Translation of "Führungsschwäche" in English
Vielfach
ist
von
Führungsschwäche
die
Rede.
We
often
speak
of
the
lack
of
such
leadership.
Europarl v8
Tracy,
Ihre
Führungsschwäche
ist
nicht
akzeptabel.
Tracy,
your
failure
of
leadership
is
unacceptable.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
keine
Entschlossenheit
zeigst,
werden
deine
Gegner
dir
das
als
Führungsschwäche
ankreiden.
Unless
you
respond
decisively,
your
enemies
will
exploit
that
as
a
failure
of
leadership,
as
a
sign
of
personal
weakness.
OpenSubtitles v2018
Europa
muss
angesichts
der
Unordnung
und
der
gegenwärtigen
‚Führungsschwäche‘
im
Westen
die
Initiative
ergreifen.
It
is
urgent
for
Europe
to
take
an
initiative
to
combat
the
prevailing
disorder
and
lack
of
leadership
in
the
West.
EUbookshop v2
Amerikas
ablehnende
Haltung
hat
ihren
Ursprung
in
höchsten
Regierungskreisen,
angefangen
bei
Präsident
Barack
Obamas
Führungsschwäche.
America’s
rejectionist
stance
comes
from
the
top
of
the
US
government,
starting
with
President
Barack
Obama’s
lack
of
leadership.
News-Commentary v14
Da
der
Vorsitz
jedes
halbe
Jahr
wechselt,
was
von
manchen
zu
Recht
als
immanente
Führungsschwäche
der
EU
gesehen
wird,
ist
es
angebracht,
diese
Erwartungen
wieder
etwas
auf
den
Teppich
zurückzubringen,
weder
zu
übertreiben
noch
zu
untertreiben.
As
the
presidency
changes
every
six
months,
which
many
justifiably
consider
to
be
an
inherent
weakness
in
the
EU,
we
need
to
keep
our
feet
on
the
ground
and
neither
exaggerate
nor
play
down
these
expectations.
Europarl v8
Es
wäre
verhängnisvoll,
die
zur
Zeit
vorhandene
politische
Führungsschwäche
der
Amerikaner
durch
Passivität
von
europäischer
Seite
aus
zu
beantworten.
It
would
be
disastrous
for
the
European
side
to
respond
passively
to
the
current
weakness
of
the
American
political
leadership.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
eine
Kehrseite
zu
dieser
Rolle,
insbesondere
die
politische
Führungsschwäche
des
belgischen
Ratsvorsitzes
bei
einigen
wirklich
kritischen
Dossiers.
There
is,
however,
a
downside
to
that
role,
especially
the
Belgian
Presidency's
lack
of
political
leadership
on
some
really
critical
dossiers.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
man
eine
politische
Führungsschwäche
den
einzelnen
Institutionen
der
Gemeinschaft
anlasten
kann,
deren
Initiativen
und
Beharrlichkeit
für
sich
sprechen.
I
do
not
think
that
a
lack
of
political
leadership
can
be
blamed
on
the
Community’s
individual
institutions,
whose
initiatives
and
perseverance
speak
for
themselves.
Europarl v8
Diese
Führungsschwäche
wurde
durch
die
von
großer
Vorsicht
geprägte
anschließende
Tagung
des
Rates
der
Außenminister
in
Südwest-Irland
noch
verstärkt.
This
failure
of
leadership
was
compounded
by
the
subsequent
cautious
Council
of
Foreign
Ministers
in
the
south-west
of
Ireland.
EUbookshop v2
Dieser
Vertrag
war
für
Gaddafi
ein
gutes
Mittel,
um
seinen
Protegé
Goukouni
zu
stärken,
während
es
Malloums
Prestige
vor
allem
im
südlichen
Tschad
deutlich
schwächte,
wo
seine
Zugeständnisse
als
ein
Beweis
seiner
Führungsschwäche
angesehen
wurden.
The
stillborn
accord
was
for
Gaddafi
nothing
more
than
a
strategy
to
strengthen
his
protégé
Oueddei;
it
also
weakened
considerably
Malloum's
prestige
among
southern
Chadians,
who
saw
his
concessions
as
a
proof
of
his
weak
leadership.
WikiMatrix v1
Die
Gründe
dieses
Egoismus
sind
vielfältig
lassen
sich
aber
an
vier
bestimmten
Punkten
erkennen:
der
zunehmenden
Fremdenfeindlichkeit,
der
Eurokrise,
der
fehlenden
Außenpolitik
und
der
Führungsschwäche
in
der
EU.
The
reasons
for
this
are
varied
but
can
be
gathered
into
4
groups:
rising
xenophobia,
the
crisis
of
the
Euro,
the
lack
of
foreign
policy
and
weak
leadership
within
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Dass
Russland
die
Krim
übernommen
habe
und
China
seine
Positionen
im
Streit
um
mehrere
Inseln
und
Inselgruppen
in
Ostasien
hartnäckig
behaupten
könne,
sei
auch
eine
Folge
westlicher
Führungsschwäche,
heißt
es
in
einer
aktuellen
Stellungnahme
aus
dem
"German
Marshall
Fund
of
the
United
States"
(GMF).
The
fact
that
Russia
was
able
to
take
over
the
Crimea
and
that
China
can
obstinately
maintain
its
position
in
disputes
over
several
islands
and
groups
of
islands
in
Eastern
Asia,
is
also
a
consequence
of
weak
Western
leadership,
according
to
the
"German
Marshall
Fund
of
the
United
States"
(GMF).
ParaCrawl v7.1
Präsident
Juscenko
zeigt
Führungsschwäche.
President
Viktor
Yushchenko
is
showing
weak
leadership.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
eigenverantwortlich
handelnden
Gruppe
von
Fachleuten,
die
gemeinsam
auf
ein
Ziel
hin
arbeitet,
sei
vielerorts
ein
chaotischer
Haufen
geworden,
der
von
Führungsschwäche,
Plan-
und
Verantwortungslosigkeit
zeuge.
Instead
of
the
independently
operating
group
of
experts
working
together
towards
a
common
goal,
we
seem
to
often
end
up
with
a
chaotic
bunch,
revealing
poor
leadership,
aimlessness,
and
an
absence
of
a
sense
of
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Eine
unfähige
Politik,
die
Führungsschwäche
der
Internationalen
Gemeinschaft
und
die
Choleraepidemie
im
Vormarsch:
Haiti,
das
ärmste
Land
der
nördlichen
Halbkugel,
kämpft
auch
zwei
Jahre
nach
dem
Erdbeben
mit
den
verheerenden
Folgen.
Political
paralysis,
a
lack
of
leadership
among
the
international
community
and
a
cholera
epidemic
continue
to
plague
Haiti
two
years
after
a
devastating
earthquake.
An
estimated
1.5
million
people
lost
their
homes
following
the
quake
on
January
12,
2010,
which
killed
almost
250,000
people.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet:
Bei
uns
finden
Sie
keine
Seminare
á
la
"Trommeln
gegen
Führungsschwäche",
sondern
nur
Seminarinhalte
deren
stringente
Umsetzung
einen
betriebwirtschaftlichen
Vorteil
für
Sie
verspricht
oder
Sie
in
Ihrer
beruflichen
Karriere
den
entscheidenden
Schritt
vorwärts
bringt.Wir
verstehen
uns
als
Ihre
Lupe,
die
in
der
immer
komlexer
werdenden
Wissensgesellschaft
mit
Blick
für
Details
und
betriebswirtschaftlich
relevantes
Wissen
die
für
Sie
wichtigen
Informationen
aufspürt.
That
means:
With
us
you
do
not
find
seminars
á
la
to
“drums
against
guidance
weakness”,
but
only
seminar
contents
their
stringer
duck
conversion
an
operate-economical
advantage
for
you
promises
or
you
in
its
vocational
career
the
crucial
step
forward
brings.
We
understand
ourselves
as
your
magnifying
glass,
which
seeks
out
the
information
important
for
you
in
the
ever
more
komlexer
becoming
knowledge
company
with
view
for
details
and
economically
relevant
knowledge.
ParaCrawl v7.1