Translation of "Futterqualität" in English
Sie
fordern
von
ihren
Mitgliedern
eine
ständige
Verbesserung
beispielsweise
der
Futterqualität.
They
require
of
their
members
constant
improvement
in
such
things
as
feed
quality.
Europarl v8
Die
beste
Futterqualität
wird
zur
Blütezeit
erreicht.
The
best
fodder
quality
is
achieved
during
the
flowering
phase.
WikiMatrix v1
Sie
überlassen
nichts
dem
Zufall,
um
eine
maximale
Futterqualität
zu
erreichen.
Nothing
is
left
to
chance
in
order
to
achieve
the
maximum
quality
of
feed.
ParaCrawl v7.1
Pöttinger
hat
sich
der
Thematiken
hohe
Futterqualität,
perfekte
Bodenanpassung
und
Wendigkeit
angenommen.
Pöttinger
has
focussed
on
high
forage
quality,
perfect
ground
tracking
and
extreme
manoeuvrability.
ParaCrawl v7.1
Ein
schonender
Mähprozess
ist
ein
Garant
für
hohe
Futterqualität.
Careful
mowing
is
the
guarantee
for
high
quality
forage.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
keine
Kompromisse
bei
der
Futterqualität
und
Wickelarbeit
ein!
No
compromises
when
it
comes
to
feed
quality
and
wrapping!
CCAligned v1
Bessere
Futterqualität
verbessert
auch
die
Milchleistung
der
Tiere.
Better
feed
quality
also
improves
the
milk
yield
of
your
animals.
ParaCrawl v7.1
Das
sorgt
für
die
optimale
Futterqualität
und
Langlebigkeit
der
Maschine.
Optimum
forage
quality
and
durability
of
the
machine
is
ensured
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Die
breitesten
auf
dem
Markt
für
den
Erhalt
einer
hohen
Futterqualität.
The
largest
on
the
market
for
good
forage
quality
preservation.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
spielt
die
Futterqualität
eine
wichtige
Rolle.
Furthermore,
the
food
quality
is
very
important.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
kann
die
Futterqualität
und
die
daraus
resultierende
Leistung
sicher
gestellt
werden.
Only
then
can
the
feed
quality
and
the
resulting
performance
be
ensured.
ParaCrawl v7.1
Ein
Lotus
Stabilo
garantiert
optimale
Futterqualität,
hohe
Leistung
und
Pünktlichkeit.
A
Lotus
Stabilo
guarantees
optimum
fodder
quality,
highoutput
and
timeliness.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
wasserbefüllbaren
Trommel
erreichen
Sie
maximales
Gewicht
für
beste
Futterqualität.
With
the
water-fillable
drum
you
achieve
maximum
weight
for
optimal
feed
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Futterqualität
ist
dabei
sogar
noch
besser
als
bei
herkömmlichen
Verfahren.
The
feed
quality
is
even
higher
than
that
produced
by
conventional
processes.
ParaCrawl v7.1
Der
richtige
Schnittzeitpunkt
ist
einer
der
wichtigsten
Faktoren,
der
die
Futterqualität
beeinflusst.
Timeliness
is
one
of
the
biggest
influences
on
forage
quality.
ParaCrawl v7.1
Leistung
und
Futterqualität
wurden
verbessert,
da
kein
Schwaderrad
das
Erntegut
berührt!
Capacity
and
feed
quality
is
improved
because
no
rake
wheels
touch
the
crop!
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sorgt
die
QUADRANT
4000
für
höchste
Futterqualität.
The
QUADRANT
4000
also
ensures
top
forage
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
an
die
Futterqualität
und
Produktionstechnik
im
Grünland
steigen.
The
requirements
for
forage
quality
and
production
technique
in
the
grassland
are
rising.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
für
hohe
Futterqualität
ist
ein
schonender
Mähprozess.
A
precision
mowing
process
is
the
starting
point
for
high
forage
quality.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Dinge
entscheiden
über
die
Futterqualität
und
damit
über
Ihren
wirtschaftlichen
Erfolg.
All
of
these
factors
impinge
on
feed
quality
and
thus
on
your
commercial
success.
ParaCrawl v7.1
Das
schnelle
Trocknen
ist
nämlich
einer
der
wichtigsten
Parameter
für
den
Erhalt
der
ursprünglichen
Futterqualität.
One
of
the
main
factors
in
preserving
the
fodder's
original
quality
is
the
speed
at
which
it
is
dried.
EUbookshop v2
Richtiges
Silage
-
Management
und
die
Wahl
der
richtigen
Siliermittel
können
die
Futterqualität
länger
erhalten.
Managing
feed
in
silos
and
choosing
the
right
silage
additives
can
prolong
feed
quality.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
-
abhängig
von
der
jeweiligen
Saison
und
Futterqualität
-
durch
starke
Qualitätsschwankungen
gekennzeichnet.
It
is
characterized
by
major
quality
variations
depending
on
the
particular
season
and
fodder
quality.
EuroPat v2
Mit
ihr
können
Rundballen
innerhalb
von
24
Stunden
getrocknet
und
die
Futterqualität
verbessert
werden.
It
can
be
used
to
dry
round
bales
within
24
hours
and
improve
feed
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungen
waren
auf
die
Erfassung
von
Ertragsleistung
und
wertgebenden
Merkmalen
der
Futterqualität
verschiedener
Ackerpferch-Zwischenfrüchte
ausgerichtet.
The
objective
of
the
research
was
to
determine
DM
yield
and
forage
quality
of
several
catch
crops
in
arable-land-folds
for
suckler
cows.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nun
wieder
im
Geschäft
und
die
Futtermittelunternehmen
produzieren
wieder,
wie
ich
sagen
dar,
eine
erstklassige
Futterqualität,
die
von
den
Landwirten
individuell
gemischt
werden
können.
They
are
now
back
in
business
and
again
producing,
I
might
say,
an
excellent
feed
ration
for
farmers
to
mix.
Europarl v8
Daher
müssten
Einweißpflanzen
auf
allen
stillgelegten
Flächen
angebaut
werden
können,
weil
Europa
ein
diesbezügliches
Defizit
aufweist
und
weil
der
Anbau
von
pflanzlichen
Proteinen
sich
günstig
auf
die
Bodenqualität
wie
auch
auf
die
Umwelt
und
die
Futterqualität
auswirkt.
It
ought
to
be
possible
to
grow
protein
crops
on
all
frozen
land
since
Europe
is
in
deficit
in
them
and
growing
vegetable
protein
is
also
beneficial
for
the
quality
of
the
soil
and
the
environment
and
for
the
quality
of
animal
feed.
Europarl v8
Eines
der
wichtigsten
Ziele
von
Sapard
besteht
in
der
Förderung
von
Investitionen,
mit
denen
der
privatwirtschaftliche
Sektor
befähigt
wird,
den
Anforderungen
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
Veterinärwesen,
Hygiene,
Gesundheit,
Futterqualität,
Tierschutz
und
Umwelt
zu
genügen.
One
of
the
major
objectives
of
SAPARD
is
to
foster
investments
which
will
reinforce
the
ability
of
the
private
sector
to
meet
Community
veterinary,
hygiene,
sanitary,
food
quality,
animal
welfare
and
environmental
requirements.
TildeMODEL v2018
Eindringender
Sauerstoff
würde
nämlich
zur
Beeinträchtigung
der
Futterqualität
führen,
insbesondere
dann,
wenn
der
Behälter
selbst
nicht
mehr
vollgefüllt
ist.
Entry
of
oxygen
would
impair
the
quality
of
the
feed,
especially
if
the
silo
itself
is
no
longer
completely
filled.
EuroPat v2