Translation of "Fördertätigkeit" in English
Ferner
sollen
die
Beihilfen
zur
Rücknahme
der
Fördertätigkeit
spätestens
Ende
2007
eingestellt
werden.
Moreover,
aid
for
the
reduction
of
activity
would
be
terminated
by
the
end
of
2007.
TildeMODEL v2018
Die
Fördertätigkeit
beschränkt
sich
zurzeit
hauptsächlich
auf
flache
Gewässer.
Most
current
activity
is
in
shallow
water.
TildeMODEL v2018
Einen
Schwerpunkt
der
Fördertätigkeit
bildet
das
St
Gabriel's
Hospital
in
Namitete,
Malawi.
One
of
our
main
focuses
within
our
funding
activities
is
St
Gabriel's
Hospital
in
Namitete,
Malawi.
ParaCrawl v7.1
Die
jährliche
Stipendienvergabe
ist
der
festliche
Höhepunkt
der
Fördertätigkeit.
The
annual
awarding
of
scholarships
presents
the
ceremonial
highlight
of
funding
activities.
ParaCrawl v7.1
Davon
wurden
358
Mio.
Euro
als
Stiftungskapital
für
die
Fördertätigkeit
reserviert.
Of
that
sum,
358
million
euros
were
reserved
as
capital
for
the
funding
programs.
ParaCrawl v7.1
Die
intensive
Fördertätigkeit
des
nordböhmischen
Kohlekombinats
reichte
bis
an
die
Stadt
heran.
Intensive
mining
activities
of
the
North
Bohemian
Coal
Mines
reached
to
the
very
town.
ParaCrawl v7.1
Die
Angelegenheit
der
Fördertätigkeit
in
dem
Gebiet
zieht
sich
langem
hin.
The
issue
of
mining
in
the
area
has
been
going
on
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
gewährten
Beihilfen
zur
Rücknahme
der
Fördertätigkeit
betrafen
die
nunmehr
stillgelegten
Produktionseinheiten
von
Hunosa.
The
aid
granted
in
the
past
for
the
reduction
of
activity
concerns
the
production
units
of
Hunosa
that
have
been
closed.
DGT v2019
Die
gemäß
Artikel
5
gewährten
Beihilfen
zur
Rücknahme
der
Fördertätigkeit
müssen
kontinuierlich
und
nennenswert
abgebaut
werden.
Aid
for
the
reduce
of
activity
granted
in
accordance
with
Article
5
shall
be
reduced
in
a
continuous
and
significant
manner.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
du
31.
Dezember
2007
dürfen
Beihilfen
zur
Rücknahme
der
Fördertätigkeit
nicht
mehr
gewährt
werden.
No
aid
for
the
reduction
of
activity
may
be
granted
beyond
31
December
2007.
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfe
zur
Rücknahme
der
Fördertätigkeit
soll
die
Differenz
zwischen
den
Produktionskosten
und
dem
Verkaufspreis
ausgleichen.
The
aid
for
the
reduction
of
activity
is
intended
to
cover
the
difference
between
production
costs
and
selling
price.
TildeMODEL v2018
Sie
finanziert
ihre
Fördertätigkeit
aus
den
Dividendenausschüttungen
der
beiden
Stiftungsunternehmen
Carl
Zeiss
AG
und
SCHOTT
AG.
It
finances
its
funding
activities
through
dividends
paid
by
the
two
foundation
companies
Carl
Zeiss
AG
and
SCHOTT
AG.
CCAligned v1
Sie
finanziert
ihre
Fördertätigkeit
aus
den
Dividendenausschüttungen
der
beiden
Stiftungsunternehmen
Carl
Zeiss
AG
und
SCHOTT
AG
.
It
finances
its
funding
activities
with
dividend
payouts
from
the
two
foundation
companies
Carl
Zeiss
AG
and
Schott
AG
.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbundforschung
und
mit
ihr
die
Fördertätigkeit
des
BMBF
in
dernaturwissenschaftliche
Grundlagenforschung
haben
deutlich
interdisziplinäre
Züge.
Collaborative
research
and
the
BMBF's
funding
activities
in
basic
research
in
the
natural
sciences
have
strong
interdisciplinary
features.
ParaCrawl v7.1
Für
ihre
Fördertätigkeit
wurde
der
Stiftung
EVZ
ein
Grundkapital
von
358
Millionen
Euro
zur
Verfügung
gestellt.
It
has
been
endowed
with
358
million
euros
of
capital
for
its
funding
activities.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sollte
so
kurzfristig
wie
möglich
die
Stabilität
der
Olivenpreise
durch
bestimmte
Instrumente
gewährleistet
werden,
wie
beispielsweise
Maßnahmen
zur
privaten
Einlagerung
von
Olivenöl
durch
Erzeugerorganisationen
sowie
Verbesserung
der
gesamten
Fördertätigkeit.
Finally,
we
need
to
guarantee
a
stability
of
the
oil
price
as
soon
as
possible,
by
specific
means
such
as
the
establishment
of
a
private
stock
of
product,
assigned
to
the
producers'
organizations,
and
improving
all
promotional
activities.
Europarl v8
Nach
dem
31.
Dezember
2007
dürfen
keine
Beihilfen
zur
Rücknahme
der
Fördertätigkeit
gemäß
Artikel
4
mehr
gewährt
werden.
No
aid
for
the
reduction
of
activity
may
be
granted
under
Article
4
beyond
31
December
2007.
JRC-Acquis v3.0