Translation of "Fünfeckig" in English
Beide
Vertikalwände
11,
12
sind
gleich
und
in
Draufsicht
fünfeckig
ausgebildet.
The
two
vertical
walls
11,
12
are
identical
and
have
a
pentagonal
top
view.
EuroPat v2
Staunen
Sie
über
diesen
massiven
3-geschossigen
Bruchsteinbau,
der
im
Grundriss
fünfeckig
ist.
Marvel
at
this
massive
3-storey
quarry
stone
construction,
which
is
shaped
in
pentagonal
form.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
kann
die
umfangsseitige
Querschnittsform
des
Hüllkörpers
8
polygonal
sein,
wie
beispielsweise
fünfeckig.
The
circumferential
cross-sectional
shape
of
the
casing
8
may
also
be
polygonal,
for
example
pentagonal.
EuroPat v2
Das
Profil
des
Stabs
90
ist
fünfeckig
und
weist
eine
Spiegelsymmetrie
um
eine
Ebene
91
auf.
The
profile
of
the
rod
90
is
pentagonal
and
has
a
mirror
symmetry
about
a
plane
91
.
EuroPat v2
Die
Öffnung
der
Halterung
ist
für
diesen
Stab
fünfeckig
entsprechend
der
Form
des
Profils.
The
opening
of
the
holder
for
this
rod
is
pentagonal
corresponding
to
the
shape
of
the
profile.
EuroPat v2
Das
aus
2
verschieden
großen
und
bunten
Teilen
zusammengenähte
Muster
dieser
Footbags
ist
fünfeckig.
The
sample
of
this
Footbags
stitched
together
from
2
differently
large
and
coloured
portions
is
pentagonal.
ParaCrawl v7.1
Daklinza
60
mg:
Die
Filmtablette
ist
hellgrün,
bikonvex
und
fünfeckig
mit
der
Prägung
"BMS"
auf
einer
Seite
und
"215"
auf
der
anderen
Seite.
Daklinza
60
mg:
the
film-coated
tablet
is
light
green,
biconvex,
pentagonal
shape
with
"BMS"
debossed
on
one
side
and
"215"
on
the
other
side.
ELRC_2682 v1
Daklinza
30
mg:
Die
Filmtablette
ist
grün,
bikonvex
und
fünfeckig
mit
der
Prägung
"BMS"
auf
einer
Seite
und
"213"
auf
der
anderen
Seite.
What
Daklinza
looks
like
and
contents
of
the
pack
Daklinza
30
mg:
the
film-coated
tablet
is
green,
biconvex,
pentagonal
shape
with
"BMS"
debossed
on
one
side
and
"213"
on
the
other
side.
ELRC_2682 v1
Die
Ausgussöffnung
und
der
Verschlussteil
sind
im
wesentlichen
fünfeckig,
wobei
eine
der
fünf
Seiten
ein
Scharnier
4
aufweist,
mit
dessen
Hilfe
der
Verschlussteil
2
begrenzt
schwenkbar
auf
dem
Ausgussteil
1
befestigt
ist.
The
pouring
opening
(not
visible
in
FIG.
1)
and
the
closure
part
2
are
substantially
pentagonal
and
one
of
the
five
sides
has
a
hinge
4,
with
the
aid
of
which
the
closure
part
2
is
affixed,
in
a
limited
pivotable
manner,
to
the
pouring
part
1.
EuroPat v2
Gemäß
Figur
2
kann
die
untere
Wand,
und/oder
die
obere
Wand
7b
der
Kapsel
7
einen
kreisförmigen
Querschnitt
aufweisen
(oder
eine
beliebige
andere
Querschnittform,
z.B.
ellipsenförmig,
quadratisch,
rechteckig,
sechseckig,
fünfeckig,
etc.).
According
to
FIG.
2,
the
bottom
wall
and/or
the
top
wall
7
b
of
the
capsule
7
can
have
a
circular
cross-section
(or
any
other
cross-sectional
form,
for
instance
elliptical,
quadratic,
rectangular,
hexagonal,
pentagonal,
etc.).
EuroPat v2
Seine
54
Eisenstäbchen
eignen
sich
für
alle
Arten
von
Muttern
und
Schrauben,
einschließlich
kaputten
und
verrosteten
(fünfeckig,
quadratisch,
Schmetterling,
Nägel
etc.)
Its
54
steel
rods
fasten
all
types
of
nuts
and
bolts,
even
broken
or
rusty
ones
(hexagonal,
square,
butterfly,
hook
nuts,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Soll
der
Tisch
fünfeckig,
sechseckig
oder
in
anderer
Weise
gestaltet
sein,
so
wählt
man
den
von
den
beiden
Schenkeln
eingeschlossenen
Winkel
dementsprechend
größer.
If
it
is
intended
to
make
the
table
pentagonal,
hexagonal
or
of
other
shapes,
the
angle
enclosed
by
the
two
legs
is
selected
to
be
correspondingly
greater.
EuroPat v2
Neben
der
Kathedrale
wird
der
religiöse
Bau
durch
die
S.Fosca
Kirche
vervollständigt,
ein
zentraler
Bau
(sie
erinnert
an
ein
altes
frühchristliches
Martyrium)
aus
dem
XI/XII
Jahrhundert
mit
einem
externen
auf
fünf
Seiten
verteilten
Bogengang,
die
zentrale
Apsis
ist
fünfeckig.
Next
to
the
Cathedral,
the
religious
settlement
is
completed
by
the
Chiesa
di
S.
Fosca:
constructed
on
a
central
plan
(reminiscent
of
an
old
paleo-christian
martyrium
of
the
11th/12th
Centuries,
with
an
external
Porch
on
five
sides,
the
central
arch
is
pentagonal
shaped.
ParaCrawl v7.1
Der
Stanzabschnitt
22
bzw.
die
Rille
26
können
in
Draufsicht
eine
Form
aufweisen,
die
aus
der
Gruppe
quadratisch,
rechteckig,
fünfeckig
oder
sechseckig
ausgewählt
ist.
The
piercing
section
22
or
the
groove
26
can
have
a
shape
in
plan
view
which
is
selected
from
the
group
square,
rectangular,
pentagonal
or
hexagonal.
EuroPat v2
Selbststanzendes
Mutterelement
nach
einem
der
Ansprüche
2
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
das
der
Stanzabschnitt
(22)
in
Draufsicht
eine
Form
aufweist,
die
aus
der
Gruppe
quadratisch,
rechteckig,
fünfeckig
oder
sechseckig
ausgewählt
ist.
The
component
assembly
in
accordance
with
claim
7,
wherein
the
piercing
section
(22)
of
the
nut
element
(10)
has
a
shape
in
a
plan
view
which
is
selected
from
the
group
square,
rectangular,
pentagonal
or
hexagonal.
EuroPat v2
Um
diese
polygonale
Form
des
Stanzabschnitts
bzw.
des
Kopfteils
vernünftig
auszunutzen,
soll
sie
aus
der
Gruppe
quadratisch,
rechteckig,
fünfeckig
oder
sechseckig
ausgewählt
werden.
To
utilize
this
polygonal
shape
of
the
piercing
section
or
of
the
head
part
in
a
reasonable
manner,
it
should
be
selected
from
the
group
square,
rectangular,
pentagonal
or
hexagonal.
EuroPat v2
Die
Querschnittsform
kann
beliebig
anders,
z.B.
fünfeckig
oder
mehreckig,
kreisrund
oder
oval
oder
dgl.
gewählt
werden.
The
cross-sectional
shape
may
differ
as
desired,
e.g.,
it
may
be
selected
to
be
pentagonal
or
polygonal,
round
or
oval
or
the
like.
EuroPat v2
Die
polygonalen
Querschnittsformen
Q
sind
insbesondere
ausgewählt
aus
der
Gruppe
dreieckig,
viereckig,
fünfeckig
und
sechseckig.
The
polygonal
cross
sectional
shapes
Q
are,
in
particular,
selected
from
the
group
triangular,
quadrangular,
pentagonal
and
hexagonal.
EuroPat v2
Die
Zellen
können
beliebige
flächige
Formen,
wie
beispielsweise
dreieckig,
viereckig,
fünfeckig
oder
sechseckig
usw.
aufweisen.
The
cells
may
have
any
two-dimensional
shape,
such
as,
for
example,
a
triangular,
rectangular,
pentagonal
or
hexagonal
etc.
shape.
EuroPat v2
Die
Kanäle
können
eine
beliebige
Form
aufweisen
und
rund,
oval,
dreieckig,
viereckig,
fünfeckig,
sechseckig,
siebeneckig,
achteckig
oder
beliebig
vieleckig
ausgestaltet
sein.
The
channels
can
have
any
desired
shape
and
be
designed
round,
oval,
triangular,
square,
pentagonal,
hexagonal,
heptagonal,
octagonal
or
polygonal
as
desired.
EuroPat v2
Um
diese
polygonale
Form
des
Stanzabschnitts
bzw.
der
Rille
bzw.
des
Kopfteils
vernünftig
auszunutzen,
soll
sie
aus
der
Gruppe
quadratisch,
rechteckig,
fünfeckig
oder
sechseckig
ausgewählt
werden.
In
order
to
reasonably
exploit
this
polygonal
shape
of
the
piercing
section
and
of
the
groove
or
of
the
head
part,
it
should
be
selected
from
the
group
consisting
of
square,
rectangular,
pentagonal
or
hexagonal.
EuroPat v2
In
Figur
25
ist
die
Lichteintrittsfläche
fünfeckig,
in
der
Art
eines
Quadrats
mit
einer
gekappten
Ecke.
In
FIG.
25,
the
light
entrance
surface
is
pentagonal,
in
the
shape
of
a
square
with
a
cut-off
corner.
EuroPat v2