Translation of "Fußplatte" in English

Stattdessen kann die Fußplatte auch Befestigungslöcher 40 haben.
Instead of that, the foot plate may also have fastening orifices 40.
EuroPat v2

Fig.4 und 5 zeigen in Seitenansicht bzw. Draufsicht eine zugehörige Fußplatte.
FIGS. 4 and 5 show in side view of plan view a pertinent base plate.
EuroPat v2

Die Fußplatte 142 ist an der Kopfplatte 35 der Sektion 2 festgelegt.
The foot plate 142 is fixed on the head plate 35 of the section 2.
EuroPat v2

Die Fußplatte 81 hat eine rechteckige Grundrißform.
The foot plate 81 has a rectangular shape in base outline.
EuroPat v2

Mit diesen Ausnehmungen 86 werden größere Werkstoffanhäufungen innerhalb der Fußplatte 81 vermieden.
With these recesses 86, sizeable accumulations of material inside the foot plate 81 are avoided.
EuroPat v2

Der Saugkanal 20 ist leicht in die Fußplatte einzusetzen und wieder entnehmbar.
The suction channel 20 is easy to insert in the base plate and to remove again.
EuroPat v2

Die Fußplatte 59 ist mit einer nicht dargestellten feststehenden Einrichtung verbunden.
The foot plate 59 is connected to a stationary means.
EuroPat v2

Außerdem ist die Fußplatte auf dem unteren Herdboden mit Befestigungelementen 13 befestigt.
The foot plate is additionally fastened to the lower hearth bottom by means of fastening means 13.
EuroPat v2

Zwischen egalisierter Rohdecke und Fußplatte kann erforderlichenfalls auch noch eine Weich-PVC-Platte eingelegt werden.
A soft PVC pad can be laid between the flush bare ceiling and the base plate is necessary.
EuroPat v2

Die Fußplatte 10 besteht aus Metall, und insbesondere Leichtmetall wie z.B. Aluminium-Druckguß.
Foot plate 10 is metallic, particularly of a light metal such as die-cast aluminum.
EuroPat v2

Die hier paarweise angeordneten Hydraulikzylinder wirken dabei auf eine gemeinsame Fußplatte.
The hydraulic cylinders, in this case arranged in pairs, act upon a common footplate.
EuroPat v2

Die Querbügel 126, 127 dienen zusätzlich der Versteifung der Fußplatte.
The transverse carriers 126, 127 serve, in addition, to stiffen the base plate.
EuroPat v2

Entsprechend sind darüber die Versteifungsplatte 25 und die Fußplatte 24 angeordnet.
The stiffening plate 25 and bearing plate 24 are arranged thereabove accordingly.
EuroPat v2

Damit entfällt die Notwendigkeit einer Verstärkung des Randbereichs der Fußplatte.
This avoids the need for a reinforcement of the edge region of the foot plate.
EuroPat v2

Vorzugsweise schließt das Dichtelement dabei bündig mit der Fußplatte ab.
Preferably, at the same time, the sealing element is flush with the foot plate.
EuroPat v2

Diese Stellung der Fußplatte ist in Figur 2 gestrichelt eingezeichnet.
This position of the foot plate is shown in a broken line in FIG. 2.
EuroPat v2

Sodann läßt sich die Fußplatte 8 gewissermaßen um das Absaugrohr 12 herum drehen.
Then the foot plate 8 can be rotated to a certain degree around the suction pipe 12.
EuroPat v2

Die Rastvorrichtung hält die Fußplatte so gegen die Kraft des Kraftspeichers.
The snap-lock apparatus retains the footplate against the force of the energy storage device.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine einfache Bedienung der Fußplatte.
The result may be simple operation of the footplate.
EuroPat v2

Die Fußplatte 11 hat einen rechteckigen Grundriß.
The footplate 11 has a rectangular outline.
EuroPat v2

Kopf- und Fußplatte sind rechteckig, in der Regel quadratisch.
The head and base plates are rectangular and, ordinarily, are square.
EuroPat v2

Erhalten bleibt der Steigbügel oder nur seine Fußplatte.
The stapes or its footplate only may be retained.
EuroPat v2

Manchmal wird das Bakenrohr dabei auch aus der Fußplatte herausgerissen und weggeschleudert.
Sometimes, the portable traffic marker tube is also torn out of the footplate and hurled away.
EuroPat v2

Zum besseren Stehver­mögen ist das Stützrohr 2 mit einer Fußplatte 4 gekoppelt.
To improve its stability, the supporting tube 2 is coupled to a base plate 4.
EuroPat v2

Die Fußplatte 14 wird vertikal nach oben durch einen Tischsäulenabschnitt 16 fortgesetzt.
The footplate 14 is continued vertically upwards by a table-column portion 16 .
EuroPat v2

Die Lagerung der Fußplatte ist ebenfalls nichtlinear abgebildet.
The base plate support is also modeled nonlinearly.
ParaCrawl v7.1

Die Fußplatte wird in die Profilstirnseite der Profile St 8 eingepresst.
The Footplate is pressed into the end face of Profiles St 8.
ParaCrawl v7.1

Rund oder oval die Platte, eckig die Säule und die Fußplatte.
Round or oval table top, angular pedestal and foot.
ParaCrawl v7.1