Translation of "Füllkörperkolonne" in English
Nach
dem
Trocknen
der
organischen
Phase
über
Natriumsulfat
wird
über
eine
Füllkörperkolonne
destilliert.
After
the
organic
phase
has
been
dried
over
sodium
sulfate,
it
is
distilled
over
a
packed
column.
EuroPat v2
Nach
dem
Trocknen
über
Natriumsulfat
wird
über
eine
Füllkörperkolonne
destilliert.
After
it
has
been
dried
over
sodium
sulfate,
it
is
distilled
over
a
packed
column.
EuroPat v2
Nach
Trocknen
über
Natriumsulfat
wird
über
eine
Füllkörperkolonne
fraktioniert
destilliert.
After
drying
over
sodium
sulfate,
the
solution
was
fractionally
distilled
over
a
packed
column.
EuroPat v2
Der
auf
dem
Trägermaterial
aufgebrachte
Katalysator
wurde
in
einer
Füllkörperkolonne
eingesetzt.
The
catalyst,
applied
to
the
support
material,
was
introduced
into
a
packed
column.
EuroPat v2
Das
Wasser
wird
über
eine
Füllkörperkolonne
abdestilliert.
The
water
is
distilled
off
via
a
packed
column.
EuroPat v2
Die
toluolische
Lösung
wurde
eingeengt
und
der
Rückstand
über
eine
Füllkörperkolonne
destilliert.
The
toluene
solution
was
concentrated
and
the
residue
was
distilled
through
a
packed
column.
EuroPat v2
Nach
Tocknen
über
Natriumsulfat
wird
über
eine
Füllkörperkolonne
fraktioniert
destilliert.
After
drying
over
sodium
sulfate,
the
solution
was
fractionally
distilled
over
a
packed
column.
EuroPat v2
Das
rohe
Spaltmaterial
wird
in
einer
Füllkörperkolonne
rektifiziert.
The
crude
cracked
material
is
rectified
in
a
packed
column.
EuroPat v2
Es
wird
ein
Verfahren
zum
Reinigen
einer
Füllkörperkolonne
beschrieben.
A
process
is
disclosed
for
the
cleaning
of
a
clogged
packed
column.
EuroPat v2
Das
rohe
Dicyan
wurde
über
eine
30
cm
Füllkörperkolonne
destilliert.
The
crude
dicyanogen
was
distilled
over
a
30
cm
packed
column.
EuroPat v2
Die
entstandenen
Spaltprodukte
wurden
während
der
Reaktion
über
eine
30
cm
Füllkörperkolonne
abdestilliert.
The
cleavage
products
formed
were
distilled
off
during
the
reaction
via
a
30
cm
packed
column.
EuroPat v2
Das
gewünschte
Produkt
wurde
durch
fraktionierte
Destillation
über
eine
längere
Füllkörperkolonne
rein
erhalten.
The
desired
product
was
obtained
in
pure
form
by
fractional
distillation
over
a
longer
packed
column.
EuroPat v2
Nun
wird
die
Füllkörperkolonne
gegen
einen
absteigenden
Kühler
mit
graduierter
Vorlage
ausgetauscht.
The
packed
column
is
then
exchanged
for
a
descending
condenser
with
a
graduated
receiver.
EuroPat v2
Das
entstehende
HCl-Gas
wird
am
Kopf
der
oberen
Füllkörperkolonne
abgezogen.
The
HCl
gas
formed
is
discharged
at
the
top
of
the
upper
packed
column.
EuroPat v2
Sie
wurde
zur
destillativen
Trennung
einer
Füllkörperkolonne
zugeführt.
It
was
fed
to
a
packed
column
for
distillation.
EuroPat v2
Dieses
Produkt
wurde
anschließend
mit
einer
30
cm
Füllkörperkolonne
bei
Normaldruck
destilliert.
This
product
was
then
distilled
under
normal
pressure
using
a
30
cm
packed
column.
EuroPat v2
Eine
derartige
Füllkörperkolonne
hat
einen
nahezu
100%igen
Wirkungsgrad.
A
packed
column
of
this
kind
is
virtually
100%
efficient.
EuroPat v2
Das
der
Füllkörperkolonne
zugeführte
Wasser
bildet
einen
Flüssigkeitsfilm
auf
der
gesamten
großen
Oberfläche.
The
water
supplied
to
the
packing
column
forms
a
film
of
liquid
over
the
entire
large
surface
area.
EuroPat v2
Der
Trichter
trägt
zum
hohen
Wirkungsgrad
der
Füllkörperkolonne
bei.
The
funnel
contributes
to
the
high
efficiency
of
the
packed
column.
EuroPat v2
Der
Dampf
passierte
eine
ungeregelte
Füllkörperkolonne
mit
unkontrolliertem
Rücklauf.
The
vapor
passed
through
an
unregulated
packed
column
with
uncontrolled
backflow.
EuroPat v2
Der
auf
den
Träger
aufgebrachte
Katalysator
wurde
in
einer
Füllkörperkolonne
eingesetzt.
The
catalyst,
applied
to
the
support
material,
was
introduced
into
a
packed
column.
EuroPat v2
Das
Rohprodukt
ergibt
nach
Destillation
über
eine
Füllkörperkolonne
den
gewünschten
Ester.
The
crude
product
gives
the
desired
ester
after
distillation
through
a
packed
column.
EuroPat v2
Die
verwendete
Kolonne
weist
80
theoretische
Böden
auf
(Füllkörperkolonne).
The
column
used
has
80
theoretical
plates
(packed
column).
EuroPat v2
Die
verwendete
Laborkolonne
weist
40
theoretische
Böden
auf
(Füllkörperkolonne).
The
laboratory
column
used
has
40
theoretical
plates
(packed
column).
EuroPat v2
Das
entstehende
Trimethylsilylchlorid
wurde
über
eine
30
cm
Füllkörperkolonne
kontinuierlich
abdestilliert.
The
resulting
trimethylsilyl
chloride
was
continuously
distilled
off
over
a
30
cm
packed
column.
EuroPat v2
Die
gesammelten
Reaktionsausträge
wurden
diskontinuierlich
in
einer
1
m
Füllkörperkolonne
destilliert.
The
collected
reaction
effluents
were
distilled
batchwise
in
a
1
m
column
with
random
packing.
EuroPat v2