Translation of "Förderfähigkeit" in English

Dann gibt es Vorschläge, die sich auf die Förderfähigkeit einzelner Länder auswirken.
Then there are proposals that affect the eligibility of specific countries.
Europarl v8

Das spätere der beiden Daten ist der Ausgangspunkt für die Förderfähigkeit der Ausgaben.
The later of those dates shall constitute the starting point for the eligibility of expenditure.
JRC-Acquis v3.0

Polen prüft insbesondere Folgendes:a) die Förderfähigkeit des Antragstellers;
In particular, Poland shall verify:(a) the eligibility of the applicant;
DGT v2019

Alle quantifizierbaren Fehler hängen mit der Förderfähigkeit zusammen.
All quantifiable errors are eligibility-related.
TildeMODEL v2018

Bei insgesamt 385 Programmen wurde eine Verlängerung der Förderfähigkeit beantragt.
Altogether 385 programmes have chosen to extend their final date of eligibility.
TildeMODEL v2018

Auch wurden Informationsveranstaltungen zu den Bestimmungen für die Förderfähigkeit organisiert.
Information sessions on the rules on eligibility of expenditure were organised.
TildeMODEL v2018

Beim LIFE-Programm wurde die Förderfähigkeit von MwSt-Beträgen an die Haushaltsordnung angepasst.
In LIFE, VAT costs’ eligibility has been aligned with the Financial Regulation
TildeMODEL v2018

Die kofinanzierten Maßnahmen dürfen nicht vor dem Anfangstermin der Förderfähigkeit abgeschlossen sein.
Actions co-financed must not have been completed before the starting date for eligibility.
TildeMODEL v2018

Er fordert zudem eine Vereinfachung der Verfah­ren im Hinblick auf die Förderfähigkeit.
He also called for a simpler procedure for eligibility for the funding.
TildeMODEL v2018

Die Vorhaben dürfen nicht vor Beginn der Förderfähigkeit abgeschlossen worden sein.
Operations must not have been completed before the starting date for eligibility.
DGT v2019

Die Kommission hegte Zweifel in Bezug auf den tatsächlichen Beihilfeempfänger und dessen Förderfähigkeit.
The Commission expressed doubts as to the actual beneficiary of the aid and its eligibility.
DGT v2019

Daher sollte der anspruchsbegründende Tatbestand die Förderfähigkeit bestimmen.
Therefore, the operative event of carrying out vaccination should determine the eligibility of expenditure.
DGT v2019

Die Einschränkung der Förderfähigkeit sollte auf komplexen und umfassenden politischen Einschätzungen beruhen.
Any such restriction of eligibility should be based on complex and comprehensive political assessments.
DGT v2019

Einzelheiten über die Förderfähigkeit von Reise- und Aufenthaltskosten sind Anhang III zu entnehmen.
Details concerning eligibility of travel costs and subsistence expenses are provided in Annex III.
DGT v2019

Portugal hat die Förderfähigkeit des Investitionsvorhabens am 23. Januar 2007 grundsätzlich bestätigt.
Portugal confirmed the eligibility in principle of the aid project on 23 January 2007.
DGT v2019

Für die Förderfähigkeit dieser Vorhaben waren folgende Gründe ausschlaggebend:
These projects are eligible for EU transport funding for 2014–2020 because:
TildeMODEL v2018

Die Kommission bewertet die Programme und entscheidet über ihre Förderfähigkeit.
Subsequently the Commission evaluates the programmes and decides on their eligibility.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitslosenunterstützung wurde reformiert, wobei die Förderfähigkeit ausgeweitet wurde.
Unemployment benefits were reformed and eligibility was extended.
TildeMODEL v2018

Ein einziges Regelwerk gilt einheitlich für Förderfähigkeit, Rechnungswesen, Berichterstattung und Buchprüfung.
A single set of rules covering eligibility, accounting, reporting, and auditing will apply across the board.
TildeMODEL v2018