Translation of "Futtermittelproduktion" in English
Dabei
ist
unumstritten,
dass
der
Lebens-
und
Futtermittelproduktion
Vorrang
einzuräumen
ist.
In
this
context,
it
is
undisputed
that
priority
has
to
be
given
to
the
production
of
food
and
feed.
ParaCrawl v7.1
Der
Standard
geht
flexibel
auf
die
Produktionsbedingungen
der
Unternehmen
in
der
Futtermittelproduktion
ein.
The
standard
deals
flexibly
with
the
production
conditions
prevailing
for
feed
production
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Schritte
der
Futtermittelproduktion
Garnelen
sind
wie
folgt:
The
main
steps
of
shrimp
feed
production
are
as
follows:
CCAligned v1
Während
der
Futtermittelproduktion
werden
laufend
Kontrollproben
für
das
BioMar
Labor
entnommen.
During
the
production
of
the
feed,
samples
are
regularly
taken
for
testing
at
BioMar’s
laboratory.
ParaCrawl v7.1
Damit
setzen
sich
Hundehalter
für
eine
nachhaltige
und
schonende
Futtermittelproduktion
und
Ökolandwirtschaft
ein.
Thus
dog
owners
are
committed
to
sustainable
and
gentle
feed
production
and
organic
farming.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
Grundstoffe,
die
für
die
Futtermittelproduktion
geeignet
wären,
effizienter
genutzt
werden.
In
addition,
the
raw
materials
suitable
for
the
production
of
feed
must
be
used
more
efficiently.
Europarl v8
Können
diese
auch
verwertet
werden,
trägt
das
zur
Nachhaltigkeit
und
Wirtschaftlichkeit
der
Futtermittelproduktion
bei.
If
they
can
also
be
utilized,
this
contributes
to
the
sustainability
and
economic
efficiency
of
the
overall
feed
production.
ParaCrawl v7.1
Diese
Norm
bezieht
sich
zum
Strassenverkehr
einigen
Warensorten
(Futtermittel,
Bestandteile
für
Futtermittelproduktion
usw.).
This
standard
applies
to
road
transportation
related
to
certain
types
of
goods
(feedstuff,
components
for
its
production
etc.).
ParaCrawl v7.1
Über
415
Aussteller
bieten
auf
der
POWTECH
Innovationen
speziell
für
die
Lebensmittel-
und
Futtermittelproduktion
an.
At
POWTECH,
more
than
415
exhibitors
will
be
presenting
their
innovations
specifically
for
food
and
feed
production
ParaCrawl v7.1
Diese
Investition
bildet
einen
Teil
des
von
Camli
Yem
durchgeführten
Modernisierungsprograms
zur
Optimierung
seiner
Futtermittelproduktion.
This
investment
is
part
of
Camli
Yem's
modernization
program
to
optimize
its
feed
production.
ParaCrawl v7.1
Über
415
weitere
Aussteller
bieten
auf
der
POWTECH
Innovationen
speziell
für
die
Lebensmittel-
und
Futtermittelproduktion
an.
Another
415
exhibitors
at
POWTECH
will
be
presenting
their
innovations
specifically
for
food
and
feed
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderungen
des
Marktes
beschrieb
er
am
Beispiel
der
Futtermittelproduktion,
einer
Kernkompetenz
der
AGRAVIS.
He
used
feedstuff
production,
one
of
AGRAVIS’s
core
expertise,
as
an
example
to
describe
the
challenges
of
the
market.
ParaCrawl v7.1
Lebensmittelreste
werden
–
je
nach
Eignung
–
der
Nutzung
in
Biogasanlagen
oder
der
Futtermittelproduktion
zugeführt.
Food
waste
–
depending
on
its
suitability
–
is
used
in
biogas
plants
or
for
making
animal
feed.
ParaCrawl v7.1
Die
Seuche
ist
entstanden
durch
die
Verwendung
von
Tiermehl
bei
der
Futtermittelproduktion
und
durch
technische
Änderungen
bei
dessen
Herstellung.
The
disease
originated
with
the
introduction
of
meal
of
animal
origin
into
animal
feed
and
a
change
in
the
industrial
processes
to
which
it
was
subjected.
Europarl v8
Die
Futtermittelhygiene-Verordnung
Nr.
183/2005
sieht
Mindestanforderungen
für
die
Futtermittelhygiene
vor,
die
von
der
primären
Futtermittelproduktion
an
(auf
Ebene
der
landwirtschaftlichen
Betriebe)
über
die
Erzeugung,
die
Verarbeitung
und
den
Vertrieb
bis
hin
zur
Fütterung
der
Tiere
gelten.
The
feed
hygiene
Regulation
No
183/2005
lays
down
minimum
requirements
for
feed
hygiene
which
apply
from
the
primary
production
of
feed
(at
farm
level),
through
the
production,
the
processing
and
the
distribution,
to
the
point
of
feeding
the
animals.
Europarl v8
Aber
das
schwerwiegendste
Problem
liegt
darin,
daß
jegliche
Bestandteile,
die
für
die
Futtermittelproduktion
nicht
ausdrücklich
verboten
sind,
stillschweigend
erlaubt
sind.
Nevertheless,
the
most
serious
problem
arises
from
the
fact
that
any
ingredient
which
has
not
been
expressly
prohibited
in
the
manufacture
of
feedingstuffs
is
implicitly
authorised.
Europarl v8
Wir
führen
eine
Aussprache
darüber,
ob
GVO-Erzeugnisse
in
der
Europäischen
Union
zugelassen
oder
verboten
werden
sollen,
und
gleichzeitig
ignorieren
wir
die
Tatsache,
dass
genetisch
verändertes
Soja
für
die
Futtermittelproduktion
aus
anderen
Ländern
eingeführt
wird
und
dass
wir
es
schließlich
indirekt
zu
uns
nehmen.
On
the
one
hand,
we
are
conducting
a
debate
on
allowing
or
banning
GMO
products
in
the
European
Union
and,
at
the
same
time,
we
are
avoiding
the
fact
that
genetically-modified
soya
for
feed
production
is
being
imported
from
other
countries,
and
that,
eventually,
we
consume
it
indirectly.
Europarl v8
Wenn
es
stimmt,
dass
Europa
zu
Recht
beginnt,
alternative
Produktionsformen
auszubauen
-
Biodiesel,
Biokraftstoffe,
Masse-
und
Biomasseerzeugung
aus
Holz
-,
bedeutet
dies,
dass
der
Agrar-,
Lebens-
und
Futtermittelproduktion
einige
Millionen
Hektar
entzogen
werden.
If
it
is
true
that
Europe
is
rightly
starting
to
expand
alternative
forms
of
production
-
biodiesel,
biofuels,
and
the
production
of
mass
and
biomass
from
wood
-
then
it
means
that
several
million
hectares
will
be
taken
out
of
agricultural
and
food
production
for
human
and
animal
consumption.
Europarl v8
Erste
Priorität
hat
nach
wie
vor
die
Nahrungsmittelproduktion,
zweite
Priorität
die
Futtermittelproduktion
und
dritte
Priorität
die
Bereitstellung
von
Energie.
The
first
priority
is
still
food
production,
the
second
priority
animal
feed
production
and
the
third
priority
the
supply
of
energy.
Europarl v8
Wird
das
Ergebnis
im
Plenum
bestätigt,
so
ist
dies
ein
weiterer
wichtiger
Schritt
hin
zu
mehr
Transparenz
und
Sicherheit
im
Bereich
der
Futtermittelproduktion.
If
the
result
is
confirmed
by
this
House
as
a
whole,
it
will
represent
a
further
significant
step
towards
greater
transparency
and
safety
in
the
production
of
feedingstuffs.
Europarl v8
Ich
möchte
deshalb
die
Kommission
fragen,
ob
sie
eine
Analyse
der
wirtschaftlichen
Folgen
des
Blairhouse-Abkommens
vorgenommen
hat,
für
das
die
Europäische
Union
ihre
eigene
Futtermittelproduktion
aufgegeben
hat.
I
want
to
ask
the
Commission
if
it
has
carried
out
an
analysis
of
the
economic
consequences
of
the
Blair
House
Agreement,
for
which
the
European
Union
gave
up
its
own
production
of
animal
feed.
Europarl v8
Im
Sinne
einer
nachhaltigen
Kreislaufwirtschaft
sollte
es
weiterhin
möglich
sein,
untersuchtes,
für
den
menschlichen
Verzehr
freigegebenes
tierisches
Material
in
der
Futtermittelproduktion
zu
verwenden.
In
the
interests
of
a
sustainable
closed
substance
cycle
it
should
still
be
possible
to
use
properly
tested
animal
materials
deemed
fit
for
human
consumption
in
the
production
of
feedingstuffs.
Europarl v8
Aber
immer
mehr
werfen
das
Handtuch,
was
im
Bereich
Obst,
Gemüse
und
Futtermittelproduktion
schon
in
eine
Importabhängigkeit
geführt
hat.
Increasing
numbers
are
throwing
in
the
towel,
however,
which
has
already
led
to
a
dependence
on
imports
in
the
field
of
fruit,
vegetables
and
feeding-stuff
production.
Europarl v8
Es
ist
außerdem
wichtig,
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Landwirte
die
Kontrollen
in
der
Futtermittelproduktion
begrüßen.
It
is
also
important
to
say
that
farmers
welcome
the
controls
concerning
animal
food
production.
Europarl v8
Lediglich
für
Schlachtgeflügel
und
Schweine
wurde
die
Futtermittelproduktion
im
Laufe
der
Zeit
beinahe
vollständig
ausgelagert
und
industrialisiert.
It
is
only
in
the
case
of
table
poultry
and
pigs
that,
in
some
regions,
feeding
is
now
almost
totally
dependent
on
outsourced
industrial
products.
Europarl v8
Der
Vorschlag
für
eine
Verordnung
der
Gemeinschaft
muss
den
Verpflichtungen
im
Weißbuch
zur
Lebensmittelsicherheit
entsprechen,
sofern
sie
Anforderungen
für
ein
vollständiges
System
für
die
Registrierung
aller
Betreiber
von
Unternehmen
im
Futtermittelsektor
und
Anforderungen
für
die
Futtermittelproduktion
festsetzt.
The
proposal
for
a
Community
regulation
must
match
the
commitments
given
in
the
White
Paper
on
Food
Safety,
provided
that
it
sets
requirements
for
a
complete
system
for
registering
all
operators
of
businesses
in
the
animal
feed
sector
and
requirements
for
animal
feed
production.
Europarl v8
Mist
und
Gülle
der
Tiere
erzeugen
ebenso
wie
die
Dünger
und
Pestizide,
die
zur
Futtermittelproduktion
eingesetzt
werden,
große
Mengen
von
Stickoxiden.
The
waste
from
the
animals,
together
with
the
fertilizers
and
pesticides
used
to
produce
feed,
generate
large
quantities
of
nitrogen
oxides.
News-Commentary v14
Außerdem
führt
das
System
der
Fleischfabriken
zu
einschneidenden
Veränderungen
der
Landnutzung
und
zu
Entwaldung,
was
bereits
bei
der
Futtermittelproduktion
anfängt.
Indeed,
the
factory
model
implies
significant
land-use
change
and
deforestation,
beginning
with
the
production
of
feed.
News-Commentary v14