Translation of "Fünfhunderttausend" in English
Jährlich
stürzen
fünfhunderttausend
Menschen
aus
größerer
Höhe
ab.
Five
hundred
thousand
people
each
year
fall
from
heights.
Europarl v8
Sie
kommen
an
mit
Fünfhunderttausend
Dollar
in
bar,
Jack.
You
come
up
with
$500,000
in
cash,
Jack...
OpenSubtitles v2018
Vor
1927
hat
die
Zahl
von
evangelischen
Christen
und
Baptisten
fünfhunderttausend
erreicht.
By
1927
number
of
evangelical
Christians
and
baptists
has
reached
500
thousand.
ParaCrawl v7.1
Georgian
Wohltätigkeitsorganisationen
sah
man
millio
fünfhunderttausend
Dollar
Erlös
aus
dem
Bingo-Industrie.
Georgian
charities
saw
one
millio
five
hundred
thousand
dollars
in
proceeds
from
the
Bingo
industry.
ParaCrawl v7.1
Im
Durchschnitt
müssen
Sie
fünfhunderttausend
Dollar
für
einen
Welpenschärfen
bezahlen.
On
average
you
need
to
pay
fifteen
thousand
for
a
puppy
sharpei.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
des
Zwangsgeldes
kann
sich
pro
Beschäftigtem
bis
500.000
(fünfhunderttausend)
Forint
erstrecken.
The
penalty
for
the
protection
of
public
policy
may
be
imposed
in
an
amount
up
to
HUFÂ
500,000
(five
hundred
thousand)
per
employee.
ParaCrawl v7.1
Ja,
die
Familienplanung
macht
zwar
Fortschritte,
aber
heute
haben
noch
immer
dreihundert
Millionen
Frauen
keinen
Zugang
zu
empfängnisverhütenden
Mitteln
und
sterben
weltweit
fünfhunderttausend
Frauen
an
den
Folgen
von
Schwangerschaften.
It
is
true
that
family
planning
is
progressing,
but
there
are
still
three
hundred
million
women
today
with
no
access
to
contraceptives,
and
five
hundred
thousand
throughout
the
world
are
dying
as
a
consequence
of
pregnancy.
Europarl v8
Sie
stellten
einen
persönlichen
Einkäufer
und
spirituellen
Guru
namens
Jim
Joe
Kelly
ein,
dem
zahlten
sie
erstaunliche
fünfhunderttausend
Dollar
pro
Woche.
They
hired
a
personal
shopper
and
spiritual
guru
named
Jim
Joe
Kelly,
who
they
paid
an
astonishing
$500,000
a
week.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
davon
ausgeht,
dass
pro
Moschee
etwa
150-250
Muslime
die
Freitagsgebete
besuchen
(Zahl
kann
steigen,
wenn
der
Freitag
auf
einen
Feiertag
in
Deutschland
trifft
oder
in
den
Schulferien
liegt),
dann
erreichen
die
zweitausend
Imame
drei-
bis
fünfhunderttausend
Muslime
alleine
an
einem
Tag
pro
Woche.
If
one
assumes
that
around
150-250
Muslims
per
mosque
attend
Friday
prayers
(the
number
can
rise
if
Friday
also
coincides
with
a
public
holiday
in
Germany
or
falls
during
the
school
holidays),
then
the
two
thousand
imams
reach
three
to
five
hundred
thousand
Muslims
on
one
day
a
week
alone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
fünftausend
Götter
in
Ur
in
Chaldäa
gab,
dann
gibt
es
fünfhunderttausend
in
der
Welt.
If
there
were
five
thousand
gods
in
Ur
of
the
Chaldees,
there
are
five
hundred
thousand
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Manfred
Westphal
von
dem
Verbraucherzentrale-Bundesverband
aus
Berlin
sagte,
es
gebe
alleine
in
Deutschland
zwischen
drei-
und
fünfhunderttausend
Menschen
ohne
Girokonto.
Manfred
Westphal
of
the
Federation
of
German
Consumer
Organisations,
Berlin
said
that
in
Germany
alone
there
would
be
between
three
to
five
hundred
thousand
people
without
access
to
a
bank
account.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Zeitalter,
in
dem
allmählich
die
Erde
in
den
Besitz
von
Staaten
aufgeteilt
wird,
von
denen
manche
selbst
nahezu
Kontinente
umspannen,
kann
man
nicht
von
Weltmacht
bei
einem
Gebilde
reden,
dessen
politisches
Mutterland
auf
die
lächerliche
Grundfläche
von
kaum
fünfhunderttausend
Quadratkilometer
beschränkt
ist.
In
an
era
when
the
earth
is
gradually
being
divided
up
among
states,
some
of
which
embrace
almost
entire
continents,
we
cannot
speak
of
a
world
power
in
connection
with
a
formation
whose
political
mother
country
is
limited
to
the
absurd
area
of
five
hundred
thousand
square
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Könntest
du
also
die
fünfhunderttausend
Quellen
des
Euphrat
versiegen
machen,
so
würdest
du
sein
Bett
ganz
leer
und
in
kurzer
Zeit
völlig
ausgetrocknet
haben.
If
you
could
make
the
five
hundred
thousand
sources
of
the
Euphrates
ebb
away,
you
would
have
fully
emptied
and
dried
out
its
bed
in
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Richard
Rhodes
kommentiert
den
gleichen
Vorfall
wie
folgt:[26]
»Nirgendwo
in
den
Akten
findet
man
einen
besseren
Beweis
für
die
zunehmende
Blutrünstigkeit
des
Zweiten
Weltkrieges,
als
daß
Robert
Oppenheimer,
ein
Mann,
der
sich
zu
verschiedenen
Anlässen
seines
Lebens
als
Anhänger
des
Ahisma
bekannte
(ein
Sanskrit-Wort
für
"kein
Leid
zufügen"),
mit
Begeisterung
über
die
Vorbereitungen
für
die
Massenvergiftung
von
fünfhunderttausend
Menschen
schreiben
konnte.«
Richard
Rhodes
comments
on
the
same
incident
as
follows,
"There
is
no
better
evidence
anywhere
in
the
record
of
the
increasing
bloody-mindedness
of
the
Second
World
War
than
that
Robert
Oppenheimer,
a
man
who
professed
at
various
times
in
his
life
to
be
dedicated
to
Ahisma
(the
Sanskrit
word
that
means
doing
no
harm
or
hurt...)
could
write
with
enthusiasm
of
preparations
for
the
mass
poisoning
of
as
many
as
five
hundred
thousand
human
beings."29
ParaCrawl v7.1
Von
den
frühen
Anfängen
des
fünfzehnten
Jahrhunderts
bis
1650
exekutierten
die
kontinentalen
Europäer
zischen
zwei-
und
fünfhunderttausend
Hexen
(nach
konservativen
Schätzungen),
wovon
über
85
Prozent
Frauen
waren.
From
the
early
decades
of
the
fifteenth
century
until
1650,
continental
Europeans
executed
between
two
and
five
hundred
thousand
witches
(according
to
conservative
estimates),
more
than
85
percent
of
them
being
women.
ParaCrawl v7.1
Die
stärkste
mechanische
Beanspruchung
besteht
bei
derartige
Türen
darin,
dass
sie
bei
Normprüfungen
ohne
Unterbrechung
fünfhunderttausend
bis
eine
Million
automatisch
ausgelöste
Öffnungs-
und
Schließzyklen
ausführen
müssen
ohne
dass
auch
nur
ein
einziger
Teil
oder
eine
einzige
Verbindung
so
sehr
versagen
darf,
dass
die
Funktion
nicht
mehr
sicher
gegeben
ist.
In
the
case
of
such
doors,
the
most
intense
mechanical
load
consists
in
that,
under
standardized
tests,
they
must
perform
five
hundred
thousand
to
one
million
automatically
triggered
opening
and
closing
cycles
without
interruption,
without
even
a
single
part
or
a
single
connection
failing
to
such
an
extent
that
the
function
is
no
longer
reliably
performed.
EuroPat v2
Etwa
vor
fünfhunderttausend
Jahren
und
gleichzeitig
mit
dem
Erscheinen
der
sechs
farbigen
Sangikrassen
traf
Caligastia,
der
Planetarische
Fürst,
auf
Urantia
ein.
About
five
hundred
thousand
years
ago
and
concurrent
with
the
appearance
of
the
six
colored
or
Sangik
races,
Caligastia,
the
Planetary
Prince,
arrived
on
Urantia.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wäre
eine
optimale
Batch
tun
oder
fünfhunderttausend
Dateien,
hängt
von
der
verfügbaren
RAM
auf
Ihrem
Computer.
Maybe
optimum
batch
would
do
or
five
hundred
thousand
files,
depends
on
the
available
RAM
on
your
computer.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanalisierung
der
Energie
und
die
Schaltung
ihrer
Kreisläufe
wird
durch
die
fünfhunderttausend
lebendigen,
intelligenten
und
über
ganz
Satania
verstreuten
Energiemanipulatoren
überwacht.
The
circuitizing
and
channelizing
of
energy
is
supervised
by
the
five
hundred
thousand
living
and
intelligent
energy
manipulators
scattered
throughout
Satania.
ParaCrawl v7.1
Diese
Situation
entwickelte
sich
im
Laufe
von
etwa
fünfhunderttausend
Jahren
bis
zu
der
größten
Annäherung
Angonas
an
die
Sonne,
als
die
Sonne
in
Verbindung
mit
einer
ihrer
periodischen
inneren
Konvulsionen
teilweise
zerbarst
und
auf
gegenüberliegenden
Seiten
gleichzeitig
enorme
Massevolumen
austraten.
This
situation
developed
for
about
five
hundred
thousand
years
until
Angona
made
its
closest
approach
to
the
sun;
whereupon
the
sun,
in
conjunction
with
one
of
its
periodic
internal
convulsions,
experienced
a
partial
disruption;
from
opposite
sides
and
simultaneously,
enormous
volumes
of
matter
were
disgorged.
ParaCrawl v7.1
Doch
dann,
wenn
der
Unterschied
zwischen
sechs
Millionen
und
fünfhunderttausend
doch
5.500.000
beträgt,
so
werden
sich
diese
5.500.000,
anstatt
ermordet
oder
getötet
worden
zu
sein,
noch
am
Leben
befinden.
Finally,
the
difference
between
six
million
and
500,000
being
5,500,000,Â
there
you
have,
in
any
case,
5,500,000
persons
who,
instead
of
having
died
or
been
killed,
turn
out
to
be
well
and
truly
alive.
ParaCrawl v7.1
Luzifer
und
seine
rechte
Hand,
Satan,
hatten
in
Jerusem
seit
über
fünfhunderttausend
Jahren
regiert,
als
sie
in
ihren
Herzen
gegen
den
Universalen
Vater
und
seinen
damals
noch
stellvertretenden
Sohn
Michael
aufzubegehren
begannen.
Lucifer
and
his
first
assistant,
Satan,
had
reigned
on
Jerusem
for
more
than
five
hundred
thousand
years
when
in
their
hearts
they
began
to
array
themselves
against
the
Universal
Father
and
his
then
vicegerent
Son,
Michael.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
kürzester
Zeit
verließen
eineinhalb
Millionen
Russen,
siebenhunderttausend
Armenier,
fünfhunderttausend
Bulgaren,
eine
Million
Griechen
und
Hunderttausende
von
Deutschen,
Ungarn
und
Rumänen
ihre
Länder,
um
sich
anderswo
niederzulassen.
In
just
a
short
time,
a
million
and
a
half
White
Russians,
seven
hundred
thousand
Armenians,
five
hundred
thousand
Bulgarians,
a
million
Greeks,
and
hundreds
of
thousands
of
Germans,
Hungarians,
and
Romanians
left
their
countries
and
moved
elsewhere.
ParaCrawl v7.1