Translation of "Fächergruppe" in English

Tabelle 1 zeigt, dass das Ausmaß inadäquater Beschäftigung je nach Fächergruppe variiert.
Table 1 shows that the incidence of job mismatches differs between fields of education.
EUbookshop v2

Alle anderen Kombinationen aus Fächergruppe und Beruf gelten als inadäquate Beschäftigungen.
All other combinations between field of education and occupation are considered as job mismatches.
EUbookshop v2

Die Suchräume werden entsprechend ihrer Zuordnung zu einer Fächergruppe oder einem Fachgebiet durchsucht.
The search categories are searched according to their classification in a subject group or research area.
ParaCrawl v7.1

Das Prüfungsfach aus der Fächergruppe wählen die Bewerberinnen oder Bewerber.
Applicants are required to choose one subject from this group for examination.
ParaCrawl v7.1

Die Fächergruppe bezieht sich auf den letzten vor Beendigung der schulischen Grundbildung besuchten Bildungsgang.
Field of education: refers to the latest educational programme attended before leaving initial education.
EUbookshop v2

Die Fächergruppe wird weitertransportiert zu einer weiteren Übergabeeinheit, die die Stickpacks in einen Karton verbringt.
The compartment group is transported further to a further transfer unit, which places the stickpacks into a carton.
EuroPat v2

Für jedes Fach bzw. jede Fächergruppe werden dieentsprechenden Kompetenzprofile (in Bezug auf Einstellungen, Fertigkeiten und Kenntnisse) beschrieben, die sich alle Schüler nach Abschluss einer jeden Stufe oder im Rahmen der drei Stufen der Pflichtschulbildung angeeignet habensollten.
For each subject or subject area, thedocument identifies and defines the respective profile of competences (interms of attitudes, skills and knowledge) that all pupils should have developedby the end of each cycle, or for the whole of the three cycles of compulsoryeducation, as well as the learning experiences to be provided throughout eachcycle.
EUbookshop v2

Am höchsten ist der Anteil von Absolventen, die einen Arbeitsplatz außerhalb ihrer Fächergruppe gefunden haben, in Italien (47 %), gefolgt von Griechenland (40 %).
The percentage of school leavers working in a job outside their field of education is highest in Italy (47%), followed by Greece (40%).
EUbookshop v2

So haben beispielsweise rund zwei Drittel der Absolventen des Bereichs Geisteswissenschaften/Kunst eine Stelle, die nicht zu ihrer Fächergruppe passt.
For instance, around two third of those who left education with a vocational programme in humanities/arts, have a job that does not fit their field of education.
EUbookshop v2

In den Bereichen Bildung sowie Gesundheit/soziale Dienste besteht hingegen ein wesentlich engerer Zusammenhang zwischen der belegten Fächergruppe und dem Arbeitsplatz des Absolventen.
For the sectors education and health/welfare, on the other hand, there is a much closer link between the field of education attended and the occupation found.
EUbookshop v2

In Belgien und den Niederlanden ist die Differenz negativ, was darauf schließen lässt, dass in diesen beiden Ländern Absolventen in inadäquater Beschäftigung seltener in Teilzeit arbeiten als solche, die einen zu ihrer Fächergruppe passenden Arbeitsplatz gefunden haben.
In Belgium and the Netherlands, the difference is negative, indicating that in these countries school leavers with a job mismatch are less often employed in a part-time job than school leavers with a job that matches their field of education.
EUbookshop v2

Inadäquate Beschäftigung wird gemessen als die Diskrepanz zwischen der derzeitigen Beschäftigung eines Absolventen und der Fächergruppe, die er in seiner schulischen Grundbildung belegt hat.
Job mismatch: is measured as a discrepancy between the current occupation a school leaver is working in and the field of education attended in initial education.
EUbookshop v2

Als Personen in inadäquater Beschäftigung gelten Absolventen, die nicht in einem Beruf arbeiten, der ihrer Fächergruppe entspricht.
Individuals working outside their field of education are treated as school leavers with a nonmatching job.
EUbookshop v2

Den größten Anteil an den Hochschulabsolventen stellen in Frankreich, Irland, in den Niederlanden und im Vereinigten Königreich die Absolventen der Fächergruppe „Wirtschafts­ und Sozialwissenschaften".
The field of social sciences and business studies produces the greatest number of French, Irish, Dutch and British graduates.
EUbookshop v2

Latein wird nur den Schülerinnen und Schülern der theoretischen Fächergruppe im zweiten und dritten Jahrgang des Lyceums gelehrt.
Latin is taught only to the students of the theoretical group in 2nd and 3rd grades of the Lyceum.
ParaCrawl v7.1

Europa und der Vordere Orient im Altertum ist der gemeinsame Forschungsgegenstand der altertumswissenschaftlichen Fächergruppe mit den Disziplinen Klassische Philologie (Griec hisch und Latein), Alte Geschichte, Papyrologie, Ägyptologie, Klassische Archäologie, Byzantinische Archäologie und Kunstgeschichte, Ur- und Frühgeschichte, Vorderasiatische Archäologie und Assyriologie (Sumerologie und Akkadistik).
The cultures of Europe and the Middle East in antiquity represent the joint research focus of the Ancient Civilisations group, teaching classical studies (Greek and Latin), ancient history, papyrology, Egyptology, classical archaeology, Christian archaeology, prehistory and protohistory, Middle Eastern archaeology, and Assyriology (Sumerian and Akkadian studies).
ParaCrawl v7.1

Ihm gehören neben den beiden Vorsitzenden (Rektor, Gleichstellungsbeauftragte) der Kanzler, Vertreterinnen und Vertreter jeder Fächergruppe sowie jeder Statusgruppe an.
Its members include, in addition to the two chairpersons (the Rector and the Gender Equality Officer), the Chancellor, representatives from each research group and status group.
ParaCrawl v7.1

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die mindestens eine Fächergruppe (3) des ersten Transportelements (2) als Kassette ausgebildet ist.
The apparatus according to claim 1, wherein the at least one compartment group of the first transport element comprises a cassette.
EuroPat v2