im
Sommer
Gämsen?
Who
shot
that
chamois?
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Glück
begegnet
man
hier
auch
den
vierbeinigen
Kletterkünstlern,
den
Gämsen.
With
a
bit
of
luck
you
might
also
meet
those
four-legged
climbing
artistes,
the
chamois.
ParaCrawl v7.1
Wer
kann
sich
rühmen,
zu
töten,
Hirsche
und
Gämsen?
Who
can
boast
of
killing
deer
and
chamois?
ParaCrawl v7.1
Murmeltiere
und
Gämsen
finden
im
Avignatal
heute
ein
vielfach
ungestörtes
Revier.
Marmots
and
chamois
find
a
diverse,
undisturbed
territory
in
the
Avignatal
valley
today.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
nicht
die
Linse
dünn
Gämsen
oder
einem
fusselfreien
Tuch
zu
reinigen.
Do
not
forget
to
clean
the
lens
thin
chamois
or
lint-free
cloth.
ParaCrawl v7.1
Die
Chance,
Gämsen
und
ihre
Jungen
beobachten.
The
chance
to
observe
chamois
and
their
young.
ParaCrawl v7.1
Tief
im
dunklen
Wald
leben
auf
einer
Lichtung
die
Gämsen
des
Bayern-Parks.
The
Bayern-Park’s
chamois
live
reclusively
on
a
clearing
in
the
dark
forest.
ParaCrawl v7.1
Steinböcke,
Gämsen,
Schneehasen
und
Adler
kämpfen
ums
Überleben.
Ibex,
chamois,
mountain
hares
and
eagles
had
to
struggle
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Dahinter,
bergab,
können
Sie
Gämsen
andibex
sehen.
Behind
it,
downhill,
you
can
see
chamois
andibex.
ParaCrawl v7.1
Wer
Gämsen
beobachten
möchte,
wandert
auf
dem
Themenweg
namens
"Gamsweg".
Those
who
want
to
see
chamois
can
hike
on
a
theme
trail
called
the
“Gamsweg”.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Bergwelt
können
Steinböcke
oder
Gämsen
sehen.
Among
mountain
scenery
can
be
seen
ibex
or
chamois.
ParaCrawl v7.1
Und
dort
werden
wir
dann
die
Gämsen
unsicher
machen.
And
there
we'll
paint
the
town
red
with
the
chamois.
ParaCrawl v7.1
Fast
1000
Gämsen
schießt
er
in
dieser
Zeit.
During
this
time,
he
has
shot
almost
1,000
chamois.
ParaCrawl v7.1
Gämsen
und
Greifvögel
machen
die
Idylle
perfekt.
Chamois
and
birds
of
prey
complete
the
idyllic
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwas
Glück
entdeckt
man
außerdem
Gämsen
auf
der
Kanisfluh.
Moreover,
with
a
little
luck,
you
can
discover
chamois
on
the
Kanisfluh.
ParaCrawl v7.1
Adler,
Murmeltiere
und
Gämsen
finden
hier
ihre
natürliche
Lebenswelt.
Eagles,
marmots
and
chamois
find
their
natural
habitat
here.
ParaCrawl v7.1
In
den
hiesigen
Wäldern
können
Sie
die
Gämsen
sehen.
In
the
woods
you
can
sight
the
chamoises.
ParaCrawl v7.1
Sie
träumen
davon,
Gämsen,
Eichhörnchen
und
Hirschkühe
zu
beobachten?
Would
you
love
to
catch
a
glimpse
of
chamois,
red
squirrels
and
deer?
ParaCrawl v7.1
Sogar
ein
Rudel
Gämsen
lebt
am
Kapuzinerberg.
Even
a
herd
of
chamois
lives
on
the
Kapuzinerberg.
ParaCrawl v7.1
Murmeltiere,
Gämsen,
Adler
und
Bergdohlen
gilt
es
zu
entdecken.
Marmots,
chamois,
eagles
and
Alpine
chough
await
discovery.
ParaCrawl v7.1
Die
größten
unter
ihnen
sind
Hirsche,
Rehe,
Gämsen
und
Steinböcke.
The
largest
among
them
are
stags,
deer,
chamois
and
ibex.
ParaCrawl v7.1
Gämsen
lassen
sich
mit
etwas
Geduld
fast
überall
im
Nationalpark
beobachten.
With
a
little
patience,
chamois
can
be
observed
throughout
the
National
Park.
ParaCrawl v7.1
Bewohnt
werden
sie
nur
von
Steinböcken,
Murmeltieren,
Gämsen
und
Königsadlern.
Places
populated
only
by
Ibexes,
marmots,
Chamois
and
golden
eagles.
ParaCrawl v7.1
Die
Gämsen
verlassen
die
Hänge,
bevor
Lawinen
abgehen.
The
chamois
leave
the
slopes
before
avalanches
start
to
roll.
ParaCrawl v7.1
Manche
Einwohner
könnten
Geschichten
erzählen
–
denn
Gämsen
sind
sehr
neugierig.
Many
locals
have
stories
to
tell
–
for
chamois
are
very
curious.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwas
Glück
können
Sie
Wildtiere
wie
Gämsen,
Murmeltiere
oder
Steinböcke
beobachten.
With
a
little
luck
you
might
catch
sight
of
wild
animals
such
as
chamois,
marmots
or
ibex.
ParaCrawl v7.1
Den
Tod
der
Gämsen
verursachten
zwei
verschiedene
Bakterienstämme.
Two
different
strains
of
bacteria
caused
the
sudden
chamois-deaths.
ParaCrawl v7.1