Translation of "Füllvolumen" in English
Jede
Durchstechflasche
enthält
4,5
ml
Nominalvolumen
(Füllvolumen:
5,67
ml).
Each
vial
contains
4.5
ml
nominal
volume
(fill
volume:
5.67
ml).
TildeMODEL v2018
Der
Reaktor
hatte
ein
Füllvolumen
von
290
l
und
wurde
mit
Wärmeträgeröl
beheizt.
The
reactor
had
a
capacity
of
290
1
and
was
heated
with
an
oil
as
heat
transfer
medium.
EuroPat v2
Der
Druckaufbau
im
Füllvolumen
erfolgt
gegenüber
dem
Druckaufbau
im
entstehenden
Behälter
zeitlich
voreilend.
The
pressure
build-up
in
the
filling
volume
takes
place
more
rapidly
than
the
pressure
build-up
in
the
container.
EuroPat v2
Das
Füllvolumen
des
Gerätes
beträgt
mindestens
150
ml.
The
capacity
of
the
unit
amounts
to
at
least
150
ml.
EuroPat v2
Durch
diese
Räume
141
wird
das
Füllvolumen
des
jeweiligen
Füllbeutels
13
vorgegeben.
These
cavities
141
determine
the
filling
volume
of
each
particular
bag
13.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
zusätzlich
das
Füllvolumen
der
Decke
geändert
werden.
The
filling
volume
of
the
blanket
can
also
be
changed
through
this.
EuroPat v2
Die
maximal
zulässige
Flüssigkeitsmenge
ist
vorzugsweise
auf
das
Füllvolumen
der
kapillaren
Hohlräume
begrenzt.
The
maximum
admissible
liquid
volume
is
preferably
limited
to
the
volume
for
filling
the
capillary
cavities.
EuroPat v2
Das
Füllvolumen
entspricht
dem
Leervolumen
der
Kanäle
bis
zur
gewünschten
Beschichtungshöhe.
Consequently,
the
filling
volume
corresponds
to
the
empty
volume
of
the
channels
up
to
the
desired
coating
height.
EuroPat v2
Jedoch
ist
es
auch
möglich,
das
Füllvolumen
auf
einmaligen
Bedarf
zu
beschränken.
However,
it
is
also
possible
to
restrict
the
filling
volume
to
a
single
requirement.
EuroPat v2
Das
Füllvolumen
stimmt
dabei
exakt
mit
dem
Kathetervolumen
überein.
The
filling
volume
corresponds
thereby
exactly
to
the
catheter
volume.
EuroPat v2
Das
Füllvolumen
der
Vorrichtung
27
ist
um
das
Innenvolumen
des
Dreiwegehahnes
26
vergrößert.
The
filling
volume
of
the
filling
and
suction
device
27
is
increased
by
the
interior
volume
of
the
three-way
valve
26.
EuroPat v2
Das
Füllvolumen
in
den
Behältern
21,
25
kann
dadurch
vergrössert
werden.
As
a
result,
the
filling
volume
in
the
containers
21,
25
can
be
increased.
EuroPat v2
Das
Gerät
besitzt
ein
Füllvolumen
von
weniger
als
100
ml.
The
device
has
a
capacity
of
less
than
100
ml.
EuroPat v2
Das
Füllvolumen
der
Bäder
reicht
je
nach
Modell
von
6
bis
25
Liter.
The
filling
volume
of
the
baths
is
from
6
to
25
liters,
depending
on
the
model.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umrechnung
des
Füllstandes
in
Füllvolumen
erfolgt
über
die
Peiltabelle
zum
Behälter.
The
filling
level
conversion
to
filling
volume
is
made
using
the
bearing
chart
for
the
tank.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
bei
Verwendung
eines
Drucktransmitters
beispielsweise
das
Füllvolumen
eines
Behälters
anzeigen.
If
you
use
a
pressure
transmitter,
for
example,
the
volume
of
a
tank
can
be
displayed.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschinenfunktion
APC
plus
hält
das
Füllvolumen
konstant.
The
APC
plus
machine
function
keeps
the
filling
volume
constant.
ParaCrawl v7.1
Der
hochwertige
Edelstahlbehälter
mit
10
Liter
Füllvolumen
ist
einfach
und
sicher
zu
befüllen.
The
high-quality
container
with
10
liters
capacity
can
be
filled
easily
and
safe.
ParaCrawl v7.1
Das
Füllvolumen
hat
einen
signifikanten
Einfluss
auf
den
Innendruck
des
geschlossenen
Containers.
Fill
volume
has
a
significant
effect
on
the
internal
pressure
of
the
sealed
container.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Projekt
sind
20
Tanks
mit
3.000
Kubikmeter
Füllvolumen
erforderlich.
The
Project
requires
the
20
tanks
with
a
capacity
of
3,000
cubic
metres.
ParaCrawl v7.1
Mit
7
ml
Füllvolumen
ist
das
Band
nicht
mehr
durchgängig.
At
a
filling
volume
of
7
ml,
the
band
is
no
longer
passable.
EuroPat v2
Dieses
maximale
Füllvolumen
beträgt
bei
einem
durchschnittlichen
Erwachsenen
beispielsweise
3.500
ml.
In
an
average
adult,
this
maximum
filling
volume
for
instance
is
3500
ml.
EuroPat v2
Der
Wassertank
11
kann
ein
Füllvolumen
bis
zu
5000
l
haben.
The
water
tank
11
may
have
a
filling
volume
that
is
up
to
5000
l.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
kann
der
Wassertank
3
ein
nutzbares
Füllvolumen
von
1000
Litern
aufweisen.
The
water
tank
3
can
particularly
preferably
have
a
usable
fill
volume
of
1000
liters.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
kann
sich
das
Füllvolumen
verändern.
For
this
reason,
its
filling
volume
can
change.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Verstärkerladung
vollständig
in
dem
von
der
Umfangswand
definierten
Füllvolumen
enthalten.
The
booster
charge
is
preferably
contained
entirely
in
the
filling
volume
which
is
defined
by
the
peripheral
wall.
EuroPat v2
Die
allgemein
flachere
und
breitere
Variante
erlaubt
auch
ein
höheres
Füllvolumen.
The
generally
flatter
and
wider
variant
also
allows
a
higher
fill
capacity.
EuroPat v2
Hierbei
kann
der
Parameter
beispielsweise
das
Füllvolumen
des
Blutkreislaufs
oder
dessen
Typ
sein.
Hereby,
the
parameter
may
for
example
be
the
filling
volume
of
the
blood
circuit,
or
its
type.
EuroPat v2