Translation of "Führungsanspruch" in English

Mit diesem Ansatz kann Europa keinen Führungsanspruch geltend machen.
With this approach, Europe can have no claim to leadership.
Europarl v8

Letztendlich geht es hier um den moralischen Führungsanspruch Europas.
After all, it is Europe's moral leadership that is at stake here.
Europarl v8

Eines der Opfer des Krieges war der amerikanische Führungsanspruch.
American leadership has been one of the war’s casualties.
News-Commentary v14

Und das heißt, sie bedrohen Francescas Führungsanspruch.
And as such, they are a threat to Francesca's claim to leadership.
OpenSubtitles v2018

Die SED soll ihren Führungsanspruch aufgeben.
They called for the SED to renounce its right to leadership.
ParaCrawl v7.1

Um unseren Führungsanspruch langfristig zu behaupten, steigern wir kontinuierlich unsere Leistung.
We are continually raising our performance to maintain our leadership position over the long term.
ParaCrawl v7.1

Ihre Aussprache ist unmissverständlich und Sie betonen Ihren Führungsanspruch.
Their pronunciation is clear and they emphasise their claim for leadership.
ParaCrawl v7.1

China hat seinen Führungsanspruch bei künstlicher Intelligenz deutlich gemacht.
China has made clear its claim to leadership in artificial intelligence.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Führungsanspruch leiten sich unsere strategischen Handlungsfelder ab:
Our action areas are derived from this leadership goal:
ParaCrawl v7.1

Unser Handeln und unser Führungsanspruch sind durch Offenheit bestimmt.
Our actions and claim to leadership are defined by openness.
ParaCrawl v7.1

Fertige nur Produkte, die einen Führungsanspruch haben.
Only products that claim leadership.
ParaCrawl v7.1

Kundenorientierung, technischer Führungsanspruch und exzellenter Service sind im Unternehmen historisch verwurzelt.
Customer orientation, technical leadership and outstanding service are deep-rooted in the history of the company.
ParaCrawl v7.1

Diese neueste Auszeichnung bestärkt DeLavals Engagement und Führungsanspruch in der Melktechnik.
This latest award reinforces DeLaval’s commitment and leadership in innovation within the dairy industry
ParaCrawl v7.1

Seit Januar haben sich Trumps Vereinigte Staaten von jedem moralischen Führungsanspruch verabschiedet.
Since January, Trump's United States have abandoned all moral claims to leadership.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist Sesotec ein kraftvoller Name, der den Führungsanspruch des Unternehmens signalisiert.
Furthermore, Sesotec is a strong name that signals the company’s leadership claim.
ParaCrawl v7.1

Sie sind weltweit anerkannt und unterstreichen den technologischen Führungsanspruch.
They are appreciated all over the world and underline the claim to technological leadership.
ParaCrawl v7.1

Als einer der weltweit führenden Automobilhersteller hat Daimler bei Nachhaltigkeit einen klaren Führungsanspruch.
As one of the world’s foremost automakers, Daimler strives to achieve a clear leading position in the area of sustainability.
ParaCrawl v7.1

Abd al-Malik versuchte, seinen neuen Führungsanspruch mit Inhalt zu füllen.
Abd al-Malik tried to give his new claim to leadership substance.
ParaCrawl v7.1

Der Führungsanspruch des Unternehmens prägt auch die Personalstrategie der KION Group .
The Company’s aspiration to lead also shapes its HR strategy.
ParaCrawl v7.1

Auf diese zukunftsweisenden Themen erstreckt sich der britische Führungsanspruch bislang kaum.
So far the British claim to leadership has barely extended to these forward-looking issues.
ParaCrawl v7.1

Die Volkskammer streicht den Führungsanspruch der SED aus der Verfassung.
The People's Parliament discard the SED's leadership claim from the Constitution.
ParaCrawl v7.1

Implizit vertrete ein solcher Sprechakt einen Führungsanspruch, so Draxler.
According to Draxler, this kind of speech act implicitly poses a claim to leadership.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen sich ein anderes Leittier oder melden selbst Führungsanspruch an.
They search for another leading animal or announce themselves leadership claim.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Dezember 1989 strich die Volkskammer den Führungsanspruch der SED aus der DDR-Verfassung.
On 1 December 1989, the People's Chamber struck the SED's right to govern from the GDR constitution.
WikiMatrix v1

Sogar die Jedi-Ritter spüren die Spannungen, als abtrünnige Elemente sich gegen Luke Skywalkers Führungsanspruch auflehnen.
Even the Jedi feel the strain, as rogue elements rebel against Luke’s leadership.
ParaCrawl v7.1