Translation of "Fährschiff" in English

Das Fährschiff ging unter und alle kamen um.
The boat sunk and everyone died.
Tatoeba v2021-03-10

Daher traf die Fährgesellschaft die Entscheidung, ein neues und größeres Fährschiff anzuschaffen.
He decided the company needed its own bigger and newer boat.
WikiMatrix v1

Die Tustumena ist ein hochseetaugliches Fährschiff des Alaska Marine Highway System.
M/V "Tustumena" is a mainline ferry vessel for the Alaska Marine Highway System.
Wikipedia v1.0

Die Romanshorn ist das älteste Fährschiff und gehört der SBS.
The Romanshorn is the oldest ferry and is owned by the SBS.
ParaCrawl v7.1

Eine Überfahrt mit dem Fährschiff kostet € 17 .-
The ferry tickets costs € 17 .-
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag, nehmen Sie das Fährschiff zurück nach Split nehmen.
In afternoon, you will take the ferry back to Split.
ParaCrawl v7.1

Fahrräder gibt’s zu mieten auf dem Steiger beim Ankunft der Fährschiff.
Bikes can be hired near the arrival point of the ferry.
ParaCrawl v7.1

Heute schaukelt Sie das Fährschiff zurück ans Festland.
In the late morning, return to the mainland on board a ferry.
ParaCrawl v7.1

Der Strand, wie man ihm sehen kann auf dem Fährschiff.
The view of the beach from the ferry boat.
ParaCrawl v7.1

Das Fährschiff Straitsman nahm 2010 den Dienst über die Cook Strait auf.
Strait Shipping put the Straitsman into service in 2010.
ParaCrawl v7.1

Die Schiffsauswahl beinhaltete einen Hochseeschlepper, ein Fährschiff und ein Containerschiff.
The ships selected comprised an ocean-going tug, a ferry-boat and a container ship.
ParaCrawl v7.1

Rechts ist das 1926 gebaute Fährschiff "Schwerin" abgebildet.
Right, the ferry boat "Schwerin" is shown, built in 1926.
ParaCrawl v7.1

Die "Spirit of Tasmania" ist das Fährschiff vom Festland nach Tasmanien.
The "Spirit of Tasmania" is the ferry from the mainland to Tasmania.
ParaCrawl v7.1

Die Oscar Wilde ist ein 1987 bei Wärtsilä Marine Perno Werft für Jahre Line gebautes Fährschiff.
The ship was built at Wärtsilä Marine Perno Shipyard in Turku, Finland for Jahre Line as MS "Kronprins Harald".
Wikipedia v1.0

Ein solcher Fall kann beispielsweise eintreten, wenn einem Fährschiff ein schweres Unglück widerfährt.
Such a situation may for instance occur where a ferry has been involved in a serious accident.
TildeMODEL v2018

Dieses über 70 Meter lange Fährschiff konnte 18 Güterwagen aufnehmen, hatte aber einen horrenden Kohleverbrauch.
This over 70 metre-long ferry was able to accommodate 18 freight wagons, but had a horrendous rate of coal consumption.
WikiMatrix v1

Das Fährschiff, verlassen Uruguay.
The Ferry Boat, leaving Uruguay.
CCAligned v1

Damit werden beim französischen Fährschiff "Méditerrrannée" die Teilstücke der Schiffswellen miteinander verbunden.
They are being used to connect the sections of the two shaft lines of the French ferry "Méditerrrannée".
ParaCrawl v7.1

Am folgenden Morgen sind wir bereits auf dem Fährschiff, als der Start erfolgt.
Next morning we are already onboard the ship when the sailing regatta starts.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich können Sie mit dem Fährschiff „Bosel“ Ausflugsfahrten auf der Elbe zu unternehmen.
Trips can also be taken on the Elbe on the “Bosel” ferry.
ParaCrawl v7.1

Ab Mai 2010 wird die neue Fähre das bislang größte Fährschiff von Platz 1 verdrängen.
Starting in May 2010, the new ferry will push the largest ferry to date out of the way to take 1st place.
ParaCrawl v7.1

Sie können nach Kiel in Norddeutschland fahren und hier das Fährschiff nach Göteborg nehmen.
You can take the ferry from Kiel in the north of Germany, to Göteborg.
ParaCrawl v7.1

Tanger ist sowohl Ausgangs- als auch Endpunkt in Marokko. Per Fährschiff geht es ins spanische Barcelona.
It was worth it. Tangier is both the start and endpoint in Morocco. By ferry I go to Spanish Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Natürlich kann man aber auch jederzeit mit dem Fährschiff von Hallstatt zur Bahnstation und retour fahren.
Of course you can take the ferry from Hallstatt to the train station and back at any time.
ParaCrawl v7.1

Zweitens: Warum haben wir kein Vertrauen darin, daß die Öffentlichkeit selbst zu entscheiden vermag, ob eine Fahrt mit einem Fährschiff sicher ist oder nicht?
Secondly, why can we not trust the public to decide for itself whether or not ferry travel is safe?
Europarl v8