Translation of "Förderfähigkeit" in English
Dann
gibt
es
Vorschläge,
die
sich
auf
die
Förderfähigkeit
einzelner
Länder
auswirken.
Then
there
are
proposals
that
affect
the
eligibility
of
specific
countries.
Europarl v8
Das
spätere
der
beiden
Daten
ist
der
Ausgangspunkt
für
die
Förderfähigkeit
der
Ausgaben.
The
later
of
those
dates
shall
constitute
the
starting
point
for
the
eligibility
of
expenditure.
JRC-Acquis v3.0
Polen
prüft
insbesondere
Folgendes:a)
die
Förderfähigkeit
des
Antragstellers;
In
particular,
Poland
shall
verify:(a)
the
eligibility
of
the
applicant;
DGT v2019
Alle
quantifizierbaren
Fehler
hängen
mit
der
Förderfähigkeit
zusammen.
All
quantifiable
errors
are
eligibility-related.
TildeMODEL v2018
Bei
insgesamt
385
Programmen
wurde
eine
Verlängerung
der
Förderfähigkeit
beantragt.
Altogether
385
programmes
have
chosen
to
extend
their
final
date
of
eligibility.
TildeMODEL v2018
Auch
wurden
Informationsveranstaltungen
zu
den
Bestimmungen
für
die
Förderfähigkeit
organisiert.
Information
sessions
on
the
rules
on
eligibility
of
expenditure
were
organised.
TildeMODEL v2018
Beim
LIFE-Programm
wurde
die
Förderfähigkeit
von
MwSt-Beträgen
an
die
Haushaltsordnung
angepasst.
In
LIFE,
VAT
costs’
eligibility
has
been
aligned
with
the
Financial
Regulation
TildeMODEL v2018
Die
kofinanzierten
Maßnahmen
dürfen
nicht
vor
dem
Anfangstermin
der
Förderfähigkeit
abgeschlossen
sein.
Actions
co-financed
must
not
have
been
completed
before
the
starting
date
for
eligibility.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
zudem
eine
Vereinfachung
der
Verfahren
im
Hinblick
auf
die
Förderfähigkeit.
He
also
called
for
a
simpler
procedure
for
eligibility
for
the
funding.
TildeMODEL v2018
Die
Vorhaben
dürfen
nicht
vor
Beginn
der
Förderfähigkeit
abgeschlossen
worden
sein.
Operations
must
not
have
been
completed
before
the
starting
date
for
eligibility.
DGT v2019
Die
Kommission
hegte
Zweifel
in
Bezug
auf
den
tatsächlichen
Beihilfeempfänger
und
dessen
Förderfähigkeit.
The
Commission
expressed
doubts
as
to
the
actual
beneficiary
of
the
aid
and
its
eligibility.
DGT v2019
Daher
sollte
der
anspruchsbegründende
Tatbestand
die
Förderfähigkeit
bestimmen.
Therefore,
the
operative
event
of
carrying
out
vaccination
should
determine
the
eligibility
of
expenditure.
DGT v2019
Die
Einschränkung
der
Förderfähigkeit
sollte
auf
komplexen
und
umfassenden
politischen
Einschätzungen
beruhen.
Any
such
restriction
of
eligibility
should
be
based
on
complex
and
comprehensive
political
assessments.
DGT v2019
Einzelheiten
über
die
Förderfähigkeit
von
Reise-
und
Aufenthaltskosten
sind
Anhang
III
zu
entnehmen.
Details
concerning
eligibility
of
travel
costs
and
subsistence
expenses
are
provided
in
Annex
III.
DGT v2019
Portugal
hat
die
Förderfähigkeit
des
Investitionsvorhabens
am
23.
Januar
2007
grundsätzlich
bestätigt.
Portugal
confirmed
the
eligibility
in
principle
of
the
aid
project
on
23
January
2007.
DGT v2019
Für
die
Förderfähigkeit
dieser
Vorhaben
waren
folgende
Gründe
ausschlaggebend:
These
projects
are
eligible
for
EU
transport
funding
for
2014–2020
because:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bewertet
die
Programme
und
entscheidet
über
ihre
Förderfähigkeit.
Subsequently
the
Commission
evaluates
the
programmes
and
decides
on
their
eligibility.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitslosenunterstützung
wurde
reformiert,
wobei
die
Förderfähigkeit
ausgeweitet
wurde.
Unemployment
benefits
were
reformed
and
eligibility
was
extended.
TildeMODEL v2018
Ein
einziges
Regelwerk
gilt
einheitlich
für
Förderfähigkeit,
Rechnungswesen,
Berichterstattung
und
Buchprüfung.
A
single
set
of
rules
covering
eligibility,
accounting,
reporting,
and
auditing
will
apply
across
the
board.
TildeMODEL v2018