Translation of "Fächerangebot" in English
Die
Fakultät
kann
mit
einem
sehr
breiten
Fächerangebot
für
die
unterschiedlichsten
Studienmöglichkeiten
im
Bereich
Umwelt
aufwarten.
Courses
offered
The
faculty
has
a
very
broad
range
of
subjects,
offering
various
studies
in
the
field
of
environment.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
breiten
Fächerangebot
bietet
sie
die
Möglichkeit
einer
übergreifenden
künstlerischen
und
wissenschaftlichen
Qualifizierung.
With
its
wide
range
of
subjects,
the
HFBK
offers
the
opportunity
to
study
for
interdisciplinary
artistic
and
scientific
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Zum
Fächerangebot
der
Hochschule
gehörten
Hebräisch,
Geschichte
des
Judentums,
Literatur
und
Allgemeine
Geschichte.
The
subjects
taught
included
Hebrew,
the
History
of
Judaism,
Literature
and
General
History.
ParaCrawl v7.1
Zwar
verfügt
die
FU
somit
über
ein
ausdifferenziertes
Fächerangebot,
Ingenieurwissenschaften
können
in
Berlin
jedoch
nur
an
der
Technischen
Universität
und
den
Fachhochschulen
studiert
werden.
Despite
the
variety
of
subjects,
apart
from
computer
science,
studies
in
the
field
of
engineering
can
only
be
done
at
the
Technical
University
or
universities
of
applied
science
"(Fachhochschulen)".
Wikipedia v1.0
Das
Hochschulwesen
besteht
aus
vier
Institutionen,
die
ein
Studienangebot
haben,
welches
in
bezug
auf
Studienniveau
und
Fächerangebot
beschränkt
ist.
Its
higher
education
consists
of
four
institutions
offering
courses
which
are
restricted
with
regard
to
both
level
and
subject
coverage.
The
four
institutions
are:
EUbookshop v2
In
ländlichen
Gebieten
erstreckt
sich
diese
Koordination
von
allgemeinbildender
und
berufsbildender
Sekundärschule
auch
auf
den
Austausch
von
Lehrern
und
Hilfsmitteln,
um
so
ein
umfassendes
Fächerangebot
gewährleisten
zu
können.
In
rural
areas
this
coordination
of
general
and
vocational
secondary
schools
has
been
extended
to
include
the
exchange
of
teachers
and
teaching
aids
in
order
to
provide
a
comprehensive
range
of
subjects.
EUbookshop v2
Die
Schule
selbst
entscheidet
über
das
Fächerangebot
für
die
verbleibenden
Wochenstunden,
und
sie
kann
die
ses
z.B.
auf
die
Fächer
abstimmen,
die
in
der
2.Stufe
unterrichtet
werden.
The
school
is
responsible
for
the
choice
of
subjects
in
the
remaining
hours
and
can,
for
example,
orientate
courses
towards
the
subjects
offered
in
the
second
stage.
EUbookshop v2
Auf
Empfehlung
des
Schulleiters
legt
die
Schulkonferenz
die
maximale
Schüleranzahl
je
Klasse
und
das
Fächerangebot
sowie
den
Schulhaushalt
fest.
On
the
recommendation
of
the
head
teacher,
the
Board
fixes
the
maximum
number
of
pupils
in
each
class,
the
subjects
offered
and
the
holiday
plan.
It
also
fixes
the
budget
of
the
school/course.
EUbookshop v2
Seit
der
Aufhebung
der
Trennung
in
Universitäten
und
Polytechnics/Colleges
bilden
alle
Hochschuleinrichtungen
zusammen
einen
Hochschulsektor,
auch
wenn
sie
sich
in
Bezug
auf
Strukturen,
Größe,
Auftrag,
Fächerangebot
und
Geschichte
weiterhin
erheblich
unterscheiden.
Since
the
abolition
of
the‘binary
divide’between
universities
and
polytechnics/colleges
HEIs
have
constituted
a
single
higher
education
sector,
although
they
remain
very
diverse
in
terms
of
their
constitutional
arrangements,
size,
mission,
subject
mix
and
history.
EUbookshop v2
Das
ist
wichtig
und
nützlich,
denn
durch
die
jüngste
Hochschulgesetzgebung
haben
sich
in
etlichen
Staaten
erhebliche
Ver
änderungen
in
Studienstruktur,
Studien
dauer
und
Fächerangebot
ergeben.
This
is
both
useful
and
important,
as
some
EC
Member
States
have
very
recently
introduced
legislation
considerably
affecting
the
structure
and
length
of
university
courses
and
the
choice
of
subjects.
EUbookshop v2
Man
sollte
den
jungen
Menschen
ein
breites
Fächerangebot
zur
Auswahl
stellen,
um
eine
ausreichende
grundlegende
Allgemeinbildung
zu
erzielen.
Young
people
should
be
offered
a
wide
range
of
subjects
from
which
they
can
choose,
to
obtain
a
satisfactory
basic
general
education.
EUbookshop v2