Translation of "Fußgestell" in English
Das
Fußgestell
ist
unterhalb
der
Tischplatte
zum
einen
über
ein
Versteifungselement
7
ausgesteift.
The
pedestal
is
reinforced
below
the
table
top
by
a
reinforcing
element
7.
EuroPat v2
Der
nunmehr
fertige
Korb
2
wird
auf
das
Fußgestell
4
montiert.
The
now
finished
cage
2
is
mounted
on
the
base
framework
4
.
EuroPat v2
Das
Fußgestell
1
ist
oberseitig
mit
einem
in
Maschinenlängsrichtung
geführten
Schlitten
3
ausgestattet.
The
pedestal
1
is
provided
on
top
with
a
slide
3
which
is
guided
in
the
longitudinal
direction
of
the
machine.
EuroPat v2
Drehen
Sie
den
Stuhl
um,
sodass
das
Fußgestell
nach
oben
zeigt.
Turn
the
chair
upside
down
with
the
base
pointing
upwards.
ParaCrawl v7.1
Das
Fußgestell
ist
aus
Edelstahl
gefertigt
und
die
Sitzfläche
mit
Leder
bezogen.
The
frame
is
made
of
stainless
steel,
and
the
bench
is
upholstered
in
leather.
ParaCrawl v7.1
Das
Fußgestell
aus
Stahl
unterstreicht
die
klare
Geometrie
der
Kuben.
The
base
from
steel
underlines
the
clear
geometry
of
the
cubes.
ParaCrawl v7.1
Das
Fußgestell
hat
jeweils
ein
fünfarmiges
Aluminium-Fußkreuz,
Ø
610
mm.
The
five-arm
aluminium
base
has
a
diameter
of
610
mm.
ParaCrawl v7.1
Das
Fußgestell
(die
Querholme)
ist
nur
in
lackierter
Ausführung
lieferbar.
The
leg
frame
(crossbars)
is
only
available
in
lacquered
finish.
ParaCrawl v7.1
Fußgestell:
Beine
weiß
matt
(Rundrohr)
Optionen:
Foot
stand:
legs,
white
matt
(round
tube)
ParaCrawl v7.1
Das
Fußgestell
wird
mit
dem
Fundament,
einer
freischwimmenden
Betonplatte,
fest
verschraubt.
Bolts
are
used
to
firmly
attach
the
pedestal
to
the
foundation,
a
floating
concrete
slab.
ParaCrawl v7.1
Fußgestell
Ø
610
mm,
schwarz
oder
poliert
(Aluminium)
5-arm
aluminium
base
Ø
610
mm,
black
or
polished
finish
ParaCrawl v7.1
Das
Fußgestell
ist
in
drei
Größen
erhältlich.
The
pedestal
is
available
in
three
sizes.
ParaCrawl v7.1
Unter
einer
Bodenwanne
der
Bodeneinheit
ist
ein
Fußgestell
befestigt.
A
pedestal
is
mounted
under
a
bottom
pan
of
the
base
unit.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
befindet
sich
der
Rückneigeanschlag
mittig
über
einem
Fußgestell.
Due
to
this
measure,
the
backward-tilt
stop
is
located
in
the
center
above
a
pedestal.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
Rückneigeanschlag
relativ
zu
einem
Fußgestell
schwenkbar
angeordnet
sein.
In
addition,
the
backward-tilt
stop
can
be
situated
to
be
pivotable
relative
to
a
pedestal.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Streben
mit
einem
mit
einem
Fußgestell
verbindbaren
Basisträger
verbunden.
The
braces
preferably
are
connected
to
a
base
support
that
is
attachable
to
or
connected
to
a
pedestal.
EuroPat v2
Der
Bürostuhl
1
weist
ein
fünfarmiges
Fußgestell
2
mit
Rollen
3
auf.
The
office
chair
1
comprises
a
five-arm
pedestal
2
having
rollers
3
.
EuroPat v2
Auf
dem
Fußgestell
14
ist
die
Armlehne
16
und
Sitzpolster
12
montiert.
The
armrest
16
and
seat
cushion
12
are
mounted
on
the
pedestal
14
.
EuroPat v2
Das
Fußgestell
kann
als
Fußkreuz
ausgeführt
sein.
The
base
can
be
embodied
as
a
star
base.
EuroPat v2
Der
Träger
20
ist
über
eine
Sitzlagerung
50
mit
einem
Fußgestell
40
verbunden.
Support
20
is
connected
via
a
seat
bearing
system
50
to
a
base
40
.
EuroPat v2
Das
Fußgestell
40
ist
als
Fußkreuz
ausgebildet.
Base
40
is
embodied
as
a
star
base.
EuroPat v2
Das
filigrane
Fußgestell
aus
velourmatt
verchromtem
Rundrohr
unterstützt
die
Wirkung
von
Leichtigkeit.
The
filigree
base
from
velour-weakly
chromium-plated
round
pipe
supports
the
effect
from
ease.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Fußgestell
wird
der
Aggregatetisch
montiert.
The
assembly
table
is
built
around
the
pedestal.
ParaCrawl v7.1
Die
runde
Marienkäfer-Sitzfläche
thront
auf
einem
schlichten
Fußgestell.
The
round
Ladybug
seating
area
is
perched
on
a
simple
pedestal.
ParaCrawl v7.1
Das
Fußgestell
mit
vier
Beinen
oder
Fußkreuz
bietet
hohe
Sitzfreiheit
und
Flexibilität.
The
foot
frame
with
four
legs
or
foot
offer
a
high
seatingfreedom
and
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Das
Fußgestell
ist
auf
ein
präzises
Minimum
reduziert.
The
leg
base
is
reduced
to
a
precise
minimum.
ParaCrawl v7.1