Translation of "Futtermittelrecht" in English
Gegenstand
dieser
Schulungen
sind
Lebens-
und
Futtermittelrecht
sowie
Anforderungen
an
Tiergesundheit
und
Tierschutz.
The
areas
covered
by
such
training
are
food
law
and
feed
law,
animal
health
and
animal
welfare
requirements.
DGT v2019
Gleichzeitig
fungiert
es
als
EU-Referenzlabor
für
das
GVO-Lebensmittel-
und
-Futtermittelrecht.
It
will
act
as
the
EU
reference
laboratory
for
GMO
food
and
feed
legislation.
TildeMODEL v2018
Zwei
neu
hinzugekommene
Schulungsbereiche
waren
Futtermittelrecht
und
Analyse
von
genetisch
veränderten
Organismen.
Two
new
areas
identified
for
training
were
feed
law
and
analysis
of
genetically
modified
organisms.
EUbookshop v2
Außerdem
legen
sie
Vorschriften
für
Maßnahmen
und
Sanktionen
bei
Verstößen
gegen
das
Lebensmittel-
und
Futtermittelrecht
fest.
Member
States
shall
also
lay
down
the
rules
on
measures
and
penalties
applicable
to
infringements
of
food
and
feed
law.
JRC-Acquis v3.0
Sie
legen
Vorschriften
für
Maßnahmen
und
Sanktionen
bei
Verstößen
gegen
das
Lebens-
und
Futtermittelrecht
fest.
Member
States
shall
also
lay
down
the
rules
on
measures
and
penalties
applicable
to
infringements
of
food
and
feed
law.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
fordert
von
der
Kommission,
schnelle
Fortschritte
bei
der
bereits
aufgenommenen
Tätigkeit
des
ständigen
Futtermittelausschusses
zu
erzielen,
in
deren
Rahmen
erneut
das
Futtermittelrecht
überprüft
wird
und
bei
Bedarf
Ergänzungen
und
Änderungen
im
Hinblick
auf
eine
stärkere
Harmonisierung
vorgelegt
werden.
The
Council
urged
the
Commission
to
speed
up
the
work
already
begun
by
its
Standing
Committee
on
Feedingstuffs,
which
re-examines
the
legislation
on
animal
feed
and
proposes,
if
deemed
necessary,
additions
and
amendments
for
tighter
harmonisation.
Europarl v8
Ein
anderes
ehrgeiziges
Programm,
über
das
wir
zuletzt
am
Montag
im
letzten
Agrarministerrat
diskutiert
haben,
betrifft
erhebliche
Änderungen
im
derzeitigen
Futtermittelrecht.
Another
ambitious
programme,
which
was
last
discussed
on
Monday
at
the
meeting
of
Agricultural
Ministers,
concerns
substantial
changes
to
current
foodstuffs
legislation.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
teilen
die
bei
Verstößen
gegen
das
Lebensmittel-
und
Futtermittelrecht
anwendbaren
Bestimmungen
sowie
jegliche
spätere
Änderung
unverzüglich
der
Kommission
mit.
Member
States
shall
notify
the
provisions
applicable
to
infringements
of
feed
and
food
law
and
any
subsequent
amendment
to
the
Commission
without
delay.
DGT v2019
Ich
bin
der
Meinung,
dass
durch
dieses
neue
Futtermittelrecht
der
Schutz
wesentlich
verbessert
wird,
und
dass
die
Landwirte
dadurch,
dass
sie
durch
die
absteigende
Reihenfolge
wissen,
in
welcher
Größenordnung
hier
Komponenten
eingemischt
worden
sind
und
was
für
ihre
Tiere
das
beste
Futter
ist,
entsprechend
auswählen
können.
I
am
of
the
opinion
that
this
new
feed
law
significantly
improves
protection
and
that
the
decreasing
order
enables
farmers
to
see
the
proportions
of
each
feed
component
and
what
is
the
best
feed
for
their
animals,
and
to
choose
accordingly.
Europarl v8
Wir
dürfen
auch
nicht
vergessen,
daß
das
Veterinär-
und
Futtermittelrecht
der
Europäischen
Union
zu
den
strengsten
der
Welt
gehört.
We
have
to
take
into
account
the
fact
that
legislation
on
issues
of
veterinary
medicine
and
animal
feed
in
the
European
Union
is
amongst
the
most
stringent
in
the
world.
Europarl v8
Zugriff
auf
solche
Informationen
sollten
nur
Mitarbeiter
haben,
die
sie
aufgrund
ihrer
Aufgabe
in
den
zuständigen
Behörden
benötigen,
um
die
Rechtmäßigkeit
festzustellen
oder
andernfalls
das
Lebensmittel-
bzw.
Futtermittelrecht
durchzusetzen.
Access
to
such
information
should
be
restricted
to
those
officials
who,
given
their
function
within
the
competent
authorities,
need
the
information
for
the
purpose
of
verifying
compliance
with,
or
otherwise
enforcing,
food
or
feed
law.
DGT v2019
Diese
Speicherdauer
ist
erforderlich,
um
den
Verbindungsstellen
und
der
Kommission
nach
Beenden
des
Amtshilfeverfahrens
genügend
Zeit
zu
geben,
die
Informationen
abzufragen,
damit
sich
wiederholende,
miteinander
zusammenhängende
oder
weit
verbreitete
Verstöße
gegen
das
Lebensmittel-
oder
Futtermittelrecht
rechtzeitig
festgestellt
werden
können.
The
length
of
the
retention
period
is
necessary
to
give
the
possibility
to
the
liaison
bodies
and
the
Commission
to
consult
the
information
over
a
sufficient
period
of
time
after
the
administrative
assistance
and
cooperation
procedure
has
been
closed,
in
order
to
ascertain
the
timely
identification
of
reoccurring,
connected
or
widespread
non-compliance
with
food
or
feed
law.
DGT v2019
Da
Wasser
nicht
unter
die
Definition
von
Futtermitteln
gemäß
dem
gemeinschaftlichen
Lebensmittel-
und
Futtermittelrecht
fällt
und
nicht
zum
Zweck
der
Tierernährung
vermarktet
wird,
sollte
die
vorliegende
Verordnung
keine
Bedingungen
für
die
Verwendung
von
Wasser
in
der
Tierernährung
enthalten.
As
water
is
not
covered
by
the
definition
of
feed,
as
provided
for
in
Community
food
and
feed
law
and
is
not
marketed
for
animal
nutrition
purposes,
this
Regulation
should
not
include
conditions
for
water
used
in
animal
nutrition.
TildeMODEL v2018
Die
letzte
Dioxinkrise
hat
Schwachstellen
im
gemeinschaftlichen
Futtermittelrecht
aufgezeigt,
die
im
Interesse
der
Sicherheit
von
Nahrungs-
und
Futtermitteln
behoben
werden
müssen.
The
recent
dioxin
crisis
highlighted
weaknesses
in
existing
Community
legislation
for
animal
feedingstuffs
in
order
to
guarantee
full
safety
of
the
feed
and
food
chain.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
liefert
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
i
der
Richtlinie
2000/29/EG
des
Rates
vom
8.
Mai
2000
über
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gemeinschaft
gegen
die
Einschleppung
und
Ausbreitung
von
Schadorganismen
der
Pflanzen
und
Pflanzenerzeugnisse
[7]
eine
Rechtsgrundlage
für
Schulungen
im
Pflanzenschutzbereich,
so
dass
die
von
der
Kommission
durchgeführten
Schulungstätigkeiten
eine
allgemeine
gemeinschaftliche
Schulungsstrategie
in
den
Bereichen
Lebens-
und
Futtermittelrecht,
Rechtsvorschriften
über
Tiergesundheit
und
Tierschutz
sowie
über
Pflanzenschutz
(nachstehend
„Schulungsmaßnahmen
im
Bereich
Lebensmittelsicherheit
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
882/2004
und
der
Richtlinie
2000/29/EG“)
bilden.
In
addition,
Article
2(1)(i)
of
Council
Directive
2000/29/EC
of
8
May
2000
on
protective
measures
against
the
introduction
into
the
Community
of
organisms
harmful
to
plants
or
plant
products
and
against
their
spread
within
the
Community
[7],
offers
a
legal
basis
for
training
in
the
plant
health
sector
so
that
the
training
activities
organised
by
the
Commission
constitute
an
overall
Community
training
strategy
in
the
areas
of
food
law,
feed
law,
animal
health
and
animal
welfare
rules,
as
well
as
plant
health
rules
(hereinafter
referred
to
as
the
food
safety
training
measures
covered
by
Regulation
(EC)
No
882/2004
and
Directive
2000/29/EC).
DGT v2019
Für
die
Zwecke
der
Kompilierung
der
Rohdaten
zu
Kontrollen,
bei
denen
das
Gemeinschaftsrecht
das
Sammeln
der
Daten
für
spezifische
Berichte
in
Bezug
auf
das
Lebensmittel-
oder
Futtermittelrecht,
die
Tiergesundheit,
den
Tierschutz
oder
die
Pflanzengesundheit
vorschreibt,
sollten
diese
Daten
die
Grundlage
für
die
Analyse
der
Ergebnisse
der
amtlichen
Kontrollen
im
betreffenden
Sektor
bilden.
For
the
purposes
of
compilation
of
the
raw
control
data,
where
Community
legislation
prescribes
the
data
to
be
collected
for
the
purpose
of
specific
reports,
in
relation
to
feed
or
food
law,
animal
health,
animal
welfare
or
plant
heath,
these
data
should
form
the
basis
of
the
analysis
of
the
results
of
official
controls
for
the
sector
in
question.
DGT v2019
Dieser
Zusatzstoff
ist
bereits
im
Futtermittelrecht
gemäß
der
Richtlinie
…/…/E(W)G
oder
der
Verordnung
(EG)
Nr.
…/…
unter
der
Nummer
…
zugelassen
als
(Zusatzstoffkategorie)
This
additive
is
already
authorised
in
feed
legislation
by
Directive
…/…/(E)EC
or
Regulation
(EC)
No
…/…
under
number
…
as
(additive
category)
DGT v2019
Bei
der
Vervollständigung
des
nationalen
Kontrollplans
können
die
Beschreibungen
von
Organisation
und
Management
der
amtlicher
Kontrollen
aufgegliedert
werden
nach
den
Bereichen
Lebensmittel-
und
Futtermittelrecht,
Tiergesundheit,
Tierschutz
und
Pflanzengesundheit.
For
the
purpose
of
completing
the
national
control
plan,
the
descriptions
of
the
organisation
and
management
of
official
controls
may
be
provided
under
the
headings
of
feed
and
food
law,
animal
health,
animal
welfare
and
plant
health
law.
DGT v2019
Auf
den
Gebieten
Lebensmittel-
und
Futtermittelrecht
sowie
Tiergesundheit
und
Tierschutz
sollten
die
nationalen
Kontrollpläne
eine
Beschreibung
der
Systeme
oder
Vorkehrungen
enthalten,
die
dafür
sorgen,
dass
diejenigen
Mitarbeiter,
die
amtliche
Kontrollen
vornehmen,
die
in
Artikel
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
882/2004
vorgesehene
Ausbildung
erhalten
oder
erhalten
haben.
With
regard
to
feed
and
food
law,
animal
health
and
animal
welfare,
national
control
plans
should
describe
the
systems
or
arrangements
in
place
to
ensure
that
staff
performing
official
controls
receive,
or
have
received
the
training,
provided
for
in
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
882/2004.
DGT v2019
Die
in
der
vorgeschlagenen
Verordnung
dargelegten
Grundsätze
gelten
generell
für
das
gesamte
Lebens-
und
Futtermittelrecht
sowie
für
die
Vorschriften
zu
Tiergesundheit
und
Tierschutz.
The
principles
set
out
in
the
proposed
Regulation
are
generally
applicable
to
all
food
and
feed
law
and
to
animal
health
and
animal
welfare
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sind
verpflichtet,
strafrechtliche
Sanktionen
zu
erlassen,
wenn
schwere
Verstöße
gegen
das
EU-Lebens-
und
-Futtermittelrecht
absichtlich
oder
grob
fahrlässig
begangen
werden.
Member
States
are
required
to
impose
criminal
sanctions
where
serious
offences
against
EU
food
and
feed
law
are
committed
intentionally
or
through
gross
negligence.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
wird
die
langfristige
Strategie
der
EU
für
Schulungen
in
den
Bereichen
Lebens-
und
Futtermittelrecht,
Tierschutz
und
–gesundheit
sowie
Pflanzenschutz
beschrieben.
The
Communication
sets
out
the
long-term
EU
training
strategy
for
food
and
feed
law,
animal
health
and
welfare,
and
plant
health.
TildeMODEL v2018
Seit
2006
wird
im
Rahmen
von
BTSF
Kontrollpersonal
auf
nationaler
Ebene
aus
der
EU
und
der
ganzen
Welt
geschult,
das
mit
Lebensmittel-
und
Futtermittelrecht,
Tierschutz-
und
Tiergesundheits-
sowie
Pflanzenschutzvorschriften
befasst
ist.
Since
2006,
BTSF
has
trained
national-level
control
staff
from
the
EU
and
across
the
globe
dealing
with
food
and
feed
law,
animal
health
and
welfare
rules
and
plant
health
rules.
TildeMODEL v2018
Bei
tatsächlichen
oder
vermuteten
Verstößen
gegen
Lebens-
und
Futtermittelrecht,
die
sich
in
mehreren
Mitgliedstaaten
auswirken
(könnten)
oder
gegen
die
nicht
auf
Ebene
eines
einzelnen
Mitgliedstaat
vorgegangen
werden
kann,
ist
es
Aufgabe
der
Kommission,
das
Vorgehen
auf
EU-Ebene
zu
koordinieren,
etwa
in
Form
EU-weiter
Kontrollpläne.
In
the
case
of
activities
that
are,
or
appear
to
be,
contrary
to
feed
and
food
law
and
that
have,
or
might
have,
implications
in
several
Member
States,
or
where
a
solution
cannot
be
found
at
Member
State
level,
the
role
of
the
Commission
is
to
coordinate
the
action
at
EU
level,
for
example
in
the
form
of
an
EU-wide
coordinated
control
plan.
TildeMODEL v2018