Translation of "Futtermittelproduktion" in English

Dabei ist unumstritten, dass der Lebens- und Futtermittelproduktion Vorrang einzuräumen ist.
In this context, it is undisputed that priority has to be given to the production of food and feed.
ParaCrawl v7.1

Der Standard geht flexibel auf die Produktionsbedingungen der Unternehmen in der Futtermittelproduktion ein.
The standard deals flexibly with the production conditions prevailing for feed production businesses.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Schritte der Futtermittelproduktion Garnelen sind wie folgt:
The main steps of shrimp feed production are as follows:
CCAligned v1

Während der Futtermittelproduktion werden laufend Kontrollproben für das BioMar Labor entnommen.
During the production of the feed, samples are regularly taken for testing at BioMar’s laboratory.
ParaCrawl v7.1

Damit setzen sich Hundehalter für eine nachhaltige und schonende Futtermittelproduktion und Ökolandwirtschaft ein.
Thus dog owners are committed to sustainable and gentle feed production and organic farming.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen Grundstoffe, die für die Futtermittelproduktion geeignet wären, effizienter genutzt werden.
In addition, the raw materials suitable for the production of feed must be used more efficiently.
Europarl v8

Können diese auch verwertet werden, trägt das zur Nachhaltigkeit und Wirtschaftlichkeit der Futtermittelproduktion bei.
If they can also be utilized, this contributes to the sustainability and economic efficiency of the overall feed production.
ParaCrawl v7.1

Diese Norm bezieht sich zum Strassenverkehr einigen Warensorten (Futtermittel, Bestandteile für Futtermittelproduktion usw.).
This standard applies to road transportation related to certain types of goods (feedstuff, components for its production etc.).
ParaCrawl v7.1

Über 415 Aussteller bieten auf der POWTECH Innovationen speziell für die Lebensmittel- und Futtermittelproduktion an.
At POWTECH, more than 415 exhibitors will be presenting their innovations specifically for food and feed production
ParaCrawl v7.1

Diese Investition bildet einen Teil des von Camli Yem durchgeführten Modernisierungsprograms zur Optimierung seiner Futtermittelproduktion.
This investment is part of Camli Yem's modernization program to optimize its feed production.
ParaCrawl v7.1

Über 415 weitere Aussteller bieten auf der POWTECH Innovationen speziell für die Lebensmittel- und Futtermittelproduktion an.
Another 415 exhibitors at POWTECH will be presenting their innovations specifically for food and feed production.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderungen des Marktes beschrieb er am Beispiel der Futtermittelproduktion, einer Kernkompetenz der AGRAVIS.
He used feedstuff production, one of AGRAVIS’s core expertise, as an example to describe the challenges of the market.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittelreste werden – je nach Eignung – der Nutzung in Biogasanlagen oder der Futtermittelproduktion zugeführt.
Food waste – depending on its suitability – is used in biogas plants or for making animal feed.
ParaCrawl v7.1

Die Seuche ist entstanden durch die Verwendung von Tiermehl bei der Futtermittelproduktion und durch technische Änderungen bei dessen Herstellung.
The disease originated with the introduction of meal of animal origin into animal feed and a change in the industrial processes to which it was subjected.
Europarl v8

Die Futtermittelhygiene-Verordnung Nr. 183/2005 sieht Mindestanforderungen für die Futtermittelhygiene vor, die von der primären Futtermittelproduktion an (auf Ebene der landwirtschaftlichen Betriebe) über die Erzeugung, die Verarbeitung und den Vertrieb bis hin zur Fütterung der Tiere gelten.
The feed hygiene Regulation No 183/2005 lays down minimum requirements for feed hygiene which apply from the primary production of feed (at farm level), through the production, the processing and the distribution, to the point of feeding the animals.
Europarl v8

Aber das schwerwiegendste Problem liegt darin, daß jegliche Bestandteile, die für die Futtermittelproduktion nicht ausdrücklich verboten sind, stillschweigend erlaubt sind.
Nevertheless, the most serious problem arises from the fact that any ingredient which has not been expressly prohibited in the manufacture of feedingstuffs is implicitly authorised.
Europarl v8

Wir führen eine Aussprache darüber, ob GVO-Erzeugnisse in der Europäischen Union zugelassen oder verboten werden sollen, und gleichzeitig ignorieren wir die Tatsache, dass genetisch verändertes Soja für die Futtermittelproduktion aus anderen Ländern eingeführt wird und dass wir es schließlich indirekt zu uns nehmen.
On the one hand, we are conducting a debate on allowing or banning GMO products in the European Union and, at the same time, we are avoiding the fact that genetically-modified soya for feed production is being imported from other countries, and that, eventually, we consume it indirectly.
Europarl v8

Wenn es stimmt, dass Europa zu Recht beginnt, alternative Produktionsformen auszubauen - Biodiesel, Biokraftstoffe, Masse- und Biomasseerzeugung aus Holz -, bedeutet dies, dass der Agrar-, Lebens- und Futtermittelproduktion einige Millionen Hektar entzogen werden.
If it is true that Europe is rightly starting to expand alternative forms of production - biodiesel, biofuels, and the production of mass and biomass from wood - then it means that several million hectares will be taken out of agricultural and food production for human and animal consumption.
Europarl v8

Erste Priorität hat nach wie vor die Nahrungsmittelproduktion, zweite Priorität die Futtermittelproduktion und dritte Priorität die Bereitstellung von Energie.
The first priority is still food production, the second priority animal feed production and the third priority the supply of energy.
Europarl v8

Wird das Ergebnis im Plenum bestätigt, so ist dies ein weiterer wichtiger Schritt hin zu mehr Transparenz und Sicherheit im Bereich der Futtermittelproduktion.
If the result is confirmed by this House as a whole, it will represent a further significant step towards greater transparency and safety in the production of feedingstuffs.
Europarl v8

Ich möchte deshalb die Kommission fragen, ob sie eine Analyse der wirtschaftlichen Folgen des Blairhouse-Abkommens vorgenommen hat, für das die Europäische Union ihre eigene Futtermittelproduktion aufgegeben hat.
I want to ask the Commission if it has carried out an analysis of the economic consequences of the Blair House Agreement, for which the European Union gave up its own production of animal feed.
Europarl v8

Im Sinne einer nachhaltigen Kreislaufwirtschaft sollte es weiterhin möglich sein, untersuchtes, für den menschlichen Verzehr freigegebenes tierisches Material in der Futtermittelproduktion zu verwenden.
In the interests of a sustainable closed substance cycle it should still be possible to use properly tested animal materials deemed fit for human consumption in the production of feedingstuffs.
Europarl v8

Aber immer mehr werfen das Handtuch, was im Bereich Obst, Gemüse und Futtermittelproduktion schon in eine Importabhängigkeit geführt hat.
Increasing numbers are throwing in the towel, however, which has already led to a dependence on imports in the field of fruit, vegetables and feeding-stuff production.
Europarl v8

Es ist außerdem wichtig, darauf hinzuweisen, dass die Landwirte die Kontrollen in der Futtermittelproduktion begrüßen.
It is also important to say that farmers welcome the controls concerning animal food production.
Europarl v8

Lediglich für Schlachtgeflügel und Schweine wurde die Futtermittelproduktion im Laufe der Zeit beinahe vollständig ausgelagert und industrialisiert.
It is only in the case of table poultry and pigs that, in some regions, feeding is now almost totally dependent on outsourced industrial products.
Europarl v8

Der Vorschlag für eine Verordnung der Gemeinschaft muss den Verpflichtungen im Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit entsprechen, sofern sie Anforderungen für ein vollständiges System für die Registrierung aller Betreiber von Unternehmen im Futtermittelsektor und Anforderungen für die Futtermittelproduktion festsetzt.
The proposal for a Community regulation must match the commitments given in the White Paper on Food Safety, provided that it sets requirements for a complete system for registering all operators of businesses in the animal feed sector and requirements for animal feed production.
Europarl v8

Mist und Gülle der Tiere erzeugen ebenso wie die Dünger und Pestizide, die zur Futtermittelproduktion eingesetzt werden, große Mengen von Stickoxiden.
The waste from the animals, together with the fertilizers and pesticides used to produce feed, generate large quantities of nitrogen oxides.
News-Commentary v14

Außerdem führt das System der Fleischfabriken zu einschneidenden Veränderungen der Landnutzung und zu Entwaldung, was bereits bei der Futtermittelproduktion anfängt.
Indeed, the factory model implies significant land-use change and deforestation, beginning with the production of feed.
News-Commentary v14