Translation of "Fütterungsversuch" in English

Bei Thiophanat-Hethyl ergab ein 18-monatiger Fütterungsversuch an Hausen keine erhöhte Tumorhäufigkeit.
In the case of thiophanate-methyl, an 18 month feeding study of mice showed no increased tumour incidence.
EUbookshop v2

Bei Thiophanat-Methyl ergab ein 18-monatiger Fütterungsversuch an Mäusen keine erhöhte Tumorhäufigkeit.
In the case of thiophanate-methyl, an 18 month feeding study of mice showed no increased tumour incidence.
EUbookshop v2

Je drei Gruppen bestehend aus 36 Tagesküken wurden einem Fütterungsversuch Salmonella-Challenge unterzogen.
Three groups each consisting of 36 day-old chicks were subjected to a feeding test using Salmonella challenge.
EuroPat v2

In einem Fütterungsversuch mit 36 Fleckviehkälbern wurden folgende Fragen geprüft:
In a feeding trial with 36 Simmental calves following questions were checked:
ParaCrawl v7.1

Ergibt sich aus den gemäß Nummer 6.2 vorgelegten Metabolismusuntersuchungen, dass sich die Stoffwechselwege beim Schwein deutlich von denen bei Wiederkäuern unterscheiden, so ist ein Fütterungsversuch am Schwein durchzuführen, es sei denn, die erwartete Aufnahme durch Schweine ist unbedeutend.
Where it appears from the metabolism studies submitted in accordance with point 6.2 that metabolic pathways differ significantly in the pig as compared to ruminants, a pig feeding study must be conducted unless the expected intake by pigs is not significant.
DGT v2019

Ergibt sich aus den Metabolismusuntersuchungen, dass sich die Stoffwechselwege beim Schwein deutlich von denen bei Wiederkäuern unterscheiden, so kann ein Fütterungsversuch bei Schweinen durchgeführt werden.
Where it appears from the metabolism studies that metabolic pathways differ significantly in pigs as compared to ruminants, a pig feeding study may be conducted.
DGT v2019

Ein Fütterungsversuch bei Fischen kann erforderlich sein, wenn aufgrund der Ergebnisse der Metabolismusuntersuchung bei Fischen und der geschätzten Rückstandshöchstgehalte, die in Fischfuttermitteln auftreten könnten, ein Rückstandsgehalt über 0,01 mg/kg in verzehrbarem Gewebe zu erwarten ist.
A fish feeding study may be required where residues at levels above 0,01 mg/kg may be reasonably expected in edible tissues, based on the findings of the fish metabolism study and the estimated maximum residues which might occur in fish feed.
DGT v2019

In der Sache kritisieren unabhängige Experten wie Then, dass gentechnisch veränderte Pflanzen derzeit ohne jeden Fütterungsversuch bei Tieren zugelassen werden und die Reaktion von Genpflanzen auf Umwelteinflüsse nicht getestet werde.
In this field, independent experts such as Then express criticism that genetically modified plants are currently approved for animals without feeding trials and that the reaction of GM plants to environmental influences is not being investigated.
WMT-News v2019

Dazu sind zunächst Mutagenitätsuntersuchungen sowie ein entsprechender Fütterungsversuch mit Nagetieren durchzuführen, bei dem alle relevanten toxikologischen Parameter einer eingehenden Prüfung unterzogen werden.
This would involve initial mutagenicity studies and an appropriate feeding study in a rodent species with an exhaustive investigation of all relevant toxicological parameters.
EUbookshop v2

Die Wirksamkeit der erfindungsgemässen Futtermittel hinsichtlich einer Verbesserung der Wachstumsleistung sei durch einen Fütterungsversuch an Ratten illustriert:
The activity of the novel feeds with regard to growth promotion may be illustrated by means of a feeding experiment on rats:
EuroPat v2

In einem Fütterungsversuch mit Mastschweinen im Gewichtsabschnitt von 23 bis 45 kg Lebendgewicht wurden in 3 Gruppen jeweils 24 Tiere der Rasse "Landrasse" individuell gefüttert.
In a feeding experiment with fattened swine having a weight distribution of 23 to 45 kg living weight, there were individually fed 3 groups, each with 24 animals of the breed "Landrasse".
EuroPat v2

Ein Fütterungsversuch an Schweinen zeigt die Wirkungssteigerung der erfindungsgemässen Stoffmischung im Vergleich zu handelsüblichen Wirkstoffen (Tabelle 3):
A feeding experiment on pigs demonstrated the increased activity of the novel mixture compared with commercial active ingredients (Table 3). TABLE 2
EuroPat v2

In einem Fütterungsversuch mit Mastgeflügel wurden in Bodenhaltung unter praxisnahen Bedingungen in 3 Gruppen insgesamt 900 Tiere der Rasse Shaver Starbro gefüttert.
In a feeding experiment with fattened poultry, there were fed 900 animals of the breed Shaver Starboro divided into three groups while holding the base group under conditions approximating those in practice.
EuroPat v2

Ein vor kurzem durchgeführter langfristiger Fütterungsversuch an Mäusen führte zu keinerlei Hinweisen auf Absorption oder karzinogenes Potential.
A recent long-term feeding study in mice showed no evidence of absorption or carcinogenic potential.
EUbookshop v2

In dem lebenslangen Fütterungsversuch mit Ratten wurden hyperplasiogene und karzinomatöse Läsionen im Vormagen und einige Wucherungen im Drüsenmagen festgestellt.
The lifespan feeding study in rats produced hyperplastic and carcinomatous lesions in the forestomach and some proliferation in the glandular stomach.
EUbookshop v2

Der no effect level beim Hund lag bei einem zweijährigen Fütterungsversuch bei 35 mg/kg Futtermittel.
In a 2 year oral study in dogs the noeffect level was 35 mg/kg feedingstuff.
EUbookshop v2

Weiblichen Ratten wurde während der Trächtigkeit Trenbolonazetat verabreicht, während die Jungtiere in einem 112wöchigen Fütterungsversuch 0,5-50 mg/kg Futter erhielten.
Female rats were administered with trenbolone acetate during pregnancy and the pups used in a 112 week feeding study, using doses of 0.5­50 mg/kg diet.
EUbookshop v2

In einem 10jährigen Fütterungsversuch mit weiblichen Rhesusaffen, die 15 und 75 mg/kg Körpergewicht verabreicht erhielten, waren bei der höchsten Dosis beträchtliche hämatologische Veränderungen und bei beiden untersuchten Dosen Veränderungen in der Leberfunktion mit am Ende erhöhtem Lebergewicht festzustellen.
A ten year feeding study in female rhesus monkeys using a dose range of 15 and 75 mg/kg bodyweight showed some haematological changes at the highest dose level and alteration in hepatic function at both dose levels tested with increased liver weight at termination.
EUbookshop v2

Der Ausschuß wurde über frühere Untersuchungen akuter und subakuter Verabreichung an Ratten und Hunden sowie über einen einjährigen Fütterungsversuch mit Harnstoff bei Ratten informiert.
The Committee was informed about earlier studies involving acute and subacute administration to rats and dogs and a one year feeding study in rats on biurea.
EUbookshop v2

Der kurzlebige Metabolit Desoxycarbadox erwies sich als ein stark wirksames Karzinogen in einem 15-monatigen Fütterungsversuch an Ratten, bei dem sich einige Beweise eines Dosis/Wirkung-Verhältnisses ergeben haben.
The short-lived metabolite desoxycarbadox was a potent carcinogen in a fifteen months feeding study in rats with some evidence of a dose-response relationship.
EUbookshop v2

Ein solches Programm sollte generell einen mindestens 90tägigen Fütterungsversuch an Nagetieren erschließen, bei dem der Wahl der Dosierungen und der Vermeidung von Ernährungsungleichgewichten besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist.
In general, this programme should include at least a 90 day feeding study in a rodent species, whereby special attention is paid to the choice of doses and the avoidance of problems of nutritional imbalance.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der toxi ko logi sehen Ergebnisse wies die Arbeitsgruppe darauf hin, dass ein ähnlicher japanischer Fütterungsversuch über 112 Wochen mit BHT an Ratten keinen nachteiligen Befund gezeigt habe.
With respect to the toxicological findings the working party noted that a similar Japanese 112 week feeding study in rats using BHT had produced no adverse findings.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse mit BHA waren daher etwas unerwartet, insbesondere weil ein weiterer kürzlich in Japan durchgeführter Fütterungsversuch an Mäusen negativ war, obwohl dasselbe Granulatfutter verwendet wurde.
The results with BHA were therefore somewhat unexpected particularly as another recent Japanese feeding study in mice was negative although the same pelleted diet was used.
EUbookshop v2