Translation of "Futtermittelrecht" in English

Gegenstand dieser Schulungen sind Lebens- und Futtermittelrecht sowie Anforderungen an Tiergesundheit und Tierschutz.
The areas covered by such training are food law and feed law, animal health and animal welfare requirements.
DGT v2019

Gleichzeitig fungiert es als EU-Referenzlabor für das GVO-Lebensmittel- und -Futtermittelrecht.
It will act as the EU reference laboratory for GMO food and feed legislation.
TildeMODEL v2018

Zwei neu hinzugekommene Schulungsbereiche waren Futtermittelrecht und Analyse von genetisch veränderten Organismen.
Two new areas identified for training were feed law and analysis of genetically modified organisms.
EUbookshop v2

Außerdem legen sie Vorschriften für Maßnahmen und Sanktionen bei Verstößen gegen das Lebensmittel- und Futtermittelrecht fest.
Member States shall also lay down the rules on measures and penalties applicable to infringements of food and feed law.
JRC-Acquis v3.0

Sie legen Vorschriften für Maßnahmen und Sanktionen bei Verstößen gegen das Lebens- und Futtermittelrecht fest.
Member States shall also lay down the rules on measures and penalties applicable to infringements of food and feed law.
TildeMODEL v2018

Der Rat fordert von der Kommission, schnelle Fortschritte bei der bereits aufgenommenen Tätigkeit des ständigen Futtermittelausschusses zu erzielen, in deren Rahmen erneut das Futtermittelrecht überprüft wird und bei Bedarf Ergänzungen und Änderungen im Hinblick auf eine stärkere Harmonisierung vorgelegt werden.
The Council urged the Commission to speed up the work already begun by its Standing Committee on Feedingstuffs, which re-examines the legislation on animal feed and proposes, if deemed necessary, additions and amendments for tighter harmonisation.
Europarl v8

Ein anderes ehrgeiziges Programm, über das wir zuletzt am Montag im letzten Agrarministerrat diskutiert haben, betrifft erhebliche Änderungen im derzeitigen Futtermittelrecht.
Another ambitious programme, which was last discussed on Monday at the meeting of Agricultural Ministers, concerns substantial changes to current foodstuffs legislation.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten teilen die bei Verstößen gegen das Lebensmittel- und Futtermittelrecht anwendbaren Bestimmungen sowie jegliche spätere Änderung unverzüglich der Kommission mit.
Member States shall notify the provisions applicable to infringements of feed and food law and any subsequent amendment to the Commission without delay.
DGT v2019

Ich bin der Meinung, dass durch dieses neue Futtermittelrecht der Schutz wesentlich verbessert wird, und dass die Landwirte dadurch, dass sie durch die absteigende Reihenfolge wissen, in welcher Größenordnung hier Komponenten eingemischt worden sind und was für ihre Tiere das beste Futter ist, entsprechend auswählen können.
I am of the opinion that this new feed law significantly improves protection and that the decreasing order enables farmers to see the proportions of each feed component and what is the best feed for their animals, and to choose accordingly.
Europarl v8

Wir dürfen auch nicht vergessen, daß das Veterinär- und Futtermittelrecht der Europäischen Union zu den strengsten der Welt gehört.
We have to take into account the fact that legislation on issues of veterinary medicine and animal feed in the European Union is amongst the most stringent in the world.
Europarl v8

Zugriff auf solche Informationen sollten nur Mitarbeiter haben, die sie aufgrund ihrer Aufgabe in den zuständigen Behörden benötigen, um die Rechtmäßigkeit festzustellen oder andernfalls das Lebensmittel- bzw. Futtermittelrecht durchzusetzen.
Access to such information should be restricted to those officials who, given their function within the competent authorities, need the information for the purpose of verifying compliance with, or otherwise enforcing, food or feed law.
DGT v2019

Diese Speicherdauer ist erforderlich, um den Verbindungsstellen und der Kommission nach Beenden des Amtshilfeverfahrens genügend Zeit zu geben, die Informationen abzufragen, damit sich wiederholende, miteinander zusammenhängende oder weit verbreitete Verstöße gegen das Lebensmittel- oder Futtermittelrecht rechtzeitig festgestellt werden können.
The length of the retention period is necessary to give the possibility to the liaison bodies and the Commission to consult the information over a sufficient period of time after the administrative assistance and cooperation procedure has been closed, in order to ascertain the timely identification of reoccurring, connected or widespread non-compliance with food or feed law.
DGT v2019

Da Wasser nicht unter die Definition von Futtermitteln gemäß dem gemeinschaftlichen Lebensmittel- und Futtermittelrecht fällt und nicht zum Zweck der Tierernährung vermarktet wird, sollte die vorliegende Verordnung keine Bedingungen für die Verwendung von Wasser in der Tierernährung enthalten.
As water is not covered by the definition of feed, as provided for in Community food and feed law and is not marketed for animal nutrition purposes, this Regulation should not include conditions for water used in animal nutrition.
TildeMODEL v2018

Die letzte Dioxinkrise hat Schwachstellen im gemeinschaftlichen Futtermittelrecht aufgezeigt, die im Interesse der Sicherheit von Nahrungs- und Futtermitteln behoben werden müssen.
The recent dioxin crisis highlighted weaknesses in existing Community legislation for animal feedingstuffs in order to guarantee full safety of the feed and food chain.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus liefert Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe i der Richtlinie 2000/29/EG des Rates vom 8. Mai 2000 über Maßnahmen zum Schutz der Gemeinschaft gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse [7] eine Rechtsgrundlage für Schulungen im Pflanzenschutzbereich, so dass die von der Kommission durchgeführten Schulungstätigkeiten eine allgemeine gemeinschaftliche Schulungsstrategie in den Bereichen Lebens- und Futtermittelrecht, Rechtsvorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz sowie über Pflanzenschutz (nachstehend „Schulungsmaßnahmen im Bereich Lebensmittelsicherheit gemäß der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 und der Richtlinie 2000/29/EG“) bilden.
In addition, Article 2(1)(i) of Council Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community [7], offers a legal basis for training in the plant health sector so that the training activities organised by the Commission constitute an overall Community training strategy in the areas of food law, feed law, animal health and animal welfare rules, as well as plant health rules (hereinafter referred to as the food safety training measures covered by Regulation (EC) No 882/2004 and Directive 2000/29/EC).
DGT v2019

Für die Zwecke der Kompilierung der Rohdaten zu Kontrollen, bei denen das Gemeinschaftsrecht das Sammeln der Daten für spezifische Berichte in Bezug auf das Lebensmittel- oder Futtermittelrecht, die Tiergesundheit, den Tierschutz oder die Pflanzengesundheit vorschreibt, sollten diese Daten die Grundlage für die Analyse der Ergebnisse der amtlichen Kontrollen im betreffenden Sektor bilden.
For the purposes of compilation of the raw control data, where Community legislation prescribes the data to be collected for the purpose of specific reports, in relation to feed or food law, animal health, animal welfare or plant heath, these data should form the basis of the analysis of the results of official controls for the sector in question.
DGT v2019

Dieser Zusatzstoff ist bereits im Futtermittelrecht gemäß der Richtlinie …/…/E(W)G oder der Verordnung (EG) Nr. …/… unter der Nummer … zugelassen als (Zusatzstoffkategorie)
This additive is already authorised in feed legislation by Directive …/…/(E)EC or Regulation (EC) No …/… under number … as (additive category)
DGT v2019

Bei der Vervollständigung des nationalen Kontrollplans können die Beschreibungen von Organisation und Management der amtlicher Kontrollen aufgegliedert werden nach den Bereichen Lebensmittel- und Futtermittelrecht, Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit.
For the purpose of completing the national control plan, the descriptions of the organisation and management of official controls may be provided under the headings of feed and food law, animal health, animal welfare and plant health law.
DGT v2019

Auf den Gebieten Lebensmittel- und Futtermittelrecht sowie Tiergesundheit und Tierschutz sollten die nationalen Kontrollpläne eine Beschreibung der Systeme oder Vorkehrungen enthalten, die dafür sorgen, dass diejenigen Mitarbeiter, die amtliche Kontrollen vornehmen, die in Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 vorgesehene Ausbildung erhalten oder erhalten haben.
With regard to feed and food law, animal health and animal welfare, national control plans should describe the systems or arrangements in place to ensure that staff performing official controls receive, or have received the training, provided for in Article 6 of Regulation (EC) No 882/2004.
DGT v2019

Die in der vorgeschlagenen Verordnung dargelegten Grundsätze gelten generell für das gesamte Lebens- und Futtermittelrecht sowie für die Vorschriften zu Tiergesundheit und Tierschutz.
The principles set out in the proposed Regulation are generally applicable to all food and feed law and to animal health and animal welfare legislation.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, strafrechtliche Sanktionen zu erlassen, wenn schwere Verstöße gegen das EU-Lebens- und -Futtermittelrecht absichtlich oder grob fahrlässig begangen werden.
Member States are required to impose criminal sanctions where serious offences against EU food and feed law are committed intentionally or through gross negligence.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung wird die langfristige Strategie der EU für Schulungen in den Bereichen Lebens- und Futtermittelrecht, Tierschutz und –gesundheit sowie Pflanzenschutz beschrieben.
The Communication sets out the long-term EU training strategy for food and feed law, animal health and welfare, and plant health.
TildeMODEL v2018

Seit 2006 wird im Rahmen von BTSF Kontrollpersonal auf nationaler Ebene aus der EU und der ganzen Welt geschult, das mit Lebensmittel- und Futtermittelrecht, Tierschutz- und Tiergesundheits- sowie Pflanzenschutzvorschriften befasst ist.
Since 2006, BTSF has trained national-level control staff from the EU and across the globe dealing with food and feed law, animal health and welfare rules and plant health rules.
TildeMODEL v2018

Bei tatsächlichen oder vermuteten Verstößen gegen Lebens- und Futtermittelrecht, die sich in mehreren Mitgliedstaaten auswirken (könnten) oder gegen die nicht auf Ebene eines einzelnen Mitgliedstaat vorgegangen werden kann, ist es Aufgabe der Kommission, das Vorgehen auf EU-Ebene zu koordinieren, etwa in Form EU-weiter Kontrollpläne.
In the case of activities that are, or appear to be, contrary to feed and food law and that have, or might have, implications in several Member States, or where a solution cannot be found at Member State level, the role of the Commission is to coordinate the action at EU level, for example in the form of an EU-wide coordinated control plan.
TildeMODEL v2018