Translation of "Fördermöglichkeiten" in English
Dementsprechend
müssen
wir
dort
die
Fördermöglichkeiten
verbessern.
Accordingly
we
must
improve
the
aid
measures
here.
Europarl v8
Deshalb
sollte
die
Rolle
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
im
Hinblick
auf
Fördermöglichkeiten
geklärt
werden.
It
is
therefore
appropriate
to
define
the
role
of
the
Joint
Research
Centre
in
terms
of
its
eligibility
for
funding.
DGT v2019
Zum
ersten
Mal
gibt
es
auch
Fördermöglichkeiten
für
Sport.
It
also
introduces
support
for
sport
for
the
first
time.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
zahlreichen
Fördermöglichkeiten
der
EU
für
Maßnahmenprogramme
nutzen.
Member
States
should
make
use
of
the
many
EU
possibilities
to
financially
support
the
implementation
of
the
PoMs.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Strukturfonds
bestehen
auch
bereichsspezifische
Förderinstrumente
und
Fördermöglichkeiten
über
andere
Gemeinschaftspolitiken.
Besides
the
Structural
Funds,
other
Community
policies
provide
for
aid
instruments
and
measures
in
specific
fields.
TildeMODEL v2018
Alle
Fördermöglichkeiten
können
über
das
Teilnehmerportal
für
Horizont
2020
eingesehen
werden.
All
funding
opportunities
under
Horizon
2020
are
accessible
from
the
Participant
portal.
TildeMODEL v2018
Die
Fördermöglichkeiten
lagen
unverändert
bei
244,3
Millionen
Tonnen
pro
Jahr.
Extraction
potential
remained
unchanged
at
244,3
million
tonnes
a
year.
EUbookshop v2
Daher
konnten
wir
die
Fördermöglichkeiten
mit
dem
Projekt
Job-Rotation
nur
begrüßen.
We
welcomed
the
possibilities
of
support
inherent
in
the
Jobrotation
project.
EUbookshop v2
Bis
1985
wird
ein
Rückgang
der
Fördermöglichkeiten
auf
243,0
Millionen
Tonnen
erwartet.
Over
the
period
to
1985
extraction
potential
is
expected
to
fall
to
243,0
million
tonnes.
EUbookshop v2
Für
1985
wird
mit
Fördermöglichkeiten
in
Höhe
von
nur
27,1
Millionen
Tonnen
gerechnet.
Extraction
in
1981
was
243,9
million
tonnes,
a
slight
decrease
from
the
1980
level
of
245,4
million
tonnes.
EUbookshop v2
Trotz
der
verstärkten
Investitionstätigkeit
gehen
die
Fördermöglichkeiten
weiterhin
zurück.
In
spite
of
the
growth
in
capital
expenditure,
extraction
potential
continues
to
decline.
EUbookshop v2
Insgesamt
summieren
sich
die
verschiedenen
Fördermöglichkeiten
auf
mehr
als
16
Mrd.
Euro.
All
in
all,
these
various
types
of
support
amount
to
more
than
€
16
billion.
EUbookshop v2
Welche
Fördermöglichkeiten
gibtes
für
KMU
in
der
EU?
What
EU
support
exists
for
SMEs
?
EUbookshop v2
Für
den
gesamten
Personenkreis
sind
gemeinsame
Fördermöglichkeiten
vorgesehen.
All
the
persons
belonging
to
this
category
are
therefore
given
the
same
opportunities
for
assistance.
EUbookshop v2
Es
gibt
unterschiedliche
Fördermöglichkeiten
in
der
internationalen
Kooperation:
There
are
various
funding
opportunities
for
international
cooperation:
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
Fördermöglichkeiten
in
jedem
unserer
Programmbereiche.
Learn
about
funding
opportunities
in
each
of
our
program
areas.
CCAligned v1
Sie
haben
Fragen
zu
Fördermöglichkeiten
oder
einer
getätigten
Spende?
Do
you
have
questions
about
funding
opportunities
or
a
donation
made?
CCAligned v1
Für
unsere
Kunden
erschließen
wir
den
Zugang
zu
zahlreichen
regionalen
und
bundesweiten
Fördermöglichkeiten.
We
help
our
clients
to
gain
access
to
numerous
regional
and
national
funding
options.
.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
man
gezielt
nach
passenden
Fördermöglichkeiten
weitersuchen.
Then
you
can
narrow
your
search
to
find
suitable
funding
options.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Deutschland
gibt
es
verschiedene
Fördermöglichkeiten:
There
are
also
several
funding
opportunities
in
Germany:
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
weitere
Aktivitäten,
die
Fördermöglichkeiten
für
Ihre
Forschungsvorhaben
bieten
können.
There
are
further
activities
that
can
offer
support
options
for
your
research
project.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Links
zeigen
weitere
Fördermöglichkeiten
und
Informationsquellen
auf.
The
following
links
provide
additional
funding
opportunities
and
information
sources:
ParaCrawl v7.1