Translation of "Fütterung" in English
Nach
vier
Wochen
Fütterung
waren
sie
bereit,
mit
uns
zu
spinnen.
And
after
four
weeks
of
feeding,
they
were
ready
to
spin
with
us.
TED2020 v1
Es
wird
empfohlen,
das
Gel
zum
Zeitpunkt
der
Fütterung
zu
verabreichen.
The
gel
should
be
administered
at
the
time
of
feeding.
EMEA v3
Eine
Fütterung
erhöhte
die
Bioverfügbarkeit
auf
80-90%.
Food
increases
the
bioavailability
to
80
to
90%.
EMEA v3
Fütterung
oder
Fasten
vor
oder
kurz
nach
der
Behandlung
beeinflussen
die
Wirksamkeit
nicht.
Feeding
or
fasting
before
or
shortly
after
treatment
does
not
influence
efficacy.
ELRC_2682 v1
Der
Zeitabstand
zwischen
Tabletteneingabe
und
Fütterung
sollte
gleich
bleiben.
The
timing
of
tablet
administration
in
relation
to
feeding
should
be
kept
consistent.
ELRC_2682 v1
Das
Tierarzneimittel
sollte
mit
dem
Futter
oder
unmittelbar
nach
der
Fütterung
verabreicht
werden.
The
veterinary
medicinal
product
should
be
administered
with
food
or
immediately
after
feeding.
ELRC_2682 v1
Verabreichen
Sie
die
Kautablette(n)
monatlich
mit
oder
nach
der
Fütterung.
Administer
the
chewable
tablet(s)
monthly
with
or
after
food.
ELRC_2682 v1
Halagon
sollte
nach
der
Fütterung
gegeben
werden.
Halagon
should
be
given
after
feeding.
ELRC_2682 v1
Mit
dem
Futter
oder
innerhalb
von
30
Minuten
nach
der
Fütterung
verabreichen.
METHOD
AND
ROUTE(S)
OF
ADMINISTRATION
Administer
with
food
or
within
30
minutes
after
feeding.
ELRC_2682 v1
Die
Hauptsache
ist
eine
zweckmäßige
Fütterung.«
Everything
depends
on
the
feeding.'
Books v1
Für
die
Fütterung
von
Fischen,
Krebstieren
und
Stachelhäutern
gilt
Folgendes:
With
regard
to
feed
for
fish
and
crustaceans
and
echinoderms:
the
following
rules
shall
apply:
TildeMODEL v2018
Die
Fütterung
ist
24
Stunden
vor
dem
Wiegen
auszusetzen.
Food
should
be
withheld
from
the
fish
24
h
prior
to
weighing.
DGT v2019
Die
Fütterung
gemäß
den
Nummern
1
und
2
wird
unter
folgenden
Bedingungen
vorgenommen:
The
feeding
referred
to
in
points
1
and
2
shall
take
place
under
the
following
conditions:
DGT v2019
Die
Fütterung
erfolgt
nur
in
Betrieben,
Feeding
shall
only
take
place
in
farms:
DGT v2019
Während
mindestens
vier
Monaten
im
Jahr
muss
die
Fütterung
überwiegend
durch
Beweidung
erfolgen.
For
at
least
four
months
a
year,
they
must
obtain
most
of
their
rough
feed
by
grazing.
DGT v2019
Zubereitungen
für
die
Fütterung
von
Tieren
(ausgenommen
Heimtierfutter)
Preparations
for
animal
feeds
(excluding
dog
or
cat
food,
p.r.s.)
DGT v2019