Translation of "Futtersuche" in English
Die
Vögel
scheinen
den
ganzen
Tag
auf
Futtersuche
zu
sein.
The
birds
seem
to
be
on
the
lookout
for
food
all
day.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Hälfte
der
verfügbaren
Zeit
wird
für
Futtersuche
und
Futteraufnahme
aufgewendet.
Foraging
and
feeding
occupy
up
to
50
%
of
the
time
available.
DGT v2019
Durch
einen
festen,
mit
Substrat
bedeckten
Boden
werden
Futtersuche
und
Spielen
gefördert.
A
solid
base
with
a
substrate
encourages
foraging
activity
and
play.
DGT v2019
Wir
sind
hier
nur
auf
Futtersuche!
This
is
an
important
mission
to
find
food,
right?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Umfeld
dienen
Interaktionen
dazu,
die
Futtersuche
anzuregen.
So
in
this
environment,
interactions
are
used
to
activate
foraging.
TED2020 v1
Futtersuche,
Jagen,
meine
Freunde
vermissen,
die
mich
gar
nicht
vermissen.
Foraging,
hunting,
missing
my
friends,
who
probably
aren't
missing
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
driftete
durch
die
Planktonwelt,
auf
der
Futtersuche
nach
winzigen
Algen.
I
floated
through
the
world
of
plankton,
searching
for
tiny
algae
to
eat.
QED v2.0a
Bis
zu
6o
Meter
tief
tauchen
Papageientaucher
bei
ihrer
Futtersuche
im
Meer.
Up
to
6o
meters
deep
puffins
diving
in
search
of
food
in
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Seit
Tagen
beobachte
ich
in
meinem
Garten
ein
Wiedehopf-Pärchen
bei
der
Futtersuche.
Since
days
I
am
watching
a
Hoopoo
couple
in
my
garden
foraging.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
Auswirkung
der
extraktiven
Futtersuche
auf
die
interne
Motivation
der
Exploration?
What
is
the
impact
of
extractive
foraging
on
intrinsic
motivation
to
explore?
ParaCrawl v7.1
Entzückt
macht
er
sich
auf
Futtersuche
und...
Enchanted
he
is
going
to
look
for
food
and...
ParaCrawl v7.1
Er
geht
in
der
Dämmerung
und
bei
Nacht
auf
Futtersuche.
It
goes
foraging
at
dusk
and
in
night.
ParaCrawl v7.1
Kaiserpinguine
sind
dafür
bekannt,
gemeinsam
auf
Futtersuche
zu
gehen.
Emperor
Penguins
have
been
known
to
work
together
while
foraging.
ParaCrawl v7.1
Ihre
wilden
Verwandten
legen
bei
der
nächtlichen
Futtersuche
oft
mehrere
Kilometer
zurück.
Hamsters
living
in
the
wild
cover
several
kilometres
in
their
nocturnal
search
for
food.
ParaCrawl v7.1
Der
einzelgängerisch
lebende
Hecht
hat
seine
Phase
der
herbstlichen
Futtersuche.
The
solitarily
living
pike
has
its
autumn
foraging
period.
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Jahrzehnten
blieben
sie
nur
während
des
Frühjahrszuges
zur
Futtersuche.
Some
decades
ago
they
stayed
to
forage
only
during
the
spring
migration.
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Jahrzehnten
kamen
sie
nur
während
des
Frühjahrszuges
zur
Futtersuche.
Some
decades
ago
they
came
to
forage
only
during
the
spring
migration.
ParaCrawl v7.1
Die
Flamingos
sind
immer
noch
auf
Futtersuche.
The
flamingos
are
still
searching
for
food.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
gibt
es
zwei
Kampagnen
parallel
-
Ernte
und
Futtersuche.
Now
there
are
two
campaigns
in
parallel
-
harvesting
and
foraging.
ParaCrawl v7.1
Und
dieser
hier
macht
sich
patschnass
aber
unverdrossen
auf
Futtersuche:
And
this
one
here
is
going
soaking
wet
but
undaunted
looking
for
food:
ParaCrawl v7.1
Nachts
verlassen
sie
dann
ihr
Versteck
und
gehen
auf
Futtersuche.
At
night
they
leave
their
hiding
place
and
in
search
of
food.
ParaCrawl v7.1
Was
tun
Eisbären
zwischen
Futtersuche,
polare
und
erschreckend
Schlafengehen?
What
do
polar
bears
between
foraging,
polar
and
frightening
bedtime?
ParaCrawl v7.1
Ohne
jeden
Zeitverlust
begann
ihre
Futtersuche:
Without
any
loss
of
time
they
started
feeding:
ParaCrawl v7.1
Beide
flogen
endlich
irgendwann
auf
und...
machten
sich
auf
Futtersuche.
Both
finally
flew
off
after
a
while
and
…
began
foraging..
ParaCrawl v7.1