Translation of "Fußsteg" in English
Jeder
der
Streifen
ist
L-
förmig
und
besitzt
einen
Fußsteg
(36
und
37),
der
sich
seitlich
nach
außen,
parallel
zur
Oberfläche
eines
Deckels
(32)
erstreckt.
Each
of
the
strips
is
L-shaped
having
a
base
web
36
and
37
which
extends
laterally
outwardly
parallel
to
the
surface
of
a
cover
32.
EuroPat v2
Von
besonderer
Bedeutung
ist
dabei
unter
anderem,
daß
die
Stützen
18
bis
21,
insbesondere
Vertiefungen
24
bis
27,
jeweils
einen
an
die
Innenfläche
des
Steges
23
angrenzenden,
hochragenden
und
etwa
horizontal
verlaufenden
Fußsteg
28
bis
31
aufweisen,
der
vorzugsweise
mit
einer
im
wesentlichen
ebenflächigen
Oberseite
versehen
ist,
so
daß
sich
eine
gute
Fläche
zum
Auftreten
beim
Betreten
mit
dem
jeweiligen
Fuß
ergibt.
In
this
regard,
one
especially
important
aspect
consists
in
that
each
of
the
supports
18
to
21,
particularly
recesses
24
to
27,
have
a
vertically
projecting,
approximately
horizontally
extending
foot
crosspiece
28
to
31
which
adjoins
the
inner
surface
of
the
ridge
23
and
is
preferably
provided
with
a
substantially
planar
upper
side
so
as
to
provide
a
favorable
stepping
surface
for
the
foot.
EuroPat v2
Der
Fußsteg
28
bis
31,
der
horizontal
und
somit
etwa
rechtwinklig
zur
Mittelachse
12
ausgerichtet
ist,
verläuft
beim
ersten
Ausführungsbeispiel
geradlinig.
The
foot
crosspiece
28
to
31,
which
is
aligned
horizontally
and
accordingly
approximately
at
a
right
angle
to
the
center
line
12,
extends
in
a
straight
line
in
the
first
embodiment
example.
EuroPat v2
Auch
die
Vertiefungen
524
bis
527
mit
Fußsteg
528
bis
531
entsprechen
im
waagerechten
sowie
senkrechten
Schnitt
der
Gestaltung
gemäß
Fig.
The
recesses
524
to
527
with
the
foot
crosspiece
528
to
531
also
correspond
in
horizontal
and
vertical
section
to
the
design
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Im
horizontalen
Querschnitt
betrachtet
verläuft
jeder
Fußsteg
728
bis
731
bogenförmig
gekrümmt
analog
dem
sechsten
Ausführungsbeispiel,
wobei
die
Krümmung
derjenigen
der
Innenfläche
714
entspricht.
As
seen
in
horizontal
cross
section,
every
foot
crosspiece
728
to
731
extends
in
an
arch-shaped
curve
as
in
the
sixth
embodiment
example,
the
curvature
corresponding
to
that
of
the
inner
surface
714.
EuroPat v2
Der
Boden
734
jeder
Vertiefung
verläuft
so,
wie
für
die
Vertiefung
724
eingezeichnet
ist,
im
senkrechten
Querschnitt
betrachtet
vom
Fußsteg
728
ausgehend
nach
außen
und
nach
unten
hin
schräg,
wobei
der
Boden
734
und
die
Endwand
735
unter
einem
Winkel
kleiner
90°
zueinander
verlaufen.
As
shown
in
the
recess
724,
the
base
734
of
each
recess
extends
outward
proceeding
from
the
foot
crosspiece
728
and
downward
in
a
sloping
manner
as
seen
in
vertical
cross
section.
The
base
734
and
the
end
wall
735
extend
at
an
angle
of
less
than
90°
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Eine
weitere
Besonderheit
liegt
darin,
daß
der
Boden
1034,
der
allein
bei
der
Vertiefung
1024
angedeutet
ist,
ausgehend
vom
Fußsteg
1028
in
radialer
Richtung
nach
außen
und
dabei
nach
unten
hin
längs
einer
Schrägfläche
schräg
abfällt,
wie
dies
z.B.
auch
hinsichtlich
des
Bodens
beim
achten
Ausführungsbeispiel
der
Fall
ist.
Another
peculiarity
consists
in
that
the
base
1034,
indicated
exclusively
by
recess
1024,
slopes
outward
in
the
radial
direction
proceeding
from
the
foot
crosspiece
1028
and
downward
along
an
inclined
surface
which
is
also
the
case
e.g.
with
respect
to
the
base
in
the
eighth
embodiment
example.
However,
the
base
1034
is
not
connected
to
the
wall
1013
at
its
lowest
point.
EuroPat v2
Bei
einem
Satzspiegel
auf
einer
Magazinseite
im
Format
DIN
A4
und
einem
Innensteg
von
1,3
cm
wäre
somit
der
Kopfsteg
2,1
cm,
der
Außensteg
3,4
cm
und
der
Fußsteg
5,5
cm
groß.
Thus,
the
header
2
would
be
the
case
with
a
sentence
mirror
on
a
magazine
side
in
the
format
DIN
A4
and
an
inner
web
of
1.3
cm,
1
cm,
the
outer
web
3.4
cm
and
the
foot
web
5.5
cm.
ParaCrawl v7.1
Der
Rastbügel
170
besitzt
somit
einen
Fußsteg
171,
dessen
freies
Ende
über
eine
als
Filmscharnier
165
ausgebildete
Schwenkachse
mit
einem
ortsfesten
Lagersteg
176
verbunden
ist,
der
in
Eimer-Umfangsrichtung
vom
Lagerbock
160
absteht.
The
latching
clip
170
thus
has
a
base
leg
171
whose
free
end
is
connected
to
a
stationary
mounting
leg
176
by
way
of
a
pivot
axis
in
the
form
of
a
film
hinge
165,
the
mounting
leg
176
projecting
from
the
mounting
support
160
in
the
circumferential
direction
of
the
bucket.
EuroPat v2
Dem
Filmscharnier
175
abgewandt
ist
der
Fußsteg
171
von
zwei
miteinander
verbundenen
in
einer
Ebene
gewölbt
verlaufenden
Bügelschenkeln
172
und
173
überdeckt.
Remote
from
the
film
hinge
175
the
base
leg
171
is
covered
by
two
mutually
connected
clip
limbs
172
and
173
which
extend
in
a
curve
in
a
plane.
EuroPat v2