Translation of "Fütterungsversuch" in English
Bei
Thiophanat-Hethyl
ergab
ein
18-monatiger
Fütterungsversuch
an
Hausen
keine
erhöhte
Tumorhäufigkeit.
In
the
case
of
thiophanate-methyl,
an
18
month
feeding
study
of
mice
showed
no
increased
tumour
incidence.
EUbookshop v2
Bei
Thiophanat-Methyl
ergab
ein
18-monatiger
Fütterungsversuch
an
Mäusen
keine
erhöhte
Tumorhäufigkeit.
In
the
case
of
thiophanate-methyl,
an
18
month
feeding
study
of
mice
showed
no
increased
tumour
incidence.
EUbookshop v2
Je
drei
Gruppen
bestehend
aus
36
Tagesküken
wurden
einem
Fütterungsversuch
Salmonella-Challenge
unterzogen.
Three
groups
each
consisting
of
36
day-old
chicks
were
subjected
to
a
feeding
test
using
Salmonella
challenge.
EuroPat v2
In
einem
Fütterungsversuch
mit
36
Fleckviehkälbern
wurden
folgende
Fragen
geprüft:
In
a
feeding
trial
with
36
Simmental
calves
following
questions
were
checked:
ParaCrawl v7.1
Ergibt
sich
aus
den
gemäß
Nummer
6.2
vorgelegten
Metabolismusuntersuchungen,
dass
sich
die
Stoffwechselwege
beim
Schwein
deutlich
von
denen
bei
Wiederkäuern
unterscheiden,
so
ist
ein
Fütterungsversuch
am
Schwein
durchzuführen,
es
sei
denn,
die
erwartete
Aufnahme
durch
Schweine
ist
unbedeutend.
Where
it
appears
from
the
metabolism
studies
submitted
in
accordance
with
point
6.2
that
metabolic
pathways
differ
significantly
in
the
pig
as
compared
to
ruminants,
a
pig
feeding
study
must
be
conducted
unless
the
expected
intake
by
pigs
is
not
significant.
DGT v2019
Ergibt
sich
aus
den
Metabolismusuntersuchungen,
dass
sich
die
Stoffwechselwege
beim
Schwein
deutlich
von
denen
bei
Wiederkäuern
unterscheiden,
so
kann
ein
Fütterungsversuch
bei
Schweinen
durchgeführt
werden.
Where
it
appears
from
the
metabolism
studies
that
metabolic
pathways
differ
significantly
in
pigs
as
compared
to
ruminants,
a
pig
feeding
study
may
be
conducted.
DGT v2019
Ein
Fütterungsversuch
bei
Fischen
kann
erforderlich
sein,
wenn
aufgrund
der
Ergebnisse
der
Metabolismusuntersuchung
bei
Fischen
und
der
geschätzten
Rückstandshöchstgehalte,
die
in
Fischfuttermitteln
auftreten
könnten,
ein
Rückstandsgehalt
über
0,01
mg/kg
in
verzehrbarem
Gewebe
zu
erwarten
ist.
A
fish
feeding
study
may
be
required
where
residues
at
levels
above
0,01
mg/kg
may
be
reasonably
expected
in
edible
tissues,
based
on
the
findings
of
the
fish
metabolism
study
and
the
estimated
maximum
residues
which
might
occur
in
fish
feed.
DGT v2019
In
der
Sache
kritisieren
unabhängige
Experten
wie
Then,
dass
gentechnisch
veränderte
Pflanzen
derzeit
ohne
jeden
Fütterungsversuch
bei
Tieren
zugelassen
werden
und
die
Reaktion
von
Genpflanzen
auf
Umwelteinflüsse
nicht
getestet
werde.
In
this
field,
independent
experts
such
as
Then
express
criticism
that
genetically
modified
plants
are
currently
approved
for
animals
without
feeding
trials
and
that
the
reaction
of
GM
plants
to
environmental
influences
is
not
being
investigated.
WMT-News v2019
Dazu
sind
zunächst
Mutagenitätsuntersuchungen
sowie
ein
entsprechender
Fütterungsversuch
mit
Nagetieren
durchzuführen,
bei
dem
alle
relevanten
toxikologischen
Parameter
einer
eingehenden
Prüfung
unterzogen
werden.
This
would
involve
initial
mutagenicity
studies
and
an
appropriate
feeding
study
in
a
rodent
species
with
an
exhaustive
investigation
of
all
relevant
toxicological
parameters.
EUbookshop v2
Die
Wirksamkeit
der
erfindungsgemässen
Futtermittel
hinsichtlich
einer
Verbesserung
der
Wachstumsleistung
sei
durch
einen
Fütterungsversuch
an
Ratten
illustriert:
The
activity
of
the
novel
feeds
with
regard
to
growth
promotion
may
be
illustrated
by
means
of
a
feeding
experiment
on
rats:
EuroPat v2
In
einem
Fütterungsversuch
mit
Mastschweinen
im
Gewichtsabschnitt
von
23
bis
45
kg
Lebendgewicht
wurden
in
3
Gruppen
jeweils
24
Tiere
der
Rasse
"Landrasse"
individuell
gefüttert.
In
a
feeding
experiment
with
fattened
swine
having
a
weight
distribution
of
23
to
45
kg
living
weight,
there
were
individually
fed
3
groups,
each
with
24
animals
of
the
breed
"Landrasse".
EuroPat v2
Ein
Fütterungsversuch
an
Schweinen
zeigt
die
Wirkungssteigerung
der
erfindungsgemässen
Stoffmischung
im
Vergleich
zu
handelsüblichen
Wirkstoffen
(Tabelle
3):
A
feeding
experiment
on
pigs
demonstrated
the
increased
activity
of
the
novel
mixture
compared
with
commercial
active
ingredients
(Table
3).
TABLE
2
EuroPat v2
In
einem
Fütterungsversuch
mit
Mastgeflügel
wurden
in
Bodenhaltung
unter
praxisnahen
Bedingungen
in
3
Gruppen
insgesamt
900
Tiere
der
Rasse
Shaver
Starbro
gefüttert.
In
a
feeding
experiment
with
fattened
poultry,
there
were
fed
900
animals
of
the
breed
Shaver
Starboro
divided
into
three
groups
while
holding
the
base
group
under
conditions
approximating
those
in
practice.
EuroPat v2
Ein
vor
kurzem
durchgeführter
langfristiger
Fütterungsversuch
an
Mäusen
führte
zu
keinerlei
Hinweisen
auf
Absorption
oder
karzinogenes
Potential.
A
recent
long-term
feeding
study
in
mice
showed
no
evidence
of
absorption
or
carcinogenic
potential.
EUbookshop v2
In
dem
lebenslangen
Fütterungsversuch
mit
Ratten
wurden
hyperplasiogene
und
karzinomatöse
Läsionen
im
Vormagen
und
einige
Wucherungen
im
Drüsenmagen
festgestellt.
The
lifespan
feeding
study
in
rats
produced
hyperplastic
and
carcinomatous
lesions
in
the
forestomach
and
some
proliferation
in
the
glandular
stomach.
EUbookshop v2
Der
no
effect
level
beim
Hund
lag
bei
einem
zweijährigen
Fütterungsversuch
bei
35
mg/kg
Futtermittel.
In
a
2
year
oral
study
in
dogs
the
noeffect
level
was
35
mg/kg
feedingstuff.
EUbookshop v2
Weiblichen
Ratten
wurde
während
der
Trächtigkeit
Trenbolonazetat
verabreicht,
während
die
Jungtiere
in
einem
112wöchigen
Fütterungsversuch
0,5-50
mg/kg
Futter
erhielten.
Female
rats
were
administered
with
trenbolone
acetate
during
pregnancy
and
the
pups
used
in
a
112
week
feeding
study,
using
doses
of
0.550
mg/kg
diet.
EUbookshop v2
In
einem
10jährigen
Fütterungsversuch
mit
weiblichen
Rhesusaffen,
die
15
und
75
mg/kg
Körpergewicht
verabreicht
erhielten,
waren
bei
der
höchsten
Dosis
beträchtliche
hämatologische
Veränderungen
und
bei
beiden
untersuchten
Dosen
Veränderungen
in
der
Leberfunktion
mit
am
Ende
erhöhtem
Lebergewicht
festzustellen.
A
ten
year
feeding
study
in
female
rhesus
monkeys
using
a
dose
range
of
15
and
75
mg/kg
bodyweight
showed
some
haematological
changes
at
the
highest
dose
level
and
alteration
in
hepatic
function
at
both
dose
levels
tested
with
increased
liver
weight
at
termination.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
wurde
über
frühere
Untersuchungen
akuter
und
subakuter
Verabreichung
an
Ratten
und
Hunden
sowie
über
einen
einjährigen
Fütterungsversuch
mit
Harnstoff
bei
Ratten
informiert.
The
Committee
was
informed
about
earlier
studies
involving
acute
and
subacute
administration
to
rats
and
dogs
and
a
one
year
feeding
study
in
rats
on
biurea.
EUbookshop v2
Der
kurzlebige
Metabolit
Desoxycarbadox
erwies
sich
als
ein
stark
wirksames
Karzinogen
in
einem
15-monatigen
Fütterungsversuch
an
Ratten,
bei
dem
sich
einige
Beweise
eines
Dosis/Wirkung-Verhältnisses
ergeben
haben.
The
short-lived
metabolite
desoxycarbadox
was
a
potent
carcinogen
in
a
fifteen
months
feeding
study
in
rats
with
some
evidence
of
a
dose-response
relationship.
EUbookshop v2
Ein
solches
Programm
sollte
generell
einen
mindestens
90tägigen
Fütterungsversuch
an
Nagetieren
erschließen,
bei
dem
der
Wahl
der
Dosierungen
und
der
Vermeidung
von
Ernährungsungleichgewichten
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen
ist.
In
general,
this
programme
should
include
at
least
a
90
day
feeding
study
in
a
rodent
species,
whereby
special
attention
is
paid
to
the
choice
of
doses
and
the
avoidance
of
problems
of
nutritional
imbalance.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
toxi
ko
logi
sehen
Ergebnisse
wies
die
Arbeitsgruppe
darauf
hin,
dass
ein
ähnlicher
japanischer
Fütterungsversuch
über
112
Wochen
mit
BHT
an
Ratten
keinen
nachteiligen
Befund
gezeigt
habe.
With
respect
to
the
toxicological
findings
the
working
party
noted
that
a
similar
Japanese
112
week
feeding
study
in
rats
using
BHT
had
produced
no
adverse
findings.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
mit
BHA
waren
daher
etwas
unerwartet,
insbesondere
weil
ein
weiterer
kürzlich
in
Japan
durchgeführter
Fütterungsversuch
an
Mäusen
negativ
war,
obwohl
dasselbe
Granulatfutter
verwendet
wurde.
The
results
with
BHA
were
therefore
somewhat
unexpected
particularly
as
another
recent
Japanese
feeding
study
in
mice
was
negative
although
the
same
pelleted
diet
was
used.
EUbookshop v2