Translation of "Fünfeckig" in English

Beide Vertikalwände 11, 12 sind gleich und in Draufsicht fünfeckig ausgebildet.
The two vertical walls 11, 12 are identical and have a pentagonal top view.
EuroPat v2

Staunen Sie über diesen massiven 3-geschossigen Bruchsteinbau, der im Grundriss fünfeckig ist.
Marvel at this massive 3-storey quarry stone construction, which is shaped in pentagonal form.
ParaCrawl v7.1

Ebenso kann die umfangsseitige Querschnittsform des Hüllkörpers 8 polygonal sein, wie beispielsweise fünfeckig.
The circumferential cross-sectional shape of the casing 8 may also be polygonal, for example pentagonal.
EuroPat v2

Das Profil des Stabs 90 ist fünfeckig und weist eine Spiegelsymmetrie um eine Ebene 91 auf.
The profile of the rod 90 is pentagonal and has a mirror symmetry about a plane 91 .
EuroPat v2

Die Öffnung der Halterung ist für diesen Stab fünfeckig entsprechend der Form des Profils.
The opening of the holder for this rod is pentagonal corresponding to the shape of the profile.
EuroPat v2

Das aus 2 verschieden großen und bunten Teilen zusammengenähte Muster dieser Footbags ist fünfeckig.
The sample of this Footbags stitched together from 2 differently large and coloured portions is pentagonal.
ParaCrawl v7.1

Daklinza 60 mg: Die Filmtablette ist hellgrün, bikonvex und fünfeckig mit der Prägung "BMS" auf einer Seite und "215" auf der anderen Seite.
Daklinza 60 mg: the film-coated tablet is light green, biconvex, pentagonal shape with "BMS" debossed on one side and "215" on the other side.
ELRC_2682 v1

Daklinza 30 mg: Die Filmtablette ist grün, bikonvex und fünfeckig mit der Prägung "BMS" auf einer Seite und "213" auf der anderen Seite.
What Daklinza looks like and contents of the pack Daklinza 30 mg: the film-coated tablet is green, biconvex, pentagonal shape with "BMS" debossed on one side and "213" on the other side.
ELRC_2682 v1

Die Ausgussöffnung und der Verschlussteil sind im wesentlichen fünfeckig, wobei eine der fünf Seiten ein Scharnier 4 aufweist, mit dessen Hilfe der Verschlussteil 2 begrenzt schwenkbar auf dem Ausgussteil 1 befestigt ist.
The pouring opening (not visible in FIG. 1) and the closure part 2 are substantially pentagonal and one of the five sides has a hinge 4, with the aid of which the closure part 2 is affixed, in a limited pivotable manner, to the pouring part 1.
EuroPat v2

Gemäß Figur 2 kann die untere Wand, und/oder die obere Wand 7b der Kapsel 7 einen kreisförmigen Querschnitt aufweisen (oder eine beliebige andere Querschnittform, z.B. ellipsenförmig, quadratisch, rechteckig, sechseckig, fünfeckig, etc.).
According to FIG. 2, the bottom wall and/or the top wall 7 b of the capsule 7 can have a circular cross-section (or any other cross-sectional form, for instance elliptical, quadratic, rectangular, hexagonal, pentagonal, etc.).
EuroPat v2

Seine 54 Eisenstäbchen eignen sich für alle Arten von Muttern und Schrauben, einschließlich kaputten und verrosteten (fünfeckig, quadratisch, Schmetterling, Nägel etc.)
Its 54 steel rods fasten all types of nuts and bolts, even broken or rusty ones (hexagonal, square, butterfly, hook nuts, etc.)
ParaCrawl v7.1

Soll der Tisch fünfeckig, sechseckig oder in anderer Weise gestaltet sein, so wählt man den von den beiden Schenkeln eingeschlossenen Winkel dementsprechend größer.
If it is intended to make the table pentagonal, hexagonal or of other shapes, the angle enclosed by the two legs is selected to be correspondingly greater.
EuroPat v2

Neben der Kathedrale wird der religiöse Bau durch die S.Fosca Kirche vervollständigt, ein zentraler Bau (sie erinnert an ein altes frühchristliches Martyrium) aus dem XI/XII Jahrhundert mit einem externen auf fünf Seiten verteilten Bogengang, die zentrale Apsis ist fünfeckig.
Next to the Cathedral, the religious settlement is completed by the Chiesa di S. Fosca: constructed on a central plan (reminiscent of an old paleo-christian martyrium of the 11th/12th Centuries, with an external Porch on five sides, the central arch is pentagonal shaped.
ParaCrawl v7.1

Der Stanzabschnitt 22 bzw. die Rille 26 können in Draufsicht eine Form aufweisen, die aus der Gruppe quadratisch, rechteckig, fünfeckig oder sechseckig ausgewählt ist.
The piercing section 22 or the groove 26 can have a shape in plan view which is selected from the group square, rectangular, pentagonal or hexagonal.
EuroPat v2

Selbststanzendes Mutterelement nach einem der Ansprüche 2 bis 4, dadurch gekennzeichnet, das der Stanzabschnitt (22) in Draufsicht eine Form aufweist, die aus der Gruppe quadratisch, rechteckig, fünfeckig oder sechseckig ausgewählt ist.
The component assembly in accordance with claim 7, wherein the piercing section (22) of the nut element (10) has a shape in a plan view which is selected from the group square, rectangular, pentagonal or hexagonal.
EuroPat v2

Um diese polygonale Form des Stanzabschnitts bzw. des Kopfteils vernünftig auszunutzen, soll sie aus der Gruppe quadratisch, rechteckig, fünfeckig oder sechseckig ausgewählt werden.
To utilize this polygonal shape of the piercing section or of the head part in a reasonable manner, it should be selected from the group square, rectangular, pentagonal or hexagonal.
EuroPat v2

Die Querschnittsform kann beliebig anders, z.B. fünfeckig oder mehreckig, kreisrund oder oval oder dgl. gewählt werden.
The cross-sectional shape may differ as desired, e.g., it may be selected to be pentagonal or polygonal, round or oval or the like.
EuroPat v2

Die polygonalen Querschnittsformen Q sind insbesondere ausgewählt aus der Gruppe dreieckig, viereckig, fünfeckig und sechseckig.
The polygonal cross sectional shapes Q are, in particular, selected from the group triangular, quadrangular, pentagonal and hexagonal.
EuroPat v2

Die Zellen können beliebige flächige Formen, wie beispielsweise dreieckig, viereckig, fünfeckig oder sechseckig usw. aufweisen.
The cells may have any two-dimensional shape, such as, for example, a triangular, rectangular, pentagonal or hexagonal etc. shape.
EuroPat v2

Die Kanäle können eine beliebige Form aufweisen und rund, oval, dreieckig, viereckig, fünfeckig, sechseckig, siebeneckig, achteckig oder beliebig vieleckig ausgestaltet sein.
The channels can have any desired shape and be designed round, oval, triangular, square, pentagonal, hexagonal, heptagonal, octagonal or polygonal as desired.
EuroPat v2

Um diese polygonale Form des Stanzabschnitts bzw. der Rille bzw. des Kopfteils vernünftig auszunutzen, soll sie aus der Gruppe quadratisch, rechteckig, fünfeckig oder sechseckig ausgewählt werden.
In order to reasonably exploit this polygonal shape of the piercing section and of the groove or of the head part, it should be selected from the group consisting of square, rectangular, pentagonal or hexagonal.
EuroPat v2

In Figur 25 ist die Lichteintrittsfläche fünfeckig, in der Art eines Quadrats mit einer gekappten Ecke.
In FIG. 25, the light entrance surface is pentagonal, in the shape of a square with a cut-off corner.
EuroPat v2