Translation of "Für dein verständnis" in English
Wie
auch
immer,
danke
für
dein
Verständnis
wegen
des
Jobs.
Anyway,
thank
you
for
understanding
about
the
job.
OpenSubtitles v2018
Oh,
gut,
dann
bedanke
ich
mich
für
dein
Verständnis.
Oh.
Well,
great.
Well,
thank
you
for
being
so
understanding.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
danke
dir
für
dein
Verständnis.
But
thanks
for
understanding.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
dein
Verständnis,
danke.
Thank
you
for
understanding,
okay?
OpenSubtitles v2018
Danke
für
dein
Verständnis,
babe.
Thank
you
for
understanding,
babe.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedanke
mich
im
Vorhinein
für
dein
Verständnis!
Thank
your
for
your
kind
understanding
in
advance!
CCAligned v1
Wir
möchten
uns
für
die
Unannehmlichkeiten
entschuldigen
und
danken
für
dein
Verständnis.
We
would
like
to
apologise
for
any
disappointment
and
thank
you
for
your
understanding.
ParaCrawl v7.1
Für
eventuelle
Unannehmlichkeiten
bitten
wir
um
Entschuldigung
und
danken
für
Dein
Verständnis.
We
apologize
for
the
inconvenience
caused
and
thank
you
for
your
understanding.
CCAligned v1
Ich
danke
für
dein
Verständnis
und
deinen
Kommentar!
Thank
you
for
your
participation.
ParaCrawl v7.1
Und
danke
noch
mal
für
dein
Verständnis
dafür,
dass
ich
solange
bei
deiner
Mutter
wohnte.
And
thank
you
for
putting
up
with
me
staying
at
your
mom's
through
all
this.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Hitch,
danke
für
Dein
Verständnis
und
Deine
Unterstützung,
ich
enttäusche
Dich
nur
ungern.
Howbeit,
I
am
necessitated
to
have
recourse
to
your
holiness
for
favour,
desiring
your
assistance
in
this
distress.
WikiMatrix v1
Wir
danken
für
Dein
Verständnis.
Thank
you
for
your
understanding.
CCAligned v1
Wir
entschuldigen
uns
für
die
daraus
entstehenden
Unannehmlichkeiten
und
danken
für
dein
Verständnis
und
deine
Kooperation.
We
apologize
for
the
inconvenience
caused
and
thank
you
for
your
understanding
and
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Und
danke
für
dein
Verständnis,
dass
wir
das
geheim
halten
müssen,
sogar
vor
deinem
eigenen
Rudel.
And
thank
you
for
understanding
our
need
to
keep
this
private,
even
from
your
own
Pack.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
dein
Verständnis,
und
ich
hoffe
wirklich,
dass
sich
unsere
Wege
mal
wieder
kreuzen
werden!
Thank
you
for
understanding,
and
I
really
do
hope
that
our
paths
will
cross
again.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank
für
Dein
Verständnis,
dass
wir
im
Falle
des
Nichterfolgs
kein
persönliches
Feedback
geben
können.
We
appreciate
your
understanding
of
the
fact
that
we
are
unable
to
provide
personal
feedback
to
the
test
if
you
don't
pass.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
schon,
dass
wir
bald
eine
neue
Lobby
haben
werden,
danke
für
dein
Verständnis
während
dieser
Renovierungszeit.
We
look
forward
to
having
a
new,
modern
lobby
soon,
thank
you
for
your
understanding
during
this
renovation
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns
trotz
unserer
fairen
Firmen
Philosophie
den
Dreadbag
so
günstig
wie
möglich
anzubieten
–
Danke
für
dein
Verständnis!
We
strive
to
offer
the
Dreadbag
as
cheaply
as
possible
despite
our
fair
company
philosophy
-
Thank
you
for
your
understanding!
CCAligned v1
Vielen
Dank
für
Dein
Verständnis,
dass
wir
den
Tisch
an
wartende
Gäste
weitergeben,
solltest
Du
mehr
als
15
Minuten
später
kommen.
If
you
are
more
than
15
minutes
late,
we
will
give
the
table
to
other
guests
waiting.
Thank
you
for
understanding..
CCAligned v1
Dies
möge
dir
als
Hintergrund
und
Ermutigung
für
dein
Verständnis
dienen,
nicht
nur
ihm,
sondern
auch
dir
selbst
gegenüber.
May
this
serve
you
as
a
background
information
and
encouragement
for
your
understanding
not
only
towards
him
but
also
towards
your
self.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
die
einzelnen
Phasen
am
besten
spielt,
bedarf
einiger
Erfahrung
und
dieser
Artikel
sollte
der
Grundstein
für
dein
Verständnis
von
FL
MTTs
sein.
To
know
what
an
ideal
play
for
each
of
these
stages
looks
like
requires
a
lot
of
experience,
and
this
article
has
laid
the
cornerstone
for
your
understanding
of
FL
MTTs.
ParaCrawl v7.1
Ich
verstehe
Dich
richtig,
dass
dieser
Bezug
konstitutiv
für
Dein
künstlerisches
Verständnis
ist,
oder
anders
gefragt,
eine
Vorlage,
die
keinen
solchen
Bezug
hat,
genauer:
deren
'Geschichte'
Dir
nicht
bekannt
ist,
käme
für
Dich
nicht
in
Frage?
Do
I
get
it
right,
that
this
reference
is
constitutional
for
your
artistic
understanding
or
in
other
words,
a
model
without
such
a
reference,
to
be
more
precise
without
a
"history"
you
don't
know
would
be
out
of
question?
ParaCrawl v7.1
Sofern
du
dir
eine
solide
Grundlage
für
dein
Verständnis
der
Bücher,
die
du
später
lesen
wirst,
schaffen
möchtest,
lässt
es
sich
nicht
vermeiden,
dass
du
auch
einige
der
frühesten
Dramen,
Gedichte
und
mündlichen
Überlieferungen
liest,
die
jemals
niedergeschrieben
wurden.
If
you
want
to
build
a
solid
foundation
for
your
understanding
of
the
books
you
read,
then
you
can't
avoid
some
of
the
earliest
plays,
poems,
and
oral
tales
ever
written
down.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
dir
für
all
die
schönen
Jahre,
die
wir
zusammen
verlebten,
für
dein
Verständnis
und
deine
Hilfe
in
meiner
Arbeit.“
Thank
you
for
all
these
beautiful
years
that
we
have
spent
together,
for
your
understanding
and
your
assistance
in
my
work.”
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
also
keine
Garantie,
dass
Du
einen
Benutzeraccount
erhältst
-
besten
Dank
für
Dein
Verständnis.
There
is
no
guarantee
that
you
receive
a
username
and
password-
many
thanks
for
your
understanding.
ParaCrawl v7.1