Translation of "Fächergruppe" in English
Tabelle
1
zeigt,
dass
das
Ausmaß
inadäquater
Beschäftigung
je
nach
Fächergruppe
variiert.
Table
1
shows
that
the
incidence
of
job
mismatches
differs
between
fields
of
education.
EUbookshop v2
Alle
anderen
Kombinationen
aus
Fächergruppe
und
Beruf
gelten
als
inadäquate
Beschäftigungen.
All
other
combinations
between
field
of
education
and
occupation
are
considered
as
job
mismatches.
EUbookshop v2
Die
Suchräume
werden
entsprechend
ihrer
Zuordnung
zu
einer
Fächergruppe
oder
einem
Fachgebiet
durchsucht.
The
search
categories
are
searched
according
to
their
classification
in
a
subject
group
or
research
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Prüfungsfach
aus
der
Fächergruppe
wählen
die
Bewerberinnen
oder
Bewerber.
Applicants
are
required
to
choose
one
subject
from
this
group
for
examination.
ParaCrawl v7.1
Die
Fächergruppe
bezieht
sich
auf
den
letzten
vor
Beendigung
der
schulischen
Grundbildung
besuchten
Bildungsgang.
Field
of
education:
refers
to
the
latest
educational
programme
attended
before
leaving
initial
education.
EUbookshop v2
Die
Fächergruppe
wird
weitertransportiert
zu
einer
weiteren
Übergabeeinheit,
die
die
Stickpacks
in
einen
Karton
verbringt.
The
compartment
group
is
transported
further
to
a
further
transfer
unit,
which
places
the
stickpacks
into
a
carton.
EuroPat v2
Für
jedes
Fach
bzw.
jede
Fächergruppe
werden
dieentsprechenden
Kompetenzprofile
(in
Bezug
auf
Einstellungen,
Fertigkeiten
und
Kenntnisse)
beschrieben,
die
sich
alle
Schüler
nach
Abschluss
einer
jeden
Stufe
oder
im
Rahmen
der
drei
Stufen
der
Pflichtschulbildung
angeeignet
habensollten.
For
each
subject
or
subject
area,
thedocument
identifies
and
defines
the
respective
profile
of
competences
(interms
of
attitudes,
skills
and
knowledge)
that
all
pupils
should
have
developedby
the
end
of
each
cycle,
or
for
the
whole
of
the
three
cycles
of
compulsoryeducation,
as
well
as
the
learning
experiences
to
be
provided
throughout
eachcycle.
EUbookshop v2
Am
höchsten
ist
der
Anteil
von
Absolventen,
die
einen
Arbeitsplatz
außerhalb
ihrer
Fächergruppe
gefunden
haben,
in
Italien
(47
%),
gefolgt
von
Griechenland
(40
%).
The
percentage
of
school
leavers
working
in
a
job
outside
their
field
of
education
is
highest
in
Italy
(47%),
followed
by
Greece
(40%).
EUbookshop v2
So
haben
beispielsweise
rund
zwei
Drittel
der
Absolventen
des
Bereichs
Geisteswissenschaften/Kunst
eine
Stelle,
die
nicht
zu
ihrer
Fächergruppe
passt.
For
instance,
around
two
third
of
those
who
left
education
with
a
vocational
programme
in
humanities/arts,
have
a
job
that
does
not
fit
their
field
of
education.
EUbookshop v2
In
den
Bereichen
Bildung
sowie
Gesundheit/soziale
Dienste
besteht
hingegen
ein
wesentlich
engerer
Zusammenhang
zwischen
der
belegten
Fächergruppe
und
dem
Arbeitsplatz
des
Absolventen.
For
the
sectors
education
and
health/welfare,
on
the
other
hand,
there
is
a
much
closer
link
between
the
field
of
education
attended
and
the
occupation
found.
EUbookshop v2
In
Belgien
und
den
Niederlanden
ist
die
Differenz
negativ,
was
darauf
schließen
lässt,
dass
in
diesen
beiden
Ländern
Absolventen
in
inadäquater
Beschäftigung
seltener
in
Teilzeit
arbeiten
als
solche,
die
einen
zu
ihrer
Fächergruppe
passenden
Arbeitsplatz
gefunden
haben.
In
Belgium
and
the
Netherlands,
the
difference
is
negative,
indicating
that
in
these
countries
school
leavers
with
a
job
mismatch
are
less
often
employed
in
a
part-time
job
than
school
leavers
with
a
job
that
matches
their
field
of
education.
EUbookshop v2
Inadäquate
Beschäftigung
wird
gemessen
als
die
Diskrepanz
zwischen
der
derzeitigen
Beschäftigung
eines
Absolventen
und
der
Fächergruppe,
die
er
in
seiner
schulischen
Grundbildung
belegt
hat.
Job
mismatch:
is
measured
as
a
discrepancy
between
the
current
occupation
a
school
leaver
is
working
in
and
the
field
of
education
attended
in
initial
education.
EUbookshop v2
Als
Personen
in
inadäquater
Beschäftigung
gelten
Absolventen,
die
nicht
in
einem
Beruf
arbeiten,
der
ihrer
Fächergruppe
entspricht.
Individuals
working
outside
their
field
of
education
are
treated
as
school
leavers
with
a
nonmatching
job.
EUbookshop v2
Den
größten
Anteil
an
den
Hochschulabsolventen
stellen
in
Frankreich,
Irland,
in
den
Niederlanden
und
im
Vereinigten
Königreich
die
Absolventen
der
Fächergruppe
„Wirtschafts
und
Sozialwissenschaften".
The
field
of
social
sciences
and
business
studies
produces
the
greatest
number
of
French,
Irish,
Dutch
and
British
graduates.
EUbookshop v2
Latein
wird
nur
den
Schülerinnen
und
Schülern
der
theoretischen
Fächergruppe
im
zweiten
und
dritten
Jahrgang
des
Lyceums
gelehrt.
Latin
is
taught
only
to
the
students
of
the
theoretical
group
in
2nd
and
3rd
grades
of
the
Lyceum.
ParaCrawl v7.1
Europa
und
der
Vordere
Orient
im
Altertum
ist
der
gemeinsame
Forschungsgegenstand
der
altertumswissenschaftlichen
Fächergruppe
mit
den
Disziplinen
Klassische
Philologie
(Griec
hisch
und
Latein),
Alte
Geschichte,
Papyrologie,
Ägyptologie,
Klassische
Archäologie,
Byzantinische
Archäologie
und
Kunstgeschichte,
Ur-
und
Frühgeschichte,
Vorderasiatische
Archäologie
und
Assyriologie
(Sumerologie
und
Akkadistik).
The
cultures
of
Europe
and
the
Middle
East
in
antiquity
represent
the
joint
research
focus
of
the
Ancient
Civilisations
group,
teaching
classical
studies
(Greek
and
Latin),
ancient
history,
papyrology,
Egyptology,
classical
archaeology,
Christian
archaeology,
prehistory
and
protohistory,
Middle
Eastern
archaeology,
and
Assyriology
(Sumerian
and
Akkadian
studies).
ParaCrawl v7.1
Ihm
gehören
neben
den
beiden
Vorsitzenden
(Rektor,
Gleichstellungsbeauftragte)
der
Kanzler,
Vertreterinnen
und
Vertreter
jeder
Fächergruppe
sowie
jeder
Statusgruppe
an.
Its
members
include,
in
addition
to
the
two
chairpersons
(the
Rector
and
the
Gender
Equality
Officer),
the
Chancellor,
representatives
from
each
research
group
and
status
group.
ParaCrawl v7.1
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
mindestens
eine
Fächergruppe
(3)
des
ersten
Transportelements
(2)
als
Kassette
ausgebildet
ist.
The
apparatus
according
to
claim
1,
wherein
the
at
least
one
compartment
group
of
the
first
transport
element
comprises
a
cassette.
EuroPat v2