Translation of "Futterangebot" in English
Die
Anzahl
der
Jungen
ist
sehr
stark
vom
Futterangebot
und
vom
Feinddruck
abhängig.
The
number
of
the
boys
is
very
strong
dependent
on
the
feed-offer
and
from
the
enemy-pressure.
ParaCrawl v7.1
Ein
reiches
Futterangebot
sorgt
dafür,
dass
Robben
in
der
Antarktis
zahlreich
vorkommen.
A
bountiful
supply
of
food
guarantees
a
large
population
of
seals
in
the
Antarctic.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sie
gut
in
Gruppen
aufziehen,
sofern
das
Futterangebot
stimmt.
They
can
be
raised
in
groups,
again
when
fed
properly.
ParaCrawl v7.1
Bei
entsprechendem
Futterangebot
wachsen
die
Jungtiere
schnell.
At
corresponding
food
offer
the
young
animals
grow
fast.
ParaCrawl v7.1
Abstand
der
Nisthöhlen
zueinander
mindestens
400
m
(abhängig
vom
Futterangebot).
Distance
between
the
nest
boxes
at
least
400
m
(depending
on
the
feed
available).
ParaCrawl v7.1
Bei
entsprechendem
Futterangebot
sind
die
Wachstumsraten
groß.
If
there
is
a
lot
of
food
offered
the
growth
rates
are
enormous.
ParaCrawl v7.1
Sortimente
von
Erdtmanns
sorgen
für
Abwechslung
im
Futterangebot.
Assortments
of
Erdtmanns
provide
a
alternation
in
the
feeding
offer.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
kommen
sie
aus
den
Wäldern
heraus
und
ziehen
in
Gegenden
mit
besserem
Futterangebot.
In
autumn
they
move
out
from
the
woods
to
areas
with
more
food.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Futterangebot
und
Tiereigenschaften
tritt
die
Geschlechtsreife
im
2.
oder
3.
Jahr
ein.
Depending
on
amount
of
food
and
quality
of
snakes
the
maturity
begins
in
the
2.
or
3.
year.
ParaCrawl v7.1
Besonders
in
Jahren,
in
denen
ein
verringertes
Futterangebot
im
Gebiet
Waddenzee
zusammentrifft
mit
einem
reichen
Angebot
an
anderen
Schalentieren
(z.
B.
Trogmuscheln
Spisula
spp.)
im
Gebiet
Noordzeekustzone,
geht
hier
eine
relativ
hohe
Anzahl
Eiderenten
auf
Futtersuche.
Particularly
when
years
of
food
scarcity
in
the
Wadden
Region
coincide
with
good
years
for
alternative
shellfish,
such
as
Spisula,
in
the
North
Sea
Coastal
Zone,
relatively
large
numbers
of
eiders
forage
in
the
North
Sea
Coastal
Zone.
DGT v2019
Geschlechtsreife,
Lebensalter
Je
nach
Futterangebot
und
Tiereigenschaften
tritt
die
Geschlechtsreife
im
2.
oder
3.
Jahr
ein.
Depending
on
the
amount
of
food
and
the
qualities
of
the
animals
the
maturity
is
in
the
2.
or
3.
year.
ParaCrawl v7.1
Nur
bei
der
Gruppe
mit
dem
zusätzlichen
Futterangebot
konnte
die
gleiche
Länge
oder
sogar
eine
Verlängerung
der
Endkappen
festgestellt
werden.
Only
the
group
that
received
surplus
food
had
longer
telomere
lengths
at
the
end
of
the
study.
ParaCrawl v7.1
Damit
verbringen
sie
weit
mehr
Zeit
im
hypometabolen
Zustand,
als
es
klimatische
Bedingungen
oder
Futterangebot
erfordern
würden.
Thus,
they
spend
much
more
time
in
hypometabolism
than
climatic
conditions
or
food
resources
would
demand.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
nahm
man
bisher
an,
dass
arktische
Zugvögel
ihre
Energiereserven
bereits
vor
der
Ankunft
im
Brutgebiet
auffüllen,
da
sie
oft
zu
einer
Zeit
ankommen,
in
der
das
Futterangebot
noch
relativ
gering
ist.
Thus,
it
was
hypothesized
that
arctic
migratory
birds
build
up
their
energy
resources
before
their
arrival
at
the
breeding
grounds
as
food
abundance
might
still
be
scarce
there.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
Transparenz
erlauben
die
Futterkugeln
eine
uneingeschränkt
Sicht
auf
das
muntere
Treiben
der
Kleinvögel,
die
das
zusätzliche
Futterangebot
im
Winter
gerne
annehmen.
Thanks
to
their
transparency,
the
feed
balls
allow
a
full
view
of
the
lively
bustle
of
small
birds
that
like
to
enjoy
the
additional
food
supply
in
winter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Menschen
während
der
Herbstzugzeit
Wasservögel
füttern,
vor
allem
in
den
Städten
und
bebauten
Gegenden,
dann
scheint
das
Futterangebot
gesichert
und
die
Vögel
werden
vom
Zug
absehen.
If
humans
during
the
autumn
migration
period
offer
food
to
waterfowl,
mainly
in
cities
and
built-up
areas,
then
the
supply
of
food
seems
assured
and
the
birds
will
not
go
on
their
migration
journey.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptattraktionen
findet
man
meist
in
der
Nähe
des
Sees,
wo
das
Futterangebot
am
größten
ist.
Most
animals
are
to
be
found
near
the
lake,
where
most
food
is
available.
ParaCrawl v7.1
Geschlechtsreife,
Lebensalter
Je
nach
Futterangebot
und
Tiereigenschaften
tritt
die
Geschlechtsreife
im
3.
oder
4.
Jahr
ein.
Depending
on
amount
of
food
and
animal
quality
the
maturity
begins
in
the
3.
or
4.
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Doktorand
Philip
Dermond
hat
untersucht,
ob
ein
stabiles
Futterangebot
den
Forellen
erlaubt,
das
Nahrungsspektrum
untereinander
aufzuteilen.
Doctoral
student
Philip
Dermond
has
investigated
whether
a
stable
food
supply
allows
the
trout
to
divide
up
the
food
spectrum
among
themselves.
ParaCrawl v7.1