Translation of "Führungsschwäche" in English

Vielfach ist von Führungsschwäche die Rede.
We often speak of the lack of such leadership.
Europarl v8

Tracy, Ihre Führungsschwäche ist nicht akzeptabel.
Tracy, your failure of leadership is unacceptable.
OpenSubtitles v2018

Wenn du keine Entschlossenheit zeigst, werden deine Gegner dir das als Führungsschwäche ankreiden.
Unless you respond decisively, your enemies will exploit that as a failure of leadership, as a sign of personal weakness.
OpenSubtitles v2018

Europa muss angesichts der Unordnung und der gegenwärtigen ‚Führungsschwäche‘ im Westen die Initiative ergreifen.
It is urgent for Europe to take an initiative to combat the prevailing disorder and lack of leadership in the West.
EUbookshop v2

Amerikas ablehnende Haltung hat ihren Ursprung in höchsten Regierungskreisen, angefangen bei Präsident Barack Obamas Führungsschwäche.
America’s rejectionist stance comes from the top of the US government, starting with President Barack Obama’s lack of leadership.
News-Commentary v14

Da der Vorsitz jedes halbe Jahr wechselt, was von manchen zu Recht als immanente Führungsschwäche der EU gesehen wird, ist es angebracht, diese Erwartungen wieder etwas auf den Teppich zurückzubringen, weder zu übertreiben noch zu untertreiben.
As the presidency changes every six months, which many justifiably consider to be an inherent weakness in the EU, we need to keep our feet on the ground and neither exaggerate nor play down these expectations.
Europarl v8

Es wäre verhängnisvoll, die zur Zeit vorhandene politische Führungsschwäche der Amerikaner durch Passivität von europäischer Seite aus zu beantworten.
It would be disastrous for the European side to respond passively to the current weakness of the American political leadership.
Europarl v8

Es gibt jedoch eine Kehrseite zu dieser Rolle, insbesondere die politische Führungsschwäche des belgischen Ratsvorsitzes bei einigen wirklich kritischen Dossiers.
There is, however, a downside to that role, especially the Belgian Presidency's lack of political leadership on some really critical dossiers.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass man eine politische Führungsschwäche den einzelnen Institutionen der Gemeinschaft anlasten kann, deren Initiativen und Beharrlichkeit für sich sprechen.
I do not think that a lack of political leadership can be blamed on the Community’s individual institutions, whose initiatives and perseverance speak for themselves.
Europarl v8

Diese Führungsschwäche wurde durch die von großer Vorsicht geprägte anschließende Tagung des Rates der Außenminister in Südwest-Irland noch verstärkt.
This failure of leadership was compounded by the subsequent cautious Council of Foreign Ministers in the south-west of Ireland.
EUbookshop v2

Dieser Vertrag war für Gaddafi ein gutes Mittel, um seinen Protegé Goukouni zu stärken, während es Malloums Prestige vor allem im südlichen Tschad deutlich schwächte, wo seine Zugeständnisse als ein Beweis seiner Führungsschwäche angesehen wurden.
The stillborn accord was for Gaddafi nothing more than a strategy to strengthen his protégé Oueddei; it also weakened considerably Malloum's prestige among southern Chadians, who saw his concessions as a proof of his weak leadership.
WikiMatrix v1

Die Gründe dieses Egoismus sind vielfältig lassen sich aber an vier bestimmten Punkten erkennen: der zunehmenden Fremdenfeindlichkeit, der Eurokrise, der fehlenden Außenpolitik und der Führungsschwäche in der EU.
The reasons for this are varied but can be gathered into 4 groups: rising xenophobia, the crisis of the Euro, the lack of foreign policy and weak leadership within the EU.
ParaCrawl v7.1

Dass Russland die Krim übernommen habe und China seine Positionen im Streit um mehrere Inseln und Inselgruppen in Ostasien hartnäckig behaupten könne, sei auch eine Folge westlicher Führungsschwäche, heißt es in einer aktuellen Stellungnahme aus dem "German Marshall Fund of the United States" (GMF).
The fact that Russia was able to take over the Crimea and that China can obstinately maintain its position in disputes over several islands and groups of islands in Eastern Asia, is also a consequence of weak Western leadership, according to the "German Marshall Fund of the United States" (GMF).
ParaCrawl v7.1

Präsident Juscenko zeigt Führungsschwäche.
President Viktor Yushchenko is showing weak leadership.
ParaCrawl v7.1

Aus der eigenverantwortlich handelnden Gruppe von Fachleuten, die gemeinsam auf ein Ziel hin arbeitet, sei vielerorts ein chaotischer Haufen geworden, der von Führungsschwäche, Plan- und Verantwortungslosigkeit zeuge.
Instead of the independently operating group of experts working together towards a common goal, we seem to often end up with a chaotic bunch, revealing poor leadership, aimlessness, and an absence of a sense of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Eine unfähige Politik, die Führungsschwäche der Internationalen Gemeinschaft und die Choleraepidemie im Vormarsch: Haiti, das ärmste Land der nördlichen Halbkugel, kämpft auch zwei Jahre nach dem Erdbeben mit den verheerenden Folgen.
Political paralysis, a lack of leadership among the international community and a cholera epidemic continue to plague Haiti two years after a devastating earthquake. An estimated 1.5 million people lost their homes following the quake on January 12, 2010, which killed almost 250,000 people.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: Bei uns finden Sie keine Seminare á la "Trommeln gegen Führungsschwäche", sondern nur Seminarinhalte deren stringente Umsetzung einen betriebwirtschaftlichen Vorteil für Sie verspricht oder Sie in Ihrer beruflichen Karriere den entscheidenden Schritt vorwärts bringt.Wir verstehen uns als Ihre Lupe, die in der immer komlexer werdenden Wissensgesellschaft mit Blick für Details und betriebswirtschaftlich relevantes Wissen die für Sie wichtigen Informationen aufspürt.
That means: With us you do not find seminars á la to “drums against guidance weakness”, but only seminar contents their stringer duck conversion an operate-economical advantage for you promises or you in its vocational career the crucial step forward brings. We understand ourselves as your magnifying glass, which seeks out the information important for you in the ever more komlexer becoming knowledge company with view for details and economically relevant knowledge.
ParaCrawl v7.1