Translation of "Führungsfunktion" in English
Wir
müssen
handeln,
und
Europa
muss
dabei
eine
Führungsfunktion
übernehmen.
We
need
to
act,
and
Europe
has
to
take
a
leading
role
in
this.
Europarl v8
Die
oberen
Rollen
30
übernehmen
die
Führungsfunktion
in
Längsrichtung
der
Maschine.
The
upper
rolls
30
perform
a
guide
or
guiding
function
in
the
longitudinal
direction
of
the
machine.
EuroPat v2
Die
Führungsfunktion
der
bevorzugten
Rollen
17
können
auch
seitliche
Gleitsteine
übernehmen.
The
guide
function
of
the
rollers
17
can
also
be
taken
up
by
lateral
slide
blocks.
EuroPat v2
Dieser
hat
mithin
eine
Führungsfunktion
für
das
Wiederanschrauben
des
Zielgerätes.
Thus,
the
shank
has
a
guide
function
in
re-bolting
the
aiming
apparatus.
EuroPat v2
Gleichzeitig
übt
die
Membran
Führungsfunktion
für
den
Ventilkolben
aus.
The
diaphragm
simultaneously
has
a
guidance
function
for
the
valve
piston.
EuroPat v2
Dadurch
kann
vorteilhafterweise
die
Führungsfunktion
der
Stege
unterstützt
werden.
As
a
result,
the
guiding
functions
of
the
bridging
members
can
be
advantageously
supported.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Führungsfunktion
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
weiter
unterstützt
werden.
Thus
the
guiding
function
of
the
device
according
to
the
invention
can
be
further
supported.
EuroPat v2
Diese
Federelemente
59
weisen
des
Weiteren
neben
der
Führungsfunktion
eine
Federfunktion
auf.
These
spring
elements
59
further
have
a
spring
function
in
addition
to
the
guide
function.
EuroPat v2
Die
Führungsfunktion
des
Führungsabschnitts
bleibt
auch
bei
ausschließlich
partiellen
Hinterschnitten
erhalten.
The
guiding
function
of
the
guide
section
is
retained,
even
if
only
partial
undercuts
are
preserved.
EuroPat v2
Die
durch
die
Fasern
erzielte
Steifigkeit
des
ballonartigen
Körpers
übernimmt
dabei
die
Führungsfunktion.
The
stiffness
of
the
balloon-type
body
provided
by
the
fibers
takes
on
the
guiding
function.
EuroPat v2
Der
Gleitring
übernimmt
dabei
eine
Führungsfunktion
für
das
bewegliche
Bauteil.
The
sliding
ring
performs
a
guidance
function
for
the
movable
member.
EuroPat v2
Das
Kunststoffteil
dient
als
Gehäuse
und
übernimmt
die
Führungsfunktion
für
das
Testelement.
The
plastic
part
is
used
as
a
housing
and
provides
the
guide
function
for
the
test
element.
EuroPat v2
Dabei
übernimmt
der
Einstellring
in
der
Regel
keine
Führungsfunktion
für
den
Stößel.
In
the
process,
the
adjusting
ring
as
a
rule
does
not
take
on
any
guide
function
for
the
tappet.
EuroPat v2
So
bleibt
auch
der
Abweiser
trotz
seiner
Führungsfunktion
auch
ausreichend
steif.
So,
in
spite
of
its
guiding
function,
the
deflector
also
remains
adequately
stiff.
EuroPat v2
Die
eigentliche
Führungsfunktion
der
Förderkette
wird
dann
über
diese
Laufrollen
übernommen.
The
actual
guiding
function
of
the
conveyor
chain
is
then
executed
via
these
running
rollers.
EuroPat v2
Für
diese
hindurchgeführten
Elemente
wird
so
außerdem
eine
Führungsfunktion
bereitgestellt.
Therefore,
for
these
through
led
elements
also
a
guiding
function
is
provided.
EuroPat v2
Eine
Führungsfunktion
wird
von
der
ersten
Positionsmesseinrichtung
nicht
übernommen.
The
first
position-measuring
device
does
not
fulfill
a
guide
function.
EuroPat v2
Die
Führungsfunktion
liegt
einzig
bei
der
Halterung.
The
guide
function
lies
solely
with
the
holder.
EuroPat v2
Hierbei
spielt
eine
eventuelle
Führungsfunktion
der
Vorgelegewelle
keine
Rolle.
In
this
connection,
a
possible
guiding
function
of
the
countershaft
is
irrelevant.
EuroPat v2
Die
Verdrehsicherungshülse
übernimmt
dabei
gleichzeitig
auch
die
Führungsfunktion
des
Abhebegreifers.
The
anti-rotation
locking
sleeve
assumes
at
the
same
time
the
guiding
function
of
the
unloader.
EuroPat v2
Die
Querträger
haben
auch
eine
Führungsfunktion.
These
bars
also
have
a
guiding
function.
ParaCrawl v7.1
Eine
Garantie
für
eine
Führungsfunktion
bietet
das
Programm
aber
nicht.
But
the
programme
does
not
offer
a
guarantee
for
a
management
function.
ParaCrawl v7.1
Das
Teleskop-Profil
8
80x40
übernimmt
die
Stütz-
und
Führungsfunktion
des
Innenprofils.
Telescope
Profile
8
80x40
supports
and
guides
the
inside
profile.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sollen
Führungskräfte
nach
spätestens
sieben
Jahren
die
Führungsfunktion
wechseln.
In
addition,
executives
should
change
their
management
role
after
no
more
than
seven
years.
ParaCrawl v7.1
Beide
Programme
sollen
Mitarbeiter
auf
dem
Weg
zu
ihrer
ersten
Führungsfunktion
begleiten.
Both
programmes
are
designed
to
support
employees
on
their
way
to
their
first
management
positions.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Lagerböcke
34
können
eine
gewisse
Führungsfunktion
durch
gleitende
Anlage
an
einer
Zahnstange
30
übernehmen.
Bearing
blocks
34
can
also
assume
a
certain
guidance
function
through
sliding
contact
with
toothed
rack
30.
EuroPat v2
Zu
beachten
ist,
dass
die
Einführungszone
im
Bereich
der
Entlüftungsaussparung
ihre
Führungsfunktion
nicht
erfüllt.
It
must
be
noted
that
the
insert
zone
does
not
fulfill
its
function
in
the
area
of
the
vent
recess.
EuroPat v2