Translation of "Futtermittelzusatz" in English
Harnstoff
landwirtschaftlicher
Qualität
findet
entweder
als
Streudünger
oder
als
Futtermittelzusatz
Verwendung.
Agricultural
grade
urea
can
be
used
either
as
a
fertiliser,
which
is
spread
onto
the
soil,
or
as
an
animal
feed
additive.
JRC-Acquis v3.0
Das
Erzeugnis
wird
u.
a.
als
Futtermittelzusatz
verwendet.
It
is
used,
inter
alia,
as
an
additive
in
animal
feeding.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
Lecithin
als
Futtermittelzusatz
sowie
zur
Herstellung
kosmetischer
und
pharmazeutischer
Präparate
verwendet.
Additionally,
lecithin
is
used
as
a
feed
additive
as
well
as
for
the
manufacture
of
cosmetic
and
pharmaceutical
preparations.
EuroPat v2
Das
auf
diesem
Wege
technisch
hergestellte
Riboflavin
dient
als
Futtermittelzusatz.
The
riboflavin
produced
industrially
by
this
method
serves
as
a
feed
additive.
EuroPat v2
Hauptanwendungsgebiet
des
erfindungsgemäss
gewonnenen
Enzymkomplexes
ist
seine
Verwertung
als
Futtermittelzusatz
bei
der
Tierfutterherstellung.
The
main
field
of
application
for
the
subject
enzyme
complex
is
its
utilization
as
a
feed
additive
in
animal
feed.
EuroPat v2
Das
Erzeugnis
wird
u.a.
als
Futtermittelzusatz
verwendet.
It
is
used,
inter
alia,
as
an
additive
in
animal
feeding.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
wurden
unsere
Produkte
als
Futtermittelzusatz
für
Hunde
und
Katzen
zertifiziert.
In
addition,
our
products
have
been
certified
as
a
food
additive
in
dog
and
cat
foods.
ParaCrawl v7.1
Rübenpulpe
ist
ein
sehr
gefragter
Futtermittelzusatz
in
der
Ernährung
von
Rindern.
Beet
pulp
is
a
highly
demanded
feed
additive
in
the
diet
of
cattle.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Erfindung
ist
demnach
auch
ein
Futtermittelzusatz,
welcher
eine
Verbindung
der
Formel
I
enthält.
The
invention
accordingly
also
relates
to
a
feedstuff
additive
which
contains
a
compound
of
the
formula
I.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
es
jedoch
als
Nahrungsmittelzusatz
oder
Futtermittelzusatz
oder
als
Zusatz
zu
Arzneimitteln
verwendet.
However,
it
is
preferably
used
as
a
food
supplement
or
feed
supplement
or
as
an
additive
for
medicaments.
EuroPat v2
Neben
ihrem
Einsatz
als
Nahrungsergänzungsmittel
bzw.
als
Futtermittelzusatz
ist
Guanidinoessigsäure
auch
für
kosmetische
Anwendungszwecke
geeignet.
In
addition
to
its
use
as
a
dietary
supplement
or
as
an
animal
feed
additive,
guanidinoacetic
acid
is
also
suitable
for
cosmetic
applications.
EuroPat v2
Vitamin
B2
hat
daher
wirtschaftliche
Bedeutung
insbesondere
als
Vitaminzusatz
bei
Vitaminmangel
und
als
Futtermittelzusatz.
Vitamin
B2
therefore
has
economic
importance,
especially
as
vitamin
supplement
in
cases
of
vitamin
deficiency
and
as
supplement
to
animal
feed.
EuroPat v2
Daraus
lässt
sich
mit
Bühler
Technologie
(Pelletieren
und
Kühlen)
ein
proteinreicher
Futtermittelzusatz
herstellen.
Bühler
process
technology
(pelleting
and
cooling)
allows
then
to
be
transformed
into
a
high-protein
feed
additive.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
schlägt
die
Kommission
nun
eine
Gesetzesänderung
im
Hinblick
auf
ein
völliges
Verbot
von
17-ß-Östradiol
vor,
sowohl
als
Futtermittelzusatz
und
Wachstumsförderer
als
auch
zu
therapeutischen
Zwecken.
The
Commission
is
therefore
now
proposing
a
change
to
the
legislation
so
that
oestradiol
17ß
in
particular
is
completely
banned
-
both
for
use
in
feed
or
as
a
growth
promoter,
and
for
therapeutic
purposes.
Europarl v8
Wurde
für
den
betreffenden
Stoff
bereits
eine
Rückstandshöchstmenge
in
den
Gemeinschaftsvorschriften
festgelegt,
so
gilt
diese
Rückstandshöchstmenge
auch
für
Rückstände
des
Wirkstoffs
oder
seiner
Metaboliten,
die
sich
aus
der
Verwendung
des
Stoffs
als
Futtermittelzusatz
ergeben.
Where
an
MRL
for
the
substance
concerned
has
already
been
established
in
Community
rules,
that
MRL
shall
also
apply
to
residues
of
the
active
substance
or
its
metabolites
originating
from
the
use
of
the
substance
as
a
feed
additive.
JRC-Acquis v3.0
Der
Einsatz
von
Antibiotika
in
verschiedenen
Reinheitsgraden
als
Futtermittelzusatz
wurde
immer
stärker
durch
Rechtsvorschriften
geregelt,
zuerst
auf
nationaler
Ebene,
dann
mit
dem
Erlass
der
Richtlinien
70/524/EWG1
und
96/51/EG2
des
Rates
auch
auf
Gemeinschaftsebene.
The
use
of
antibiotics,
in
various
states
of
purity,
as
feed
additives
has
increasingly
come
under
regulation,
first
nationally
and
then,
with
the
adoption
of
Council
Directive
70/524/EEC1
and
96/51/EC2,
on
an
EU-wide
basis.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
kann
gemäß
dem
in
Artikel
21
Absatz
2
genannten
Verfahren
bestimmt
werden,
ob
ein
Stoff
oder
ein
Mikroorganismus
als
Futtermittelzusatz
im
Sinne
dieser
Verordnung
gilt.
Where
necessary,
it
may
be
determined,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
21
(2),
whether
a
substance
or
a
microorganism
is
a
feed
additive
within
the
scope
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Da
ein
weitergehender
Einsatz
von
Selenhefen
als
Futtermittelzusatz
eine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
mit
sich
bringen
könnte,
wenn
ein
Gehalt
von
0,20
mg
Se/kg
Alleinfuttermittel
überschritten
wird,
sollte
die
Verwendung
von
Einzel-
und
Mischfuttermitteln
mit
einem
höheren
Gehalt
an
Selenhefen
nach
und
nach
eingestellt
werden.
Since
further
use
of
selenised
yeasts
as
a
feed
additive
at
incorporation
rates
higher
than
0,20
mg
Se/kg
complete
feed
may
cause
a
risk
to
human
health,
feed
materials
and
compound
feed
with
higher
levels
of
selenised
yeasts
should
be
phased
out.
DGT v2019
Die
Verwendung
von
Kokzidiostatika
als
Futtermittelzusatz
wird
also
auch
weiterhin
erlaubt
sein,
allerdings
werden
Rückstandshöchstmengen
festgelegt,
um
Gefahren
für
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
zu
vermeiden.
The
use
of
coccidiostats
as
feed
additives
will
thus
continue
to
be
permitted
but
Maximum
Residue
Limits
(MRLs)
will
be
fixed
in
order
to
avoid
risks
to
human
or
animal
health.
TildeMODEL v2018
Ein
Futtermittelzusatz
darf
in
der
EU
nur
in
Verkehr
gebracht
werden,
wenn
er
amtlich
zugelassen
ist,
und
darf
nur
von
Marktteilnehmern
verwendet
werden,
die
über
eine
entsprechende
Zulassung
verfügen.
A
feed
additive
cannot
be
sold
on
the
EU
market
unless
it
has
been
officially
authorised
and
can
only
be
used
by
operators
authorised
for
that
purpose.
TildeMODEL v2018
Die
essentielle
Aminosäure
Methionin
wird
seit
langer
Zeit
in
erheblichem
Umfang
synthetisch
hergestellt
und
als
Futtermittelzusatz,
insbesondere
in
industriell
hergestellten
Mischfuttern
für
Geflügel,
Schweine
und
andere
landwirtschaftliche
Nutztiere
verwendet.
The
essential
aminoacid
methionine
for
a
long
time
to
a
considerable
extent
has
been
produced
synthetically
and
used
as
a
fodder
additive,
especially
in
industrially
produced
mixed
fodders
for
poultry,
pigs,
and
other
agriculturally
useful
animals.
EuroPat v2
Jetzt
wurde
jedoch
gefunden,
dass
wässrige
Lösungen
von
Natrium-
oder
Kaliummethioninat
überraschenderweise
bei
ihrer
Verwendung
als
Futtermittelzusatz
die
gleiche
Methioninwirksamkeit
aufweisen
wie
festes
Methionin,
sofern
sie
in
äquimolarer
Menge
eingesetzt
werden.
However,
it
has
now
been
found
that
aqueous
solutions
of
sodium
or
potassium
methioninate
surprisingly
exhibit
the
same
methionine
activity
in
their
use
as
fodder
agent
additives
as
solid
methionine
insofar
as
they
are
employed
in
equimolar
amounts.
EuroPat v2
3-Methylpiperidin
findet
Verwendung
als
Vulkanisationsbeschleuniger
und
Zusatz
von
Schmiermitteln,
ferner
ist
es
ein
Zwischenprodukt
zur
Herstellung
von
Nikotinsäure,
die
als
Futtermittelzusatz
von
Bedeutung
ist.
3-Methylpiperidine
is
used
as
a
vulcanization
accelerator
and
an
additive
to
lubricants,
and
is
also
an
intermediate
for
the
prepartion
of
nicotinic
acid,
which
is
important
as
a
feed
additive.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
von
a-Mimetica,
insbesondere
von
Verbindungen
der
allgemeinen
Formeln
I
bis
III
sowie
der
in
der
Tabelle
I
aufgeführten
Verbindungen
als
Futtermittelzusatz
in
der
Tiermast
konnte
überraschenderweise
eine
Verbesserung
der
täglichen
Gewichtszunahme,
eine
verbesserte
Futterverwertung
und
eine
Verbesserung
des
Muskel-Fett-
Verhältnisses
zugunsten
des
Muskel-Proteinanteils
erzielt
werden.
By
using
a-mimetics,
particularly
compounds
of
general
formulae
I
to
III
and
the
compounds
listed
in
Table
I,
as
feed
additives
in
fattening
animals,
it
has
surprisingly
been
possible
to
improve
the
daily
weight
gain,
the
utilization
of
fodder
and
the
ratio
of
muscle
to
fat
in
favour
of
the
proportion
of
muscle
and
protein.
EuroPat v2