Translation of "Führungsanspruch" in English
Mit
diesem
Ansatz
kann
Europa
keinen
Führungsanspruch
geltend
machen.
With
this
approach,
Europe
can
have
no
claim
to
leadership.
Europarl v8
Letztendlich
geht
es
hier
um
den
moralischen
Führungsanspruch
Europas.
After
all,
it
is
Europe's
moral
leadership
that
is
at
stake
here.
Europarl v8
Eines
der
Opfer
des
Krieges
war
der
amerikanische
Führungsanspruch.
American
leadership
has
been
one
of
the
war’s
casualties.
News-Commentary v14
Und
das
heißt,
sie
bedrohen
Francescas
Führungsanspruch.
And
as
such,
they
are
a
threat
to
Francesca's
claim
to
leadership.
OpenSubtitles v2018
Die
SED
soll
ihren
Führungsanspruch
aufgeben.
They
called
for
the
SED
to
renounce
its
right
to
leadership.
ParaCrawl v7.1
Um
unseren
Führungsanspruch
langfristig
zu
behaupten,
steigern
wir
kontinuierlich
unsere
Leistung.
We
are
continually
raising
our
performance
to
maintain
our
leadership
position
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aussprache
ist
unmissverständlich
und
Sie
betonen
Ihren
Führungsanspruch.
Their
pronunciation
is
clear
and
they
emphasise
their
claim
for
leadership.
ParaCrawl v7.1
China
hat
seinen
Führungsanspruch
bei
künstlicher
Intelligenz
deutlich
gemacht.
China
has
made
clear
its
claim
to
leadership
in
artificial
intelligence.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Führungsanspruch
leiten
sich
unsere
strategischen
Handlungsfelder
ab:
Our
action
areas
are
derived
from
this
leadership
goal:
ParaCrawl v7.1
Unser
Handeln
und
unser
Führungsanspruch
sind
durch
Offenheit
bestimmt.
Our
actions
and
claim
to
leadership
are
defined
by
openness.
ParaCrawl v7.1
Fertige
nur
Produkte,
die
einen
Führungsanspruch
haben.
Only
products
that
claim
leadership.
ParaCrawl v7.1
Kundenorientierung,
technischer
Führungsanspruch
und
exzellenter
Service
sind
im
Unternehmen
historisch
verwurzelt.
Customer
orientation,
technical
leadership
and
outstanding
service
are
deep-rooted
in
the
history
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Diese
neueste
Auszeichnung
bestärkt
DeLavals
Engagement
und
Führungsanspruch
in
der
Melktechnik.
This
latest
award
reinforces
DeLaval’s
commitment
and
leadership
in
innovation
within
the
dairy
industry
ParaCrawl v7.1
Seit
Januar
haben
sich
Trumps
Vereinigte
Staaten
von
jedem
moralischen
Führungsanspruch
verabschiedet.
Since
January,
Trump's
United
States
have
abandoned
all
moral
claims
to
leadership.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
Sesotec
ein
kraftvoller
Name,
der
den
Führungsanspruch
des
Unternehmens
signalisiert.
Furthermore,
Sesotec
is
a
strong
name
that
signals
the
company’s
leadership
claim.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
weltweit
anerkannt
und
unterstreichen
den
technologischen
Führungsanspruch.
They
are
appreciated
all
over
the
world
and
underline
the
claim
to
technological
leadership.
ParaCrawl v7.1
Als
einer
der
weltweit
führenden
Automobilhersteller
hat
Daimler
bei
Nachhaltigkeit
einen
klaren
Führungsanspruch.
As
one
of
the
world’s
foremost
automakers,
Daimler
strives
to
achieve
a
clear
leading
position
in
the
area
of
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Abd
al-Malik
versuchte,
seinen
neuen
Führungsanspruch
mit
Inhalt
zu
füllen.
Abd
al-Malik
tried
to
give
his
new
claim
to
leadership
substance.
ParaCrawl v7.1
Der
Führungsanspruch
des
Unternehmens
prägt
auch
die
Personalstrategie
der
KION
Group
.
The
Company’s
aspiration
to
lead
also
shapes
its
HR
strategy.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
zukunftsweisenden
Themen
erstreckt
sich
der
britische
Führungsanspruch
bislang
kaum.
So
far
the
British
claim
to
leadership
has
barely
extended
to
these
forward-looking
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Volkskammer
streicht
den
Führungsanspruch
der
SED
aus
der
Verfassung.
The
People's
Parliament
discard
the
SED's
leadership
claim
from
the
Constitution.
ParaCrawl v7.1
Implizit
vertrete
ein
solcher
Sprechakt
einen
Führungsanspruch,
so
Draxler.
According
to
Draxler,
this
kind
of
speech
act
implicitly
poses
a
claim
to
leadership.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
sich
ein
anderes
Leittier
oder
melden
selbst
Führungsanspruch
an.
They
search
for
another
leading
animal
or
announce
themselves
leadership
claim.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Dezember
1989
strich
die
Volkskammer
den
Führungsanspruch
der
SED
aus
der
DDR-Verfassung.
On
1
December
1989,
the
People's
Chamber
struck
the
SED's
right
to
govern
from
the
GDR
constitution.
WikiMatrix v1
Sogar
die
Jedi-Ritter
spüren
die
Spannungen,
als
abtrünnige
Elemente
sich
gegen
Luke
Skywalkers
Führungsanspruch
auflehnen.
Even
the
Jedi
feel
the
strain,
as
rogue
elements
rebel
against
Luke’s
leadership.
ParaCrawl v7.1