Translation of "Fördervolumenstrom" in English

Im Zeitpunkt t, beginnt der Fördervolumenstrom der Pumpe 2 anzusteigen.
At time t1, the volume of the flow supplied by the pump 2 begins to rise.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Leckage bei Radialturboverdichtern mit hohem Druckverhältnis und kleinem Fördervolumenstrom nachteilig.
In particular, the leak is disadvantageous in the case of radial turbocompressors with a high pressure ratio and a small delivery volumetric flow.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird der Fördervolumenstrom bei Erreichen einer bestimmten Druckschwelle begrenzt.
In this way, the delivery volume flow is limited when a particular pressure threshold is reached.
EuroPat v2

Der Förderdruck bzw. Fördervolumenstrom wird hierbei durch eine Dickstoffpumpe erzeugt.
The delivery pressure and/or delivery flow rate is generated here by a thick-matter pump.
EuroPat v2

Dann stellt die Pumpe ihren maximalen Fördervolumenstrom ein.
The pump then sets its maximum delivery volume flow.
EuroPat v2

Die Konstantdrehzahl wird dabei so eingestellt, daR ein Fördervolumenstrom bei einem festgelegten Lenkgeschwindigkeitsgrenzwert eingestellt ist.
The constant speed is thus adjusted such that volume flow is adjusted at a specified steering speed limit.
EuroPat v2

Hierbei wird der bereits in dem variablen Innenvolumen vorhanden Beschichtungsstoff dem Fördervolumenstrom q zugeführt.
The coating substance already present in the variable internal volume is thus supplied to the displaced volume flow q.
EuroPat v2

Gewöhnliche Pumpen zum Fördern von Motoröl, beispielsweise Flügelzellenpumpen oder übliche Zahnradpumpen, fördern ihr Arbeitsmedium mit einem mit der Pumpendrehzahl ständig steigenden Förderdruck bzw. Fördervolumenstrom.
The usual pumps for engine oil delivery, for example vane pumps or common gear-type pumps deliver their working medium at a delivery pressure or flow which continually increases with the rotative speed of the pump.
EuroPat v2

Bei bekannten gattungsgemäßen Lenksystemen strömt bei geringem Systemdruck immer ein konstanter Fördervolumenstrom durch ein Lenkventil zu einem Tank, auch wenn eine Servolenkunterstützung nicht erforderlich ist.
In known steering systems of a similar type, at low system pressure a constant delivery volume flow runs through a steering valve to a tank, even when a power steering boost is not needed.
EuroPat v2

Sobald die Lenkmomente unterhalb einer Momentschwelle liegen, verringert die Stand-by-Schaltung die Elektromotordrehzahl und damit den Fördervolumenstrom der Pumpe.
As soon as the steering torque falls below a torque threshold, the standby switching unit reduces the speed of the electromotor and thus the delivery volume flow in the pump.
EuroPat v2

Abgesehen davon, daR dieses Verfahren dazu führen kann, daR zumindest kurzzeitig kein ausreichender Fördervolumenstrom zur Verfügung steht, wird aufgrund einer rein empirischen Näherung nur eine grobe Wirkungsgradoptimierung erzielt.
Ignoring the fact that this method can mean that the volume flow may not be sufficient, at least for a short time, based on a purely empirical approximation, only a rough efficiency optimization is obtained.
EuroPat v2

Bei einer Drehzahlregelung des Motors, welche die Motordrehzahl bis zum Erreichen der Stromgrenze konstant hält, bedarf es dann unter Berücksichtigung einer solchen Kennlinie nur eines Parameters, nämlich der Lenkgeschwindigkeit, um den Fördervolumenstrom an den Lenkvolumenstrom anzupassen.
After controlling the speed of the motor, which keeps the motor speed constant until the flow limit is reached, only one parameter, namely the steering speed, is needed to adapt the delivery volume flow to the steering volume flow, taking into account this kind of characteristic line.
EuroPat v2

In dem Berechnungsblock 406 wird aus verschiedenen Signalen, beispielsweise aus der Motordrehzahl Nmot (320) und gegebenenfalls weiteren Signalen, der Fördervolumenstrom FVS (310) der Ölpumpe 13 berechnet.
The pumped volume flow FVS (310) of the oil pump 13 is computed in the computing block 406 from various signals, for example, from the engine rpm Nmot (320) and, if required, additional signals.
EuroPat v2

Diese steht einerseits spontan zur Verfügung, wenn ein erhöhter Fördervolumenstrom erforderlich ist, andererseits wird durch diese Maßnahme der Gesamtwirkungsgrad des Systems optimiert.
This power, on the one hand, is spontaneously available when an increased volume flow is required, and on the other hand, the overall efficiency of the system will be optimized by this method.
EuroPat v2

Die Steuerung 65 ist ferner so ausgebildet, daß der Fördervolumenstrom des zu fördernden Harzes 3 über die gesamte Länge der Verschiebung der Dosiervorrichtung 51 geregelt werden kann, womit eine Dosierung des durch den Spalt 53 austretenden Harzes 3 erreicht wird.
Further, the control unit 65 is designed to allow a control of the discharge volume flow of the resin 3 along the entire displacement of the metering device 51, whereby the amount of resin 3 discharged through the slit 53 can be metered.
EuroPat v2

Die Abführleitung 104 ist mit dem Fördervolumenstrom der als Konstantpumpe ausgebildten Hydraulikpumpe 21 verbunden und reduziert durch Abführen von überschüssiger Versorgungsflüssigkeit (von der Hydraulikpumpe 21 geförderte Hydraulikflüssigkeit), die durch die Konstantpumpe konstant an die Versorgungsleitungen 24, 26, 28 gefördert wird, das Fördervolumen entsprechend dem von der ersten Lastdruckleitung 62 gelieferten Lastdrucksignal.
The discharge line 104 is connected to the feed-volume flow of the hydraulic pump 21 constructed as a fixed displacement pump and reduces the feed volume corresponding to the load-pressure signal delivered by the first load-pressure line 62 by means of discharging excess supply fluid (hydraulic fluid fed from the hydraulic pump 21) that is fed by the fixed displacement pump constantly to the supply lines 24, 26, 28 .
EuroPat v2

In Kombination mit dem nötigen Fördervolumenstrom, der bei den leistungsstärksten Großturbinen mehr als 3.000 l/min betragen kann, entsteht ein Anforderungsprofil, dem heute nur wenige Pumpentypen gerecht werden.
In combination with the required flow rate, which can exceed 3,000 l/min for the most powerful large turbines, the result is a requirement profile that only a few pump types can meet today.
ParaCrawl v7.1

Derartige Systeme, auch als Load-Sensing-Systeme bekannt, können sowohl mit Konstantpumpen als auch mit Fördervolumenstrom geregelten Verstellpumpen betrieben werden.
Such systems, also known as load-sensing systems, can be operated both with fixed displacement pumps and also with variable displacement pumps regulated by feed-volume flow.
EuroPat v2

Diese dienen dazu, den Fördervolumenstrom durch den Retarder insbesondere im Pumpbetrieb, das heißt während eines Betriebszustands, in dem der Retarder 3 nicht zum hydrodynamischen Bremsen durch Übertragen von Drehmoment vom Primärschaufelrad 4 auf das Sekundärschaufelrad 5 benutzt wird, zu erhöhen.
They are used to increase the conveying volume flow through the retarder especially in pumping operation, which means during an operating state in which the retarder 3 is not used for hydrodynamic braking by transferring torque from the primary blade wheel 4 to the secondary blade wheel 5 .
EuroPat v2

Allerdings weist diese Lösung den Nachteil auf, dass der Motor des Schleppfahrzeugs auf einer unwirtschaftlich hohen Drehzahl betrieben werden muss, wenn eine an die Nebenabtriebswelle gekoppelte Drehkolbenpumpe mit einem hohen Fördervolumenstrom betrieben werden soll.
However, the disadvantage of this solution is that the engine of the towing vehicle must be operated at an uneconomically high speed if a rotary lobe pump coupled to the power take-off shaft is to be operated with a high volumetric flow rate.
EuroPat v2

Nach dem Anfangsimpuls aufgrund der erhöhten Hubgeschwindigkeit wird dann von der Steuereinrichtung die Hubgeschwindigkeit durch Reduzierung der Geschwindigkeit des Verdrängerantriebs, d. h. z. B. der Drehzahl des Antriebsmotors reduziert, so dass insgesamt bei dem Hub nur ein geringerer Fördervolumenstrom erreicht wird.
After the initial pulse due to the elevated stroke rate then causes the controller to reduce the stroke rate by decreasing the velocity of the positive-displacement drive, i.e., for example the speed of the drive motor, so that only a low overall conveyed volumetric flow is reached during the stroke.
EuroPat v2

Durch die spätere Verringerung der Hubgeschwindigkeit wird dies dann wieder ausgeglichen, um insgesamt über den Gesamthub einen geringeren Fördervolumenstrom zu erreichen, als zu Beginn des Hubes mit der höheren Hubgeschwindigkeit erreicht wird.
The later reduction in stroke rate then compensates for the latter again, so as to achieve an overall lower conveyed flow throughout the entire stroke than is reached at the beginning of the stroke at the higher stroke rate.
EuroPat v2

Da es ohne diese erhöhte Hubgeschwindigkeit jedoch zu Anfang des Hubes aufgrund der schlechten Schließqualität der Ventile ansonsten bei geringem Fördervolumenstrom zu unerwünschten Leckagen und damit zu einer Verschlechterung der Dosiergenauigkeit kommen würde, wird durch die erhöhte Hubgeschwindigkeit zu Anfang des Hubes insgesamt eine höhere Dosiergenauigkeit erreicht.
However, since the poor closing quality of the valves would otherwise lead to undesired leaks at a low conveyed volumetric flow at the beginning of the stroke without this elevated stroke rate, and hence to a deterioration in metering accuracy, the elevated stroke rate at the beginning of the stroke yields a higher overall metering accuracy.
EuroPat v2

Der Einsatz dieser axial verschiebbaren Dichtplatten mit Druckbeaufschlagung eines von Elastdomerdichtungen umschlossenen, zwischen den benachbarten Bauteilen angeordneten Hohlraumes bewirkt jedoch auch gleichzeitig, dass zudem der Hohlrauminnendruck auch randseitig auf die Elastdomerdichtung einwirkt, so dass mit kleiner werdender Pumpenbaugröße der axiale Toleranzausgleich mit druckbeaufschlagten Elastdomerdichtungen bewirkt, dass das Verhältnis der "Elastdomerdichtungskraft" zur hydraulisch generierten Kraft immer ungünstiger wird, und dass mit kleiner werdender Baugröße der Zahnringpumpen (z.B. bei Gerotorpumpen mit einem Fördervolumenstrom von ca. 8 l/min und Außenabmessungen von ca. 40 mm x 40 mm x 40 mm) die nicht kalkulierbaren "Störkräfte" überwiegen und dann den Gesamtwirkungsgrad Pumpe dominierend beeinflussen.
However, at the same time, the use of these axially displaceable sealing plates with pressure application to a cavity disposed between the adjacent components and enclosed by elastomer seals brings about the result that furthermore, the interior cavity pressure also acts on the edge side of the elastomer seal, so that axial tolerance equalization with elastomer seals to which pressure is applied brings about the result, with a decreasing pump construction size, that the ratio of the “elastomer sealing force” and the hydraulically generated force becomes more and more disadvantageous, and that with a decreasing construction size of the gear ring pumps (e.g. in the case of gerotor pumps having a conveying volume stream of approximately 8 L/min and outside dimensions of approximately 40 mm×40 mm×40 mm), the non-calculable “interference forces” predominate, and then have a dominant effect on the overall degree of effectiveness of the pump.
EuroPat v2

Ferner ist die maximal mögliche Vorhersagegenauigkeit bezüglich Druckverhältnis und Fördervolumenstrom des Radialturboverdichters mit höheren Toleranzen behaftet, da die tatsächliche Auswirkung der gegebenenfalls klaffenden Teilfuge auf die Betriebsparameter des Radialturboverdichters nur schwer vorhersagbar ist.
Furthermore, the maximum possible prediction accuracy with regard to pressure ratio and delivery volumetric flow of the radial turbocompressor is affected by relatively high tolerances, since the actual effect of the possibly gaping part joint on the operating parameters of the radial turbocompressor can be predicted only with difficulty.
EuroPat v2

Des Weiteren wird vorgeschlagen, dass der Hydraulikmotor im abgekoppelten Zustand dadurch in den Stillstand versetzt wird, dass die Hydraulikpumpe auf den Fördervolumenstrom Q = 0 l/min geregelt wird.
It is further proposed that, in the decoupled state, the hydraulic motor is brought to a halt by the hydraulic pump being regulated to a pump flow rate Q=0 l/min.
EuroPat v2