Translation of "Fußplatte" in English
Stattdessen
kann
die
Fußplatte
auch
Befestigungslöcher
40
haben.
Instead
of
that,
the
foot
plate
may
also
have
fastening
orifices
40.
EuroPat v2
Fig.4
und
5
zeigen
in
Seitenansicht
bzw.
Draufsicht
eine
zugehörige
Fußplatte.
FIGS.
4
and
5
show
in
side
view
of
plan
view
a
pertinent
base
plate.
EuroPat v2
Die
Fußplatte
142
ist
an
der
Kopfplatte
35
der
Sektion
2
festgelegt.
The
foot
plate
142
is
fixed
on
the
head
plate
35
of
the
section
2.
EuroPat v2
Die
Fußplatte
81
hat
eine
rechteckige
Grundrißform.
The
foot
plate
81
has
a
rectangular
shape
in
base
outline.
EuroPat v2
Mit
diesen
Ausnehmungen
86
werden
größere
Werkstoffanhäufungen
innerhalb
der
Fußplatte
81
vermieden.
With
these
recesses
86,
sizeable
accumulations
of
material
inside
the
foot
plate
81
are
avoided.
EuroPat v2
Der
Saugkanal
20
ist
leicht
in
die
Fußplatte
einzusetzen
und
wieder
entnehmbar.
The
suction
channel
20
is
easy
to
insert
in
the
base
plate
and
to
remove
again.
EuroPat v2
Die
Fußplatte
59
ist
mit
einer
nicht
dargestellten
feststehenden
Einrichtung
verbunden.
The
foot
plate
59
is
connected
to
a
stationary
means.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Fußplatte
auf
dem
unteren
Herdboden
mit
Befestigungelementen
13
befestigt.
The
foot
plate
is
additionally
fastened
to
the
lower
hearth
bottom
by
means
of
fastening
means
13.
EuroPat v2
Zwischen
egalisierter
Rohdecke
und
Fußplatte
kann
erforderlichenfalls
auch
noch
eine
Weich-PVC-Platte
eingelegt
werden.
A
soft
PVC
pad
can
be
laid
between
the
flush
bare
ceiling
and
the
base
plate
is
necessary.
EuroPat v2
Die
Fußplatte
10
besteht
aus
Metall,
und
insbesondere
Leichtmetall
wie
z.B.
Aluminium-Druckguß.
Foot
plate
10
is
metallic,
particularly
of
a
light
metal
such
as
die-cast
aluminum.
EuroPat v2
Die
hier
paarweise
angeordneten
Hydraulikzylinder
wirken
dabei
auf
eine
gemeinsame
Fußplatte.
The
hydraulic
cylinders,
in
this
case
arranged
in
pairs,
act
upon
a
common
footplate.
EuroPat v2
Die
Querbügel
126,
127
dienen
zusätzlich
der
Versteifung
der
Fußplatte.
The
transverse
carriers
126,
127
serve,
in
addition,
to
stiffen
the
base
plate.
EuroPat v2
Entsprechend
sind
darüber
die
Versteifungsplatte
25
und
die
Fußplatte
24
angeordnet.
The
stiffening
plate
25
and
bearing
plate
24
are
arranged
thereabove
accordingly.
EuroPat v2
Damit
entfällt
die
Notwendigkeit
einer
Verstärkung
des
Randbereichs
der
Fußplatte.
This
avoids
the
need
for
a
reinforcement
of
the
edge
region
of
the
foot
plate.
EuroPat v2
Vorzugsweise
schließt
das
Dichtelement
dabei
bündig
mit
der
Fußplatte
ab.
Preferably,
at
the
same
time,
the
sealing
element
is
flush
with
the
foot
plate.
EuroPat v2
Diese
Stellung
der
Fußplatte
ist
in
Figur
2
gestrichelt
eingezeichnet.
This
position
of
the
foot
plate
is
shown
in
a
broken
line
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Sodann
läßt
sich
die
Fußplatte
8
gewissermaßen
um
das
Absaugrohr
12
herum
drehen.
Then
the
foot
plate
8
can
be
rotated
to
a
certain
degree
around
the
suction
pipe
12.
EuroPat v2
Die
Rastvorrichtung
hält
die
Fußplatte
so
gegen
die
Kraft
des
Kraftspeichers.
The
snap-lock
apparatus
retains
the
footplate
against
the
force
of
the
energy
storage
device.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
eine
einfache
Bedienung
der
Fußplatte.
The
result
may
be
simple
operation
of
the
footplate.
EuroPat v2
Die
Fußplatte
11
hat
einen
rechteckigen
Grundriß.
The
footplate
11
has
a
rectangular
outline.
EuroPat v2
Kopf-
und
Fußplatte
sind
rechteckig,
in
der
Regel
quadratisch.
The
head
and
base
plates
are
rectangular
and,
ordinarily,
are
square.
EuroPat v2
Erhalten
bleibt
der
Steigbügel
oder
nur
seine
Fußplatte.
The
stapes
or
its
footplate
only
may
be
retained.
EuroPat v2
Manchmal
wird
das
Bakenrohr
dabei
auch
aus
der
Fußplatte
herausgerissen
und
weggeschleudert.
Sometimes,
the
portable
traffic
marker
tube
is
also
torn
out
of
the
footplate
and
hurled
away.
EuroPat v2
Zum
besseren
Stehvermögen
ist
das
Stützrohr
2
mit
einer
Fußplatte
4
gekoppelt.
To
improve
its
stability,
the
supporting
tube
2
is
coupled
to
a
base
plate
4.
EuroPat v2
Die
Fußplatte
14
wird
vertikal
nach
oben
durch
einen
Tischsäulenabschnitt
16
fortgesetzt.
The
footplate
14
is
continued
vertically
upwards
by
a
table-column
portion
16
.
EuroPat v2
Die
Lagerung
der
Fußplatte
ist
ebenfalls
nichtlinear
abgebildet.
The
base
plate
support
is
also
modeled
nonlinearly.
ParaCrawl v7.1
Die
Fußplatte
wird
in
die
Profilstirnseite
der
Profile
St
8
eingepresst.
The
Footplate
is
pressed
into
the
end
face
of
Profiles
St
8.
ParaCrawl v7.1
Rund
oder
oval
die
Platte,
eckig
die
Säule
und
die
Fußplatte.
Round
or
oval
table
top,
angular
pedestal
and
foot.
ParaCrawl v7.1