Translation of "Fördermöglichkeiten" in English

Dementsprechend müssen wir dort die Fördermöglichkeiten verbessern.
Accordingly we must improve the aid measures here.
Europarl v8

Deshalb sollte die Rolle der Gemeinsamen Forschungsstelle im Hinblick auf Fördermöglichkeiten geklärt werden.
It is therefore appropriate to define the role of the Joint Research Centre in terms of its eligibility for funding.
DGT v2019

Zum ersten Mal gibt es auch Fördermöglichkeiten für Sport.
It also introduces support for sport for the first time.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten die zahlreichen Fördermöglichkeiten der EU für Maßnahmenprogramme nutzen.
Member States should make use of the many EU possibilities to financially support the implementation of the PoMs.
TildeMODEL v2018

Neben den Strukturfonds bestehen auch bereichsspezifische Förderinstrumente und Fördermöglichkeiten über andere Gemeinschaftspolitiken.
Besides the Structural Funds, other Community policies provide for aid instruments and measures in specific fields.
TildeMODEL v2018

Alle Fördermöglichkeiten können über das Teilnehmerportal für Horizont 2020 eingesehen werden.
All funding opportunities under Horizon 2020 are accessible from the Participant portal.
TildeMODEL v2018

Die Fördermöglichkeiten lagen unverändert bei 244,3 Mil­lionen Tonnen pro Jahr.
Extraction potential remained unchanged at 244,3 million tonnes a year.
EUbookshop v2

Daher konnten wir die Fördermöglichkeiten mit dem Projekt Job-Rotation nur begrüßen.
We welcomed the possibilities of support inherent in the Jobrotation project.
EUbookshop v2

Bis 1985 wird ein Rückgang der Fördermöglichkeiten auf 243,0 Millionen Tonnen erwartet.
Over the period to 1985 extraction potential is expected to fall to 243,0 million tonnes.
EUbookshop v2

Für 1985 wird mit Fördermöglichkeiten in Höhe von nur 27,1 Millionen Tonnen gerechnet.
Extraction in 1981 was 243,9 million tonnes, a slight decrease from the 1980 level of 245,4 million tonnes.
EUbookshop v2

Trotz der verstärkten Investitionstätigkeit gehen die Fördermöglichkeiten weiterhin zurück.
In spite of the growth in capital expenditure, extraction potential continues to decline.
EUbookshop v2

Insgesamt summieren sich die verschiedenen Fördermöglichkeiten auf mehr als 16 Mrd. Euro.
All in all, these various types of support amount to more than € 16 billion.
EUbookshop v2

Welche Fördermöglichkeiten gibtes für KMU in der EU?
What EU support exists for SMEs ?
EUbookshop v2

Für den gesamten Personenkreis sind gemeinsame Fördermöglichkeiten vorgesehen.
All the persons belonging to this category are therefore given the same opportunities for assistance.
EUbookshop v2

Es gibt unterschiedliche Fördermöglichkeiten in der internationalen Kooperation:
There are various funding opportunities for international cooperation:
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über Fördermöglichkeiten in jedem unserer Programmbereiche.
Learn about funding opportunities in each of our program areas.
CCAligned v1

Sie haben Fragen zu Fördermöglichkeiten oder einer getätigten Spende?
Do you have questions about funding opportunities or a donation made?
CCAligned v1

Für unsere Kunden erschließen wir den Zugang zu zahlreichen regionalen und bundesweiten Fördermöglichkeiten.
We help our clients to gain access to numerous regional and national funding options. .
ParaCrawl v7.1

Dann kann man gezielt nach passenden Fördermöglichkeiten weitersuchen.
Then you can narrow your search to find suitable funding options.
ParaCrawl v7.1

Auch in Deutschland gibt es verschiedene Fördermöglichkeiten:
There are also several funding opportunities in Germany:
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen weitere Aktivitäten, die Fördermöglichkeiten für Ihre Forschungsvorhaben bieten können.
There are further activities that can offer support options for your research project.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Links zeigen weitere Fördermöglichkeiten und Informationsquellen auf.
The following links provide additional funding opportunities and information sources:
ParaCrawl v7.1